Mr. Heater MHU 50, MHU 80 Avertissement Raccordement AU GAZ, Vérification DE Fuites DE GAZ

Page 42

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution. Peut causer des blessures ou la mort. N’utilisez pas cet appareil si l’une de ses parties a été immergée dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien de service d’entretien qualifié pour qu’il inspecte l’appareil de chauffage et remplace tout élément du système de commandes et du contrôle du gaz ayant été immergé.

AVERTISSEMENT

Danger d’explosion. Peut causer des blessures ou des dommages matériels. Si l’appareil surchauffe ou que l’alimentation en gaz ne se ferme pas, fermez la soupape manuelle d’alimentation en gaz avant de couper l’alimentation électrique.

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution. Peut causer des blessures ou la mort. Avant d’essayer d’effectuer des travaux de réparation ou d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l’appareil en fermant les interrupteurs. L’appareil peut posséder plusieurs alimentations électriques.

AVERTISSEMENT

Danger d’explosion et d’incendie. Peut causer des blessures ou des dommages matériels. Vous devez suivre très précisément les instructions données.

RACCORDEMENT AU GAZ

Lorsque vous raccordez l'alimentation en gaz, vous devez tenir compte de la longueur jusqu'au compteur pour déterminer la dimension

du tuyau afin d'éviter une trop forte baisse de pression. Conservez une pression de 178 mm (colonnes d'eau de 7 po) d'eau pour le gaz naturel lors du calibrage du tuyau. Conservez une pression de 330 mm (colonnes d'eau de 13 po) d'eau pour le gaz de pétrole liquéfié. Pour connaître la taille adéquate des tuyaux, consultez le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (États-Unis) ou le Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1 (Canada), ou communiquez avec le service public de réglementation.

ATTENTION : AFIN DE PRÉVENIR LES DOMMAGES DE CHAUFFAGE. LORS DE L’UTILISATION D’UN RÉSERVOIR DE PROPANE POUR ALIMENTER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE, UN RÉGULATEUR DE BASSE PRESSION D’UN MINIMUM DE 28 cm (11 Po) H2O ET D’UN MAXIMUM DE 35,5 cm (14 Po) H2O EST REQUIS.

CE RÉGULATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ ENTRE LE RÉSERVOIR ET L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.

Le régulateur n’est pas inclus avec l’appareil de chauffage.

Un point de purge devra être installé dans la course du tuyau vertical raccordé à l'appareil. Certains codes municipaux exigent qu'un robinet d'arrêt principal manuel et un raccord d'union (fournis par l'installateur) soient installés à l'extérieur de l'appareil. Le raccord d'union doit être de type rodage conique. Un point de purge devra être facilement accessible pour permettre le nettoyage et le vidage. Voir la figure 8.

REMARQUE Si une boîte d'interrupteur est installée par-dessus les pastilles défonçables à l'arrière de l'appareil, laissez un espace minimum de 102 mm (4 po) entre cette boîte et le point de purge.

Il faut installer immédiatement un robinet enfiché NPT A de 1/8 po en amont du raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz.

REMARQUE Les composés utilisés sur les joints filetés de la conduite de gaz doivent être résistants aux effets des gaz de pétrole liquéfiés.

VÉRIFICATION DE FUITES DE GAZ

Une fois l'installation à la conduite de gaz terminée, vérifiez soigneusement tous les raccordements à la conduite de gaz (sur place et montés en usine) en vue de détecter toute fuite de gaz. Utilisez une solution savonneuse ou une autre méthode de votre choix.

En raison des cycles naturels de chauffage et de la vibration de cette unité il est recommandé, comme faisant partie de sa maintenance annuelle, vérifier ces connexions pour l’étroitesse nécessaire et le chèque de fuite avec une solution de savon ou d’autres moyens favorisés avant de mettre dans le service.

ATTENTION N'UTILISEZ pas d'allumettes, de bougies, de flamme ou d'autres sources d'allumage pour vérifier l'absence de toute fuite de gaz.

IMPORTANT L'appareil de chauffage et sa soupape d'arrêt doivent être déconnectés du système d'alimentation en gaz pendant les tests de pression de ce système à des pressions supérieures à 3,45 kPa (1/2 psig).

L'appareil doit être isolé du système d'alimentation en gaz en fermant sa soupape d'arrêt manuelle individuelle pendant les essais de pression de ce système à des pressions supérieures à 3,45 kPa (1/2 psig). Voir la figure 9.

REMARQUE En cas d'arrêt d'urgence, fermez la vanne de gaz principale et coupez l'alimentation électrique principale de l'appareil. L'installateur devra apposer une étiquette pertinente sur chacun de ces dispositifs.

DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT

DÉMARRAGE DE L'APPAREIL

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT DE PROCÉDER À L'ALLUMAGE

AVANT L'ALLUMAGE, vérifiez si vous sentez une odeur de gaz tout autour de l’appareil. Sentez aussi au niveau du sol car certains gaz sont plus lourds que l’air et peuvent demeurer près du sol.

Poussez ou faites tourner le bouton de commande manuelle du gaz

àla main. N’utilisez jamais d’outils. N’utilisez pas une force excessive pour déplacer la soupape de la position off (fermé) à on (activé). Tenter de réparer ou d’user de la force pourrait provoquer un incendie ou une explosion.

Les appareils de chauffage MHU 50/80 sont équipés d’un système d’allumage automatique par étincelle. Il n’y a aucun pilote. Dans le cas d’un arrêt de sécurité, placez le commutateur du thermostat à OFF, puis retournez le thermostat à la position HEAT.

S’il y a surchauffe ou que l’alimentation en gaz ne se ferme pas, fermez la soupape manuelle d’alimentation en gaz avant de couper l’alimentation électrique.

FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE À GAZ POUR LA SOUPAPE DE LA SÉRIE VR8205M DE HONEYWELL (FIGURE 10)

1.ARRÊTEZ ! Lisez d'abord les directives de sécurité ci-dessus.

2.Réglez le thermostat à la température la plus basse.

3.Coupez l'alimentation électrique de l'appareil.

4.Cet appareil est équipé d'un dispositif d'allumage qui allume automatiquement le brûleur. N'ESSAYEZ PAS d'allumer les brûleurs manuellement.

5.Il y a un bouton interrupteur rotatif noir qui peut être bougé entre la position on (activé) et off (fermé). Tournez le bouton interrupteur à la position off (fermé) (voir Figure 10).

6.Attendez cinq minutes afin que tout le gaz se dissipe. Si vous détectez encore une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Appelez immédiatement votre compagnie de gaz à partir du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz. Si vous ne détectez aucune odeur de gaz, passez à l’étape suivante.

7.Tournez le bouton interrupteur noir à la position ON (activé).

8.Rétablissez le courant électrique de l’appareil.

9.Réglez le thermostat à la température désirée.

10.Le ventilateur de l’air de combustion se mettra en marche. Les brûleurs s’allumeront dans les 40 secondes.

Appareil de chauffage / Radiateur utilitaire

F-10Guide d’utilisation et manuel du propriétaire

Image 42
Contents For Your Safety MR. HEATER, INC., 4560 W TH ST., CLEVELAND, Ohio 44135Contents General Hazard WarningTOP View MHU 50/MHU 80 Unit DimensionsDimension Side ViewRequirements CSA in the USA Garage InstallationsShipping Requirements CSA in CanadaVenting Unit Heater InstallationCombustion and Ventilation AIR General Recommendations and RequirementsHorizontal Venting General Vent Termination on Single Wall VentHorizontal Venting Commercial Horizontal Venting ResidentialCondensate Drain Through TEE Pipe and Drain Loop Venting Using a Masonry Chimney Horizontal Venting Residential InstallationRemoval of Unit from Common Vent GAS Supply Connection Line Voltage Field WiringElectrical Connections GAS Supply to Unit HeaterGAS Connection Leak CheckStart UP and Operation Unit START-UPAdjustments Service Ladder Diagram Optional Thermostat InstallationFlue and Chimney Repair PartsElectrical Failure to OperateParts List See Back page for Parts Ordering InformationFor Information Regarding Service Limited WarrantyParts Ordering Information Instrucciones DE USO Y Manual DEL Usuario Para SU SeguridadAdvertencia ContenidoEL Estado DE California Exige LAS Siguientes Advertencias Vista Posterior Dimensiones DE LAS Unidades MHU 50/MHUVista Superior DimensiónRequisitos CSA EN Canadá EnvíoRequisitos CSA EN EE. UU Instalaciones EN GarajeInstalación DEL Calentador Aire DE Combustión Y VentilaciónVentilación Requisitos Y Recomendaciones GeneralesVentilación Horizontal General Ventilación Horizontal Comercial Ventilación Horizontal ResidencialVentilación CON UNA Chimenea DE Mampostería Quitar LA Unidad DE UNA Ventilación ComúnVentilación Horizontal Instalación Residencial Conexiones Eléctricas Cableado DEL Inductor DE Voltaje DE LíneaEncendido Y Funcionamiento Conexión DE GASVerificación DE Fugas Encendido DE LA UnidadAjustes Mantenimiento Diagrama DE Escalones Instalación DEL Termostato OpcionalGAS DE Combustión Y Chimenea Soplador DE Aire DE CombustiónSistema Eléctrico Falla DE FuncionamientoLista DE Piezas VER AL Dorso LA Información Para Ordenar PartesInformación Para Realizar Pedidos DE Piezas SI Desea Obtener Información Acerca DE ReparacionesGarantía Limitada Guide D’UTILISATION ET Manuel DU Propriétaire Pour Votre SécuritéAvertissement Table DES MatièresAvertissement Général DE Danger Dimension DES Appareils MHU 50/MHU VUE EN PlanExigences CSA AUX É.-U Installations Dans UN GarageExpédition Exigences CSA AU CanadaAIR DE Combustion ET DE Ventilation Exigences ET Recommandations GénéralesVentilation Appareil DE Chauffage / Radiateur UtilitaireVentilation Horizontale Générale Ventilation Horizontale Commerciale Ventilation Horizontale Installation Résidentielle Ventilation Utilisant UNE Cheminée EN MaçonnerieRetrait DUN Appareil DE LA Ventilation Commune Raccordement À Lalimentation EN GAZ Connexions ÉlectriquesCâblage SUR Place À LA Tension DE Ligne Alimentation EN GAZ Vers Lappareil DE ChauffageDémarrage ET Fonctionnement Avertissement Raccordement AU GAZVérification DE Fuites DE GAZ Démarrage DE LappareilRéglages Entretien ET Réparation Diagramme EN Escalier Installation DU Thermostat EN OptionConduit DE Cheminée ET Cheminée Ventilateur DE Lair DE CombustionCircuit Électrique Lappareil NE Fonctionne PASListe DES Pièces 50 000 et 80 000 BTU F26016350 000 et 80 000 BTU F260164 Pour Plus D’INFORMATIONS Concernant L’ENTRETIEN Informations SUR LA Commande DE PiècesFournisseur DE Services Dentretien Qualifié Garantie Limitée