Samsung NK24M1030IS/UR MK Упатство за монтажа и ракување, Важни совети, Предупредување, Забелешка

Page 53

MK - Упатство за монтажа и ракување

Симболи користени во овој прирачник

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Опасности или небезбедни дејства кои би можеле да доведат до повреда или смрт.

ВНИМАНИЕ

Опасности или небезбедни дејства кои би можеле да доведат до електричен удар, повреда или оштетување на имот.

ЗАБЕЛЕШКА

Корисни совети и упатства

Овие икони и предупредувачки симболи служат за да се избегнат повреди, како ваши, така и на другите. Ве молиме следете ги во потполност. По читањето на ова заглавие, ве молиме да го чувате на безбедно место за можни идни навраќања.

Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник. Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем, штета или пожар предизвикан на апаратот како резултат на неследење на упатствата вклучени во овој прирачник. Аспираторот е наменет исклучиво за домашна употреба.

Аспираторот може да се разликува по изгледот од сликите во ова упатство, но сепак упатствата за употреба, одржувањето и упатствата за инсталирање остануваат исти.

Важно е да го зачувате ова упатство за да би можеле да го консултирате во било кој момент. Во случај на продажба, расходување или на преместување, нека остане заедно со производот.

Прочитајте ги внимателно упатствата: Овде има важни информации за инсталирањето, за употребата и за безбедноста.

Не вршете електрични или механички измени на производот или на издувните канали.

Пред да почнете со монтирање на апаратот проверете да не се оштетени компонентите. Во спротивно, обратете се кај вашиот дистрибутер и не продолжувајте со монтирањето.

Важни совети

Пред билокаква операција за чистење или одржување, исклучете го аспираторот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник или со исклучување на домашниот мрежен прекинувач.

За сите операции за монтажа и одржување да се користат работни ракавици.

Овој апарат може да се користи од страна на деца од 8 години па нагоре и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, или ако немаат искуство или знаење, доколку се под надзор или имаат добиено инструкции за употреба на апаратот на безбеден начин и ги разбираат опасностите поврзани со него.

Треба да се внимава децата да не си играат со апаратот.

Чистењето и одржувањето не треба да го прават деца без надзор.

Просторијата мора да биде доволно проветрена кога кујнскиот аспиратор се користи заедно со апарати кои согоруваат гас или други горива.

Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО), во секој случај потребно е да се постапува во согласност со упатствата за одржување.

Ако не се следат упатствата во однос на чистењето на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари.

Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор.

За замена на сијалицата користете само од типот на сијалица наведен во делот одржување/замена на сијалицата во овој прирачник.

Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите и може да предизвика ризик од пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите околности.

Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не дојде до презагревање на маслото и пламнување.

ВНИМАНИЕ: Кога плочата за готвење е во функција пристапните делови од аспираторот можат да се загреат.

Да не го поврзувате апаратот со електричното напојување сè додека монтажата

не биде целосно комплетна.

Што се однесува до техничките и безбедносните мерки за примена за исфрлање на пареа важно е внимателно да се следат правилата дадени од локалните надлежни власти.

Издувниот воздух не смее да се предава во активен оџак за чад створен од апарати кои согоруваат гас или други горива.

Да не го користите или оставате аспираторот без правилно монтирани сијалици поради можниот ризик од електричен удар.

Никогаш не користете го аспираторот ако ја немате правилно монтирано решетката!

Аспираторот НИКОГАШ не смее да се користи како површина за поддршка доколку не е прецизно наведено.

Користете ги само завртките за прицврстување обезбедени со производот за монтирање или ако не се обезбедени набавете го точниот тип на завртки.

Користете ја точната должина за завртките што се наведени во Упатството за монтирање.

Во случај на сомневање, консултирајте се со овластениот центар за техничка поддршка или персонал со слични квалификации.

ВНИМАНИЕ!

Немонтирањето на завртки и уреди за прицврстување во согласност со овие упатства може да доведе до опасности од електрична природа.

