Honeywell HCM-6009 owner manual Importantes Instrucciones DE Seguridad

Page 32

QuietCare_Console_OM_Rev1.qx 8/25/06 1:32 PM Page 32

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA Y CONSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR:

El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas:

1.Coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada, pues puede que no funcione correctamente sobre una superficie desigual.

2.Coloque el humidificador fuera del alcance de los niños.

3.No ponga el humidificador cerca de ninguna fuente de calor como estufas, radiadores o aparatos de calefacción.

4.No use el humidificador en el exterior.

5.Antes de usar el humidificador, compruebe que el cable de alimentación no esté dañado. En caso contrario, NO USE EL APARATO, devuélvalo al fabricante para que lo repare, de acuerdo con la garantía.

6.Este aparato viene con un enchufe polarizado (una patilla más ancha que otra). Para minimizar el riesgo de choque eléctrico, sólo hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente