Honeywell HCM-6009 owner manual Dépannage, Problème Cause Possible Solution

Page 27

QuietCare_Console_OM_Rev1.qx 8/25/06 1:32 PM Page 27

Dépannage

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

L'appareil est sous tension (les voyants sont allumés), mais je ne vois pas de vapeur.

Les humidificateurs à vapeur fraîche produisent

Surveillez le niveau d'eau dans les réservoirs/

une vapeur invisible. Vous ne verrez pas

la base. Si, sur une période de 24 heures, vous

l'humidité, mais vous sentirez de l'air frais

remarquez qu'il diminue, votre appareil

sortir de l'appareil.

fonctionne normalement.

 

 

L'appareil est vide.

Remplissez les réservoirs d'eau et remettez-

 

les en place.

Le taux d'humidité est réglé trop bas.

Réglez le taux d'humidité à un degré plus élevé. Si l'appareil possède un bouton manuel pour l'humidistat (modèles HCM-6011i et HCM-6011WW), tournez-le complètement dans le sens horaire.

L'appareil n'est pas placé sur une surface bien

Placez l'appareil sur une surface ferme, plane

horizontale.

et bien horizontale.

 

 

Il y a trop d'humidité dans l'appareil.

Éteignez l'appareil et laissez-le sécher

 

complètement.

 

 

Le filtre n'est pas imbibé d'eau.

Attendez 15 minutes pour que le filtre soit

 

complètement imbibé ou faites-le tremper

 

dans l'eau. (Évitez de presser ou de tordre le

 

filtre.) Référez-vous aux instructions de

 

remplissage pour plus d'informations.

Il y a accumulation de minéraux dans le plateau à eau.

Référez-vous aux instructions de nettoyage. Un nettoyage régulier est recommandé pour que l'appareil fonctionne correctement.

Le filtre doit être remplacé.

Si le filtre est décoloré, obstrué ou déchiré, remplacez-le (modèle HC-14). Retournez à l'endroit où vous avez acheté l'appareil ou appelez au 1 800 477-0457.

L'appareil ne fonctionne pas;

L'appareil n'est pas branché correctement.

Assurez-vous que la fiche polarisée est

aucun voyant n'est allumé.

 

complètement insérée dans la prise.

 

 

 

 

Quelque chose obstrue la circulation d'air.

Vérifiez la circulation d'air. Est-ce qu'il y a

 

 

quelque chose qui obstrue la circulation de

 

 

l'air?

 

 

 

 

L'appareil s'est éteint à cause de la minuterie.

Appuyez sur le bouton d'alimentation (modèle

 

 

HCM-6012i seulement).

 

 

 

 

Le bloc moteur n'est pas installé correctement.

Réinstallez le bloc moteur.

Le taux d'humidité a été réglé,

Le taux d'humidité est réglé trop bas.

mais l'appareil ne se met pas

 

en marche.

 

Réglez le taux d'humidité à un degré plus élevé. Si l'appareil possède un bouton manuel pour l'humidistat (modèles HCM-6011i et HCM-6011WW), tournez-le complètement dans le sens horaire.

Le taux d'humidité a été réglé,

Le taux d'humidité est réglé trop haut.

Réglez le taux d'humidité à un degré plus bas.

mais l'appareil ne s'arrête pas.

 

 

27

Image 27
Contents US Gallons 34 Liters US Gallons 40.6 Liters Console HumidifiersImportant Safety Instructions Introduction Cool Moisture SystemAIR Washing Technology Install Casters Your HumidifierSet-Up Filling W E RT P U T / F a N S P E E D C O N T R O L EasySet Control Operation Model HCM-6013i V a N C E D M I S T H U M I D I S T a TW T O S E T T H E H U M I D I S T a T N I Z E R F E a T U R E HCM-6011i & HCM-6011WW OnlyN I Z E R F E a T U R E Set your desired humidity anywhere between 35% and 55%E P 2 O U T P U T / F a N S P E E D C O N T R O L E P 3 S E T H U M I D I T YHigh For fast humidifying MED For everyday moisture control E P 3 T I M E R C O N T R O LE P 2 O U T P U T / F a N S P E E D C O N T R O L Your unit has three output levels/fan speedsDigital EasySet Control Operation Model HCM-6012i E P 4 S E T H U M I D I T YShowing the current room humidity Cleaning Protec Cleaning CartridgePlease be sure to specify a model number End-of-Season Care and StorageConsumer Relations Electrical RatingsProblem Possible Cause Corrective Action TroubleshootingCompletely dry out the unit As clean as whenUnit needs to be cleaned Humidity sensor 6013i Unit is overfilled with waterYear Limited Warranty U.S.ACanada Manuel DE Lutilisateur Importantes Instructions DE Sécurité Technologie DE Purification Dair Système À Vapeur FraîcheBoîtier du moteur InstallationInstallation des roulettes Votre humidificateurRemplissage S E E N M a R C H EReplacer le boîtier du moteur dans la base Moyenne pour le fonctionnement quotidien M I D I S TAT a D V a N C E D M I S T M CG L a G E D E L H U M I D I S TAT N I S AT E U R Série HCM-6011i et HCM-6011WW SeulementMoyen pour le fonctionnement quotidien Fonctionnement des commandes EasySetMC Modèle HCM-6013iTA P E 1 M I S E E N M a R C H E Fiche ne sinsère que dune seule manière dans la priseÉlevé pour atteindre rapidement le degré dhumidité désiré N I S AT E U RTA P E 3 R É G L a G E D E L a M I N U T E R I E TA P E 4 R É G L a G E D U TA U X D H U M I D I T ÉQuand lécran affiche la durée voulue, attendre 3 secondes Enlever le filtre de la base N I S a T E U RCartouche nettoyante ProtecMC NettoyageRéservoirs Deau ET Base ÉtapeRemplir la base avec Remarques ÉtapeAdressez toute question ou remarque à Kaz, Incorporated Service à la clientèleEntretien et remisage de fin de saison Caractéristiques électriques assignéesDépannage Problème Cause Possible SolutionProblème Cause Possible Dépannage SuiteAu Canada Garantie limitée de 5 ansQuietCareConsoleOMRev1.qx 8/25/06 132 PM Manual DE Utilización Importantes Instrucciones DE Seguridad M P L E TA IntroducciónSistema DE Vapor Frío Tecnología DE Purificación DEL AireCajetín del motor Partes del humidificadorInstalación Instalación de las ruedasVuelva a colocar el cajetín del motor sobre la base E S TA E N M a R C H aN I Z a D O R Serie HCM-6011i y HCM-6011WW únicamente U S T E D E L R E G U L a D O R D E H U M E D a DEl ionizador contribuye a refrescar el aire TA PA 2 a J U S T E D E L a P R O D U C C I Ó N D E Funcionamiento de los mandos EasySetMC Modele HCM-6013iTA PA 1 P U E S TA E N M a R C H a MOJADAS, Puede Recibir UN Choque EléctricoN I Z a D O R TA PA 4 a J U S T E D E L N I V E L D E H U M E D a D TA PA 3 a J U S T E D E L T E M P O R I Z a D O RBote el agua de la base Cartucho filtrante ProtecMCLimpieza Retire el filtro de la baseEtapa Llene la base conDepósito /BASE Envíe sus preguntas o comentarios a Kaz, Incorporated Limpieza al final de la temporada y almacenamientoAtención al cliente Características eléctricasProblema Causa Posible Solución de problemasSolución de problemas Continuación Apretado El depósito goteaEn Canadá En los Estados UnidosQuietCareConsoleOMRev1.qx 8/25/06 132 PM 31IM6011191