Да не се користи со програмер, тајмер, посебен далечински управувач или било која друга направа која се активира автоматски.

Овој апарат е обележан согласно Европската директива 2012/19/EC за Искористена Електрична и Електронска Опрема (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Со правилно отстранување на овој производ помагате да се спречат потенцијалните негативни последици за околината и здравјето на човекот, што инаку би се предизвикале од несоодветното третирање како отпадок на овој производ.

Симболот прецртана канта за ѓубре на производот или на документите кои одат со производот, покажува дека тој апарат не смее да се третира како комунален отпад. Напротив би требало да се однесе до соодветното место за собирање за рециклирање на електрична и електронска опрема. Отстранувањето мора да се изврши во согласност со локалните прописи за животната средина за отстранување на отпаден материјал. За повеќе детаљни информации за третманот, поправањето и рециклирањето на овој производ Ве молиме контактирајте со Вашите локални власти, Вашата комунална служба или со продавницата од каде го имате купено производот.

Апаратот е дизајниран, тестиран и произведен според:

Безбедност: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

Можности: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Предлози за исправна употреба за да се намали влијанието врз животната средина Уклучете го поклопниот аспиратор на минимална брзина на почеток на готвењето

53

Image 53
Contents Page Page Page Page Gross weight 7,5 Kg Net weight 6 Kg Page Page Page Page Page Page Avvertenze IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenza AttenzioneIlcos D CodiceAccordo a IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Luci ON/OFF FunzionamentoMotore di aspirazione ON/OFF Velocità mediaWarnung DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnhinweis AchtungBezeichnung Ilcos D Übereinstimmung mit der IEC 61231 HinweisLänge Licht EIN/AUS BetriebGebläsemotor EIN/AUS Mittlere GeschwindigkeitAdvertencias ES Montaje y modo de empleoAdvertencia AtenciónDimensión mm Lámpara Potencia W Enchufe E14220-240 35x102 Diámetro Longitud Código De acuerdo con IECLuces ON/OFF FuncionamientoMotor de aspiración ON/OFF Velocidad mediaSymboles utilisés dans ce manuel FR Instructions pour linstallation et mode demploiMise EN Garde RemarqueCode Ilcos D En accord avec CEI Éclairage ON/OFF FonctionnementMoteur daspiration ON/OFF Vitesse moyenneEN Instruction on mounting and use Symbols used in this manual220-240 35x102 Diameter Length Lamp Power W Socket E14Ilcos Code According IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Light ON/OFF OperationMotor ON/OFF Medium SpeedLet op NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingPictogrammen in deze gids WaarschuwingVolgens IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Verlichting ON/OFF WerkingAanzuigmotor ON/OFF Gemiddelde snelheidAdvertências PT Instruções para instalação e utilizaçãoSímbolos utilizados neste manual AdvertênciaDe acordo com IEC Lâmpada Potência W Tomada E14220-240 35x102 Diâmetro Comprimento Código Luzes ON/OFF FuncionamentoMotor de aspiração ON/OFF Velocidade médiaВнимание RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииПредупреждение ВниманиеКод Ilcos D По системе IEC Лампа Мощность Цоколь E14 Напряжение В Размер ммОсвещение ВКЛ/ВЫКЛ ФункционированиеДвигатель вытяжки ВКЛ/ВЫКЛ Средняя скоростьПопередження по безпеці UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїЗастереження Увага220-240 35x102 діаметр Довжина Код Ilcos D Згідно норми IEC Лампочка Потужність Цоколь