Samsung VP-DX100/XEO, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF Schede di memoria solo VP-DX103i/DX104/DX105i

Page 111

Messaggio

Icona

Informazione

 

Azione

 

 

 

.Se si spegne la videocamera DVD durante

 

 

 

la registrazione, riaccenderla con il disco o la

 

 

Se durante la

scheda di memoria inseriti: La riparazione del

 

 

disco o della scheda di memoria verrà eseguita

 

 

registrazione

 

 

automaticamente.

 

 

viene interrotta l’

 

 

Non spegnere la videocamera DVD durante il

 

 

alimentazione, la

 

 

recupero dei dati. Eseguire le seguenti operazioni

 

 

scrittura dei file non

Recovering

 

per non danneggiare i dati o il supporto di

 

viene effettuata

 

memorizzazione (disco o scheda di memoria):

Data...

 

correttamente.

 

-

Collegare l’adattatore CA

Don’t power

 

Quando viene

 

- Non rimuovere il disco o la scheda di

off (Recupero

 

ripristinata l’

 

 

memoria

dati... Non

 

alimentazione,

 

 

- Non rimuovere la batteria

spegnere)

 

viene visualizzato

 

- Non sottoporre la videocamera DVD a forti

 

 

il messaggio

 

 

 

impatti o vibrazioni.

 

 

“Recovering Data...

 

 

 

Il recupero dei dati termina entro pochi minuti, ma

 

 

Don’t power off”

 

 

a volte potrebbe richiedere più tempo.

 

 

(Recupero dati...

 

 

- Il recupero dei dati potrebbe non essere

 

 

Non spegnere).

 

 

 

effettuato se viene tolta l’alimentazione o se

 

 

 

 

sul supporto di memorizzazione sono presenti

 

 

 

 

delle registrazioni effettuate mediante le

 

 

 

 

videocamere DVD o i registratori.

Schede di memoria (solo VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))

Messaggio

Icona

Informazione

Azione

Insert Card

 

Nello slot per scheda

Insert a memory card (Inserire una scheda di

 

memoria).

(Inserire

 

non è inserita alcuna

 

Utilizzare un altro supporto di memorizzazione.

scheda)

 

scheda di memoria.

 

pagina 30

 

 

 

 

 

 

 

Card Full

 

Non vi è spazio

Eliminare i file non necessari sulla scheda di

 

sufficiente per la

memoria.

(Scheda piena)

 

registrazione sulla

Utilizzare un altro supporto di memorizzazione.

 

 

scheda di memoria.

pagina 30

Not Supported

 

La scheda di

 

 

memoria non è

Utilizzare la scheda di memoria raccomandata.

Card (Scheda

 

 

supportata in questa

pagine 52~53

non supportata)

 

 

videocamera.

 

 

 

 

Card Error

 

La scheda di

La scheda di memoria può essere danneggiata.

 

memoria o il

(Errore scheda)

 

controller sono

Provare con un’altra scheda di memoria.

 

 

guasti.

 

Low speed card

 

La videocamera DVD

 

 

non può registrare

Utilizzare la scheda di memoria raccomandata.

(Scheda bassa

 

 

con una scheda a

pagine 52~53

velocità)

 

 

bassa velocità.

 

 

 

 

 

 

Il file system non è

 

 

 

compatibile con la

 

Not formatted

 

scheda di memoria.

 

 

La scheda di

Formattare la scheda di memoria. pagina 78

(Non

 

memoria è formattata

formattato!)

 

nel PC.

 

 

 

La scheda di

 

 

 

memoria deve

 

 

 

essere formattata.

 

 

 

 

 

Card Locked

 

La scheda di

 

 

memoria è

Togliere la protezione contro la scrittura sulla

(Memoria

 

 

protetta contro la

scheda di memoria.

protetta)

 

 

registrazione

 

 

 

 

 

 

 

 

Meldung

Symbol

Erklärung

Aktion

 

 

 

IWenn das Gerät während der Aufnahme

 

 

 

ausgeschaltet wurde, schalten Sie es mit eingelegter

 

 

 

Disk oder Speicherkarte erneut ein. Die Disk oder

 

 

Wenn während

Speicherkarte wird dann automatisch repariert.

