Honeywell HCM-6009 owner manual Remplir la base avec, Remarques Étape, Réservoirs Deau ET Base

Page 25

QuietCare_Console_OM_Rev1.qx 8/25/06 1:32 PM Page 25

REMARQUE : ENLEVER LE FILTRE ET LA CARTOUCHE NETTOYANTE PROTECMC

AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE.

Le fait de ne pas enlever le filtre avant de procéder au nettoyage endommagera irrémédiablement le filtre.

ÉTAPE 1 :

ENLÈVEMENT DE L'INCRUSTATION

BASE

1.Remplir la base avec :

• 1 tasse (250 ml) de vinaigre blanc non dilué

2.Laisser agir la solution pendant 20 minutes.

3.Sans vider le vinaigre de la base, nettoyer toutes les surfaces internes à l'aide d'un linge doux ou d'une brosse souple afin d'enlever l'incrustation.

4.Rincer à fond la base avec de l'eau pour enlever l'incrustation et la solution nettoyante.

REMARQUES :

ÉTAPE 2 :

DÉSINFECTION

RÉSERVOIRS D'EAU ET BASE

1.Remplir les réservoirs d'eau avec :

• 1 cuiller à thé d'eau de Javel

et

• 4 litres (1 gal.) d'eau

Verser un peu de cette solution dans la base.

2.Laisser agir la solution pendant 20 minutes.

3.Rincer à l'eau jusqu'à ce que l'odeur d'eau de Javel ait disparu.

L'utilisation de tout autre produit de traitement d'eau ou produit chimique peut abîmer le filtre ou endommager l'humidificateur et en diminuer ainsi le rendement.

Si l'accumulation devient plus importante que celle qui se formait durant les premiers temps d'utilisation de l'humidificateur, c'est peut-être qu'il faut changer la cartouche nettoyante ProtecMC. Pour s'assurer d'une protection continue, changer la cartouche tous les 30 jours.

Polongement de la durée de service du filtre et maintien de la propreté de l'humidificateur

REMARQUE : NE PAS TENTER DE NETTOYER LE FILTRE AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU'ELLE SOIT, AU RISQUE D'ENDOMMAGER LE FILTRE.

Le traitement antimicrobien ProtecMC prévient la prolifération et la migration, à la surface du filtre, des moisissures, champignons, algues et bactéries. En raison de l'accumulation de minéraux, il est normal qu'un filtre change de couleur. Cela varie selon la qualité de l'eau.

ÉVITER de nettoyer le filtre avec une solution chimique, quelle qu'elle soit.

Si le filtre semble obstrué à cause d'une eau dure ou de dépôts de minéraux, faire tremper le filtre pendant 10 minutes dans un évier rempli d'eau fraîche. ÉVITER DE PRESSER OU DE TORDRE LE FILTRE. Toujours replacer le filtre encore mouillé dans l'humidificateur.

Toujours acheter des filtres de marque Honeywell (numéro de modèle HC-14), car le ventilateur du moteur de l'humidificateur et le filtre sont conçus pour fonctionner efficacement ensemble. L'utilisation de tout autre filtre pourrait endommager le moteur ou diminuer le rendement de l'humidificateur.

S'assurer de vider l'eau se trouvant dans les réservoirs et la base quand on n'utilise pas l'appareil.

25

Image 25
Contents US Gallons 34 Liters US Gallons 40.6 Liters Console HumidifiersImportant Safety Instructions Cool Moisture System IntroductionAIR Washing Technology Your Humidifier Install CastersSet-Up W E R FillingT P U T / F a N S P E E D C O N T R O L W T O S E T T H E H U M I D I S T a T V a N C E D M I S T H U M I D I S T a TN I Z E R F E a T U R E HCM-6011i & HCM-6011WW Only EasySet Control Operation Model HCM-6013iE P 2 O U T P U T / F a N S P E E D C O N T R O L Set your desired humidity anywhere between 35% and 55%E P 3 S E T H U M I D I T Y N I Z E R F E a T U R EE P 2 O U T P U T / F a N S P E E D C O N T R O L E P 3 T I M E R C O N T R O LYour unit has three output levels/fan speeds High For fast humidifying MED For everyday moisture controlE P 4 S E T H U M I D I T Y Digital EasySet Control Operation Model HCM-6012iShowing the current room humidity Cleaning Protec Cleaning CartridgeConsumer Relations End-of-Season Care and StorageElectrical Ratings Please be sure to specify a model numberProblem Possible Cause Corrective Action TroubleshootingUnit needs to be cleaned As clean as whenHumidity sensor 6013i Unit is overfilled with water Completely dry out the unitU.S.A Year Limited WarrantyCanada Manuel DE Lutilisateur Importantes Instructions DE Sécurité Technologie DE Purification Dair Système À Vapeur FraîcheInstallation des roulettes InstallationVotre humidificateur Boîtier du moteurS E E N M a R C H E RemplissageReplacer le boîtier du moteur dans la base G L a G E D E L H U M I D I S TAT M I D I S TAT a D V a N C E D M I S T M CN I S AT E U R Série HCM-6011i et HCM-6011WW Seulement Moyenne pour le fonctionnement quotidienTA P E 1 M I S E E N M a R C H E Fonctionnement des commandes EasySetMC Modèle HCM-6013iFiche ne sinsère que dune seule manière dans la prise Moyen pour le fonctionnement quotidienÉlevé pour atteindre rapidement le degré dhumidité désiré N I S AT E U RTA P E 4 R É G L a G E D U TA U X D H U M I D I T É TA P E 3 R É G L a G E D E L a M I N U T E R I EQuand lécran affiche la durée voulue, attendre 3 secondes Cartouche nettoyante ProtecMC N I S a T E U RNettoyage Enlever le filtre de la baseRemplir la base avec ÉtapeRemarques Étape Réservoirs Deau ET BaseEntretien et remisage de fin de saison Service à la clientèleCaractéristiques électriques assignées Adressez toute question ou remarque à Kaz, IncorporatedDépannage Problème Cause Possible SolutionProblème Cause Possible Dépannage SuiteAu Canada Garantie limitée de 5 ansQuietCareConsoleOMRev1.qx 8/25/06 132 PM Manual DE Utilización Importantes Instrucciones DE Seguridad Sistema DE Vapor Frío IntroducciónTecnología DE Purificación DEL Aire M P L E TAInstalación Partes del humidificadorInstalación de las ruedas Cajetín del motorVuelva a colocar el cajetín del motor sobre la base E S TA E N M a R C H aU S T E D E L R E G U L a D O R D E H U M E D a D N I Z a D O R Serie HCM-6011i y HCM-6011WW únicamenteEl ionizador contribuye a refrescar el aire TA PA 1 P U E S TA E N M a R C H a Funcionamiento de los mandos EasySetMC Modele HCM-6013iMOJADAS, Puede Recibir UN Choque Eléctrico TA PA 2 a J U S T E D E L a P R O D U C C I Ó N D EN I Z a D O R TA PA 4 a J U S T E D E L N I V E L D E H U M E D a D TA PA 3 a J U S T E D E L T E M P O R I Z a D O RLimpieza Cartucho filtrante ProtecMCRetire el filtro de la base Bote el agua de la baseLlene la base con EtapaDepósito /BASE Atención al cliente Limpieza al final de la temporada y almacenamientoCaracterísticas eléctricas Envíe sus preguntas o comentarios a Kaz, IncorporatedProblema Causa Posible Solución de problemasSolución de problemas Continuación Apretado El depósito goteaEn Canadá En los Estados UnidosQuietCareConsoleOMRev1.qx 8/25/06 132 PM 31IM6011191