E14 НапругаON/OFF Luci ВКЛ./ВИМК. Світло ФункціонуванняMotore di aspirazione ON/OFF Двигун всмоктування ВКЛ./ВИМК Середня швидкістьAvertismente RO Instrucțiuni de montajȘi utilizare Tip Bec Putere WVoltaj Dimensiune mm 220-240 35x102 Diametru Cod Ilcos D Conform IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Lumini ON/OFF FuncţionareaMotor de aspirație ON/OFF Viteză mediePL Instrukcja montażu i obsługi Symbole zastosowane w niniejszej instrukcjiOstrzeżenia OstrzeżenieZgodnie z IEC Żarówka Moc W Przyłącze E14 Napięcie Wymiary mm 220-240Kod Oświetlenie ON/OFF Działanie okapuSilnik zasysania ON/OFF Prędkość średniaVýměna žárovek CS Návod na montáž a používáníUpozornění PozorPodle normy IEC SK Návod na použitie a montáž Symboly použité v tomto návodeUpozornenia UpozornenieKód Ilcos D Súlade s IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Žiarovka Výkon W Spoj E14Veľkos 220-240 Svetlá ON/OFF ČinnosťOdsávací motor ON/OFF Stredná rýchlosťПредупреждения BG Инструкции за монтаж и употребаСимволи, използванни в това ръководство ЗабележкаВерсия с аспирация УпотребаВерсия с филтриране МонтиранеПодмяна на ел. крушки Начин на употреба Лампа Мощност Контакт E14 Напрежение220-240 Диаметърo Дължина Код Ilcos D Съответствие с IEC Важни совети MK Упатство за монтажа и ракувањеСимболи користени во овој прирачник Предупредување220-240 35x102 дијаметар Ламба Моќ W Штек Контакт E14 НапонМаксимална брзина ФункционирањеПросечна брзина Upozorenja SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenje PažnjaSkladu sa IEC Svetla ON/OFF Način radaMotor usisavanja ON/OFF Srednja brzinaVërejtje SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiSimbolet e përdorura në këtë udhëzues Kujdes220-240 35x102 Diametër Llampa Fuqia W Priza E14 RrymaKodi Në përputhje me IECDrita ON/OFF FunksionimiMotori i thithjes ON/OFF Shpejtësia e mesmeKorištenje HR Uputstva za montažu i za uporabuSimboli koji se koriste u ovom priručniku Sukladno s IEC Opozorila SL Navodila za montažo in uporaboTeh navodilih uporabljeni simboli OpozoriloDolžina Sijalka Moč W Vznožek E14 Napetost Dimenzije mm 220-240Koda Skladno z IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Нұсқаулар KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыЕскерту АбайлаңызСору нұсқасы ПайдалануСүзу нұсқасы ҚондыруӨлшем мм Шам Қуат Вт ҰяшықIlcos D коды IEC 61231 стандартына сай Шам ауыстыруПайдалануDiqqat UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaOgohlantirish DiqqatKodi IEC 61231’ga ko‘ra DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Kuchlanish220-240 35x102 Diametr Uzunlik B1. Lampani yoqish/oʻchirish IshlatishB2. Motorni yoqish/oʻchirish B3. O‘rtacha tezlikDikkat TR Montaj ve kullanım talimatlarıUyari DİkkatLamba Güç W Soket E14 UyarİBoyut 220-240 35x102 çap Uzunluk Kodu IEC 61231e göre DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Işıkları AÇMA/KAPATMA ÇalıştırmaAspiratör motorunu AÇMA/KAPATMA Orta hızDA Bruger- og monteringsvejledning Symboler anvendt i denne vejledningAdvarsler PAS PÅLampe Effekt W Fatning E14 OBS220-240 35x102 Diameter Længde Kode Henhold til IECLys ON/OFF FunktionUdsugningsmotor ON/OFF Medium hastighedOBS No Instrukser for montering og brukMerknad VÆR OppmerksomFilterversjon InstallasjonVedlikehold Rengjøring FettfilteretTurvallisuustietoa FI Asennus- ja käyttöohjeetIEC 61231 mukaisesti DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Lamppu Teho W Kanta E14Koko 220-240 35x102 Halkaisija Pituus Koodi Varningsföreskrifter SV Monterings- och bruksanvisningarVarning ObserveraKod Ilcos D Överensstämmer med IEC Samsung 01 48 63 0070 70 19 030-6227