 

 

Schalten Sie den DVD-Camcorder nicht aus,

 

 

der Aufnahme die

während die Datenwiederherstellung läuft. Befolgen

 

 

Stromversorgung

Sie diese Anweisung, damit weder die Daten oder

 

 

unterbrochen wird,

das Speichermedium ( Disk oder Spricherkarte) .

Recovering Data...

 

kann die Datei nicht

- Beschädidgt werden können Netzteil

 

ordnungsgemäß

- Bitte entfernen Sie die Disk oder die

Don’t power off

 

geschrieben werden.

Speicherkarte nicht

(Datenwiederh. ...

 

Wenn Sie das Gerät

- Entfernen Sie den Akku night.

Nicht ausschalten)

 

einschalten, wird die

- SorgenSie dafür, dass der DVD Camcorder frei

 

 

Meldung

von Vibrationen ist.

 

 

„Recovering Data...

Die Datenwiederherstellung dauert in der Regel nur

 

 

Don’t power off.“

wenige Minuten, kann jedoch auch etwas länger

 

 

(Datenwiederh. ...

dauern.

 

 

Nicht ausschalten)

- Die Datenwiederherstellung kann möglicherweise

 

 

 

in Abhängigkeit von der Stromversorgung nicht

 

 

 

erfolgreich sein, wenn es keinen Strom gibt

 

 

 

oder Aufnahmen vom DVD Camcorder auf dem

 

 

 

Speichermedium vorhanden sind.

Memory cards (nur VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only)

Meldung

Symbol

Erklärung

Aktion

Insert Card

 

Es befindet sich keine

Legen Sie eine Speicherkarte ein.

 

Verwenden Sie ein anderes Speichermedium

(Karte einlegen)

 

Speicherkarte im Steckplatz.

 

Seiten 30

 

 

 

 

Card Full

 

Auf der Speicherkarte steht

Löschen Sie nicht benötigte Dateien von der

 

nicht genügend Speicherplatz

Speicherkarte.

(Karte voll)

 

für die Aufnahme zur

Verwenden Sie ein anderes Speichermedium

 

 

Verfügung.

Seite 30

Not Supported

 

Die Speicherkarte wird von

Wechseln Sie zur Speicherkarte, nach

Card (Kartentyp

 

diesem Camcorder nicht

 

unserer Empfehlung.Seiten 52~53

ungeeig)

 

unterstützt.

 

 

 

 

 

 

Card Error

 

Die Speicherkarte oder die

Die Speicherkarte kann beschädigt werden.

(Kartenfehler)

 

Steuereinheit sind fehlerhaft.

Probieren Sie eine andere Speicherkarte.

 

 

 

 

Low speed card

 

Der DVD Camcorder kann

Verwenden Sie die empfohlene Speicherkarte.

(Low-Speed-

 

nicht auf eine langsamere

 

Seiten 52~53

Karte.)

 

Speicherkarte aufnehmen.

 

 

 

 

 

 

Dateisystem passt nicht

 

Not formatted!

 

auf der Speicherkarte. Die

Formatieren Sie die Speicherkarte.

 

Speicherkarte wurde auf dem

(Nicht formatiert!)

 

PC formatiert.

Seite 78

 

 

Die Speicherkarte muss

 

 

 

formatiert werden.

 

 

 

 

 

Card Locked

 

Die Speicherkarte ist

Deaktivieren Sie den Schreibschutz der

(Speicher

 

 

schreibgeschützt.

Speicherkarte.

geschützt!)

 

 

 

 

105_ Italiano

Deutsch _105

Image 111
Contents Videocamera DVD Caratteristiche principali Della videocamera DVD DVD camcordersWichtigste funktionen des Avvertenza Avvertenze per la sicurezzaPrecauzioni SicherheitshinweiseVOR Verwendung DES Camcorders Informazioni d’uso importantiWichtige gebrauchsinformationen Prima DI Utilizzare LA VideocameraInformationen ZU Diesem Benutzerhandbuch Informazioni SU Questo Manuale UtenteSimboli Accanto AI Titoli Avvertenze Relative AI MarchiWichtiger Hinweis Precauzioni d’usoSicherheitshinweise zur verwendung Nota ImportanteVerwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von Schadgas Non esporre la videocamera DVD a fuliggine o vaporeNon toccare la lente del pick-up laser Setzen Sie den DVD Camcorder keinem Dampf oder Ruß ausIndice Inhaltsverzeichnis Accessori forniti con la videocameraModo Videocamera DVD Modifica DEI Filmati Gestione Disco Aufnahme WiedergabeDISK-MANAGER Digital Kameramodus Connessione AD Stampa Delle Foto Solo VPVerwenden DER Menüoptionen Druckqualität DER Fotobilder Verbinden DER AV GeräteTechnische Daten FehlersucheVideoaufnahmen auf DVD Disk Introduzione alle funzioni di baseEinführung in die grundlegenden funktionen Durante la registrazione di fi lmati su un disco DVDcontinua Fortsetzung Passo 3 Riproduzione / modificaGrundlegenden funktionen Einführung in dieDi base Introduzione alle funzioniLieferumfang DES DVD Camcorders Accessori Forniti CON LA Videocamera DVDÜberblick über den DVD camcorder Informazioni generali sulla videocamera DVDAnsicht Vorderseite UND Rechte Seite Vista Frontale E DA DestraItaliano Informazioni generali Sulla videocamera DVD CamcorderÜberblick über den DVD Vorbereitung PreparazioneAvvertenze sulla batteria a bottone BatteryHolder Sicherheitshinweise zur KnopfbatterieRegolazione angolazione Einstellen des Neigungswinkels Halten DES DVD CamcordersAttacco della cinghia per impugnatura Taste AufnahmestartCarica DEL Pacco Batterie Aufladen DES BatteriepacksPer caricare il gruppo batterie So laden Sie den Akku Informationen zu Akkus Informazioni sui gruppi batterieManutenzione della batteria Informazioni sulla durata della batteriaLadeanzeige Indicatore di caricaCaricamento della batteria Laden des AkkusDaueraufnahme ohne Zoom Gruppo batterieTempi di registrazione continua senza zoom AkkuAndernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts KommenEin- und Ausschalten des DVD Camcorders Accensione e spegnimento della videocamera DVDSelezione dei modi operativi Pagine 56~57DVD Camcordermodus Indicatori DEL Display Text UND Symbole AUF DEM BildschirmPreparazionevorbereitung Modo registrazione videocameraDVD Camcorder Wiedergabemodus Aufnahme Modo di registrazioneModus Record Aufnahme Betriebsmodus StbyDer digital camera Modus ist nur in den Modellen Digital cameraDigitale Video Wiedergabaemodus Video Digitale FotoJoystick Verwenden Utilizzo DEL Tasto DI VisualizzazioneUtilizzo DEL Joystick Taste Display Verwenden TasteNden Sie auf Seite Utilizzo DEL Display LCDUtilizzo DEL Mirino LCD-MONITOR SucherFestlegen der Sprache der Bildschirmanzeige Setting ImpostazioneUnd wählen Sie „Setting Einstellungen aus Selezione della lingua del display OSDEin-/Ausschalten der Anzeige für Datum und Uhrzeit Impostazione di data e ora Festlegen von Datum und UhrzeitPrima della registrazione DVD camcordermodusVor der aufnahme Modo videocamera DVDAttenzione Rimozione di un disco Modo videocamera DVD prima della registrazioneTempo DI Registrazione AufnahmezeitRegistrazione DI Filmati Aufnaheme DER Videobilder Modo videocamera DVD registrazione/riproduzione DVD camcordermodus aufnahme / wiedergabeAbbrechen des Easy Q Modus Per annullare il modo EASY.QDer Miniaturindex-Bildschirm wird angezeigt Cattura DI Immagini Fisse Durante LASo vergrößern Sie den Zoom USO Dello ZoomPer zoomare in avanti Per zoomare indietroRiproduzione DI Filmati Wiedergeben VON Videoaufnahmen Speichermodus in die Position DiscJoystick VP-DX102/DX104/DX105i only Regolazione del volumeOperazioni di riproduzione Anpassen der Lautstärke Verschiedene WiedergabeoptionenEliminazione DI Immagini Löschen VON Bildern Modifi ca dei fi lmatiEdit Spielliste Modo videocamera DVD DVD camcordermodusModifica dei filmati PlaylistDie Meldung „Add selected files to Playlist? Ausgew Creazione di una playlistErstellen einer Wiedergabeliste Playlist? Aggiungere i file selezionati alla sequenza brani?Wiedergabeliste Modifi ca dei fi lmatiSpostamento dei filmati nella playlist Ändern der Reihenfolge der Videodateien in einerJoystick Eliminazione di filmati da una playlistLöschen eines Videoabschnitts von der Wiedergabeliste Finalise Finalizza disco, quindi premere il joystick Gestione del discoDisc Finalise Sinistra per selezionare Disc Manage Gestione discoModo videocamera DVD DVD camcorder-modus Riproduzione su un PC con un’unità DVDIedergabe auf einem PC mit einem DVD-Laufwerk Yes Sì, quindi premere il joystick Gestione discoBack Ind., quindi premere il joystick Recordable? Rendere registrabile il disco?Diskformat Modo videocamera DVDManage disk-manager Formato DiscoDisc Name Nom disc viene cambiato Informazioni SUL DiscoDISK-INFORMATIONEN Per rinominare il discoAuswählen einer geeignetena Speicherkarte Einlegen UND Auswerfen EinerSpreicherkarte Scelta di una scheda di memoria adattaImpiego della scheda di memoria Scheda di memoria SDMMCMulti Media Card Avvertenze comuni per le schede di memoriaHinweise zur Verwendung Nota sull’usoAufnahmezeit für Videoaufnahmen Aufnahmezeit UND DIE Anzahl DER BilderTempo di registrazione dei filmati Numero delle foto registrabiliRegistrazione DI Filmati Scatto DI Foto Fotoaufnahmen Su questa videocamera DVD Per attivareDisplay Dopo un certo tempoLa proiezione delle Visualizzazione DI Foto Anzeigen VON FotosDie jeweilige Ladezeit hängt von der Bildgröße ab Show  Start Inizio quindi premere il joystickIl joystick Digital cameramodus VPMemorizzazione su CARD. Pagina Selezionare Protect Protezione„All Files Alle Dateien Löschen aller Bilder Delete EliminaDesiderata This File Il file o All Files Tutti i file Datei oder „All Files Alle Dateien, dann drücken SieVerwenden der Taste Menu Verwenden der utilizzo delle voci di menu menüoptionenGestione DEI Menu Handhabung DER Menüs Utilizzo del tasto MenuMenüoptionen für die Aufnahme Voci DI MenuOptionen IM Menü Voci del menu RegistrazioneVoci del menu Impostazioni Voci del menu RiproduzioneWiedergabe Menüoptionen Festlegen der MenüoptionenScene ModeAE Szen.mod. Bel.pr Voci DEL Menu RegistrazioneAufnahme DER Menüpunkte Scene ModeAE Modo scenaAEWhite Balance Weißabgleich Utilizzo delle voci di menuVerwenden der menüoptionen White Balance Bilan. biancoDescrizione Exposure EsposizioneExposure Blende InhaltInhalt Bildschirm Anzeige Anti-ShakeDIS Anti urtoDISAnti-ShakeDIS Bildstabilis.DIS Ingrandimenti elevatiDigital Effect Digitaler Effekt Digital Effect Effetti digitaliFocus Messa a fuoco Focus FokusNearer subject Impostazione manuale della velocità di scatto Shutter OtturatoreShutter Belichtung Manuelles Einstellen der BelichtungszeitQuality Qualität WideQuality Qualità Wide 169 BreitBack Light Gegenlichtkomp Wind Cut Tagl. ventoWind Cut Rauschunt Back Light RetroilluminazioneLight Licht nur VP-DX102/DX105 NiteLight Luce solo VP-DX102/DX105i Nite Lange Belicht.zeitFader Dissolvenza Ottico Digital Zoom Zoom DigitaleDigital Zoom Digitaler Zoom DescrizioneFile No. N. file solo VP-DX103i/DX104/DX105i File No. Datei-Nr. nur VP-DX103 i /DX104/DX105Einstellungen Inhalt Festlegen DER Menüoptionen Voci DEL Menu RiproduzioneMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Voci DEL Menu ImpostazioniDate/Time Datum/Uhrzeit Date/Time Data/OraBeep Sound Suono Bip Auto Power Off Spegnim. automaticoBeep Sound Signalton Auto Power Off Autom. BeendenAV In/Out solo VP-DX100i/DX103i/DX105i Remote Telecomando solo VP-DX102/DX104/DX105iTV Display Display TV USB Connect USB connessa solo VP-DX103 i /DX104/DX105Transparency Trasparenza Transparency Transparenz Default Set Impostaz. predDefault Set Standardeinst Menu Colour Menu Colore Menu Colour MenüfarbeSie „Set All Alle einstell.. auswählen Impostazioni Stampa Dpof Einstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKENFestlegen der Anzahl der Ausdrucke Stampa Diretta CON Stampante PictbridgeDirektdruck Über Pictbridge Impostazione del numero di copie da stampareVideoclips dagegen können nicht gedruckt werden Per stampare con l’impostazione DpofPictBridge Utilizzare il cavo USB fornito con la videocamera DVDCollegamento a UN Televisore Collegamento conDispositivi AV Verbinden der AV gerätePer l’impostazione di 169 Wide, vedere a pagina Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des FernsehgerätsCollegamento con Verbinden der AV geräte Dispositivi AV Registrazione Utilizzo Della Funzione Voice Plus Verwenden DES Voice PlusRegistrazione copia su un disco Auf eine Disk aufnehmen/kopierenAufnahme von VCR oder DVD/HDD Rekordern Requisiti DI Sistema SystemanforderungenDV Media Pro Installieren VON DV Media PRO Installazione DI DV Media PRODirectX 9.0, Video-Codec Video Codec installierenOrdine DV Driver, DirectX Video CodecEntfernen des USB-Kabels Collegamento DEL Cavo USBAnschliessen DES USB-KABELS Scollegamento del cavo USBUnter Windows XP/Vista Photo images Movie images Setting dataQuando si utilizza Windows XP/Vista Quando si utilizza la funzione WindowsBildformat Struttura di fi le e cartelle sui supporti di memorizzazioneErzeichnis- und Dateistruktur auf dem peichermedium Formato immagineÜbertragen VON Dateien VOM DVD Camcorder AUF DEN PC Trasferimento DI File Dalla Videocamera DVD AL PCUtilizzo Della Videocamera PER PC Verwenden DER PC-CAM FunktionWartung Manutenzione e informazioni aggiuntiveWartung und ergänzende informationen ManutenzioneErgänzende Informationen Informazioni AggiuntiveAkkus Display LCDBatterie LCD MonitorBeschreibung der Disktypen Descrizione del discoPaesi/regioni compatibili con il sistema Ntsc Utilizzo Della Videocamera DVD ALL’ESTEROVerwenden DES Camcorders in Anderen Ländern UND Regionen Paesi/regioni compatibili con il sistema PALFehlersuche Risoluzione dei problemiMemory cards nur VP-DX103 i /DX104/DX105 i only Schede di memoria solo VP-DX103i/DX104/DX105iPictBridge solo VP-DX103i/DX104/DX105i PictBridge nur VP-DX103 i /DX104/DX105Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Druckers „Off Aus. ein.Seite StromversorgungMonitore Fehler Erklärung/AbhilfeRegistrazione Memory cards nur VP-DX103i/DX104/DX105iAufnahmen Registrazione e l’istante Sintomo Spiegazione/SoluzioneDate/Time Data/Ora è impostato su Off Impostare Date/Time Data/Ora su onWiedergabe auf dem DVD Camcorder Regolazione dell’immagine durante la registrazioneAnpassen des Bildes während der Aufnahme Riproduzione sulla videocamera DVDAnschließen an einen Computer Connessione ad un computerMenü Funzionamento generaleMenu Allgemeine FunktionenTechnische daten SpecificheItalia Italy Deutschland Schweiz Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichMondo Contatti Samsung nelRoHS-konform Conformità RoHS
Related manuals
Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 40.69 Kb

VP-DX105/ESS, VP-DX100/XEF, VP-DX100H/XEF, VP-DX103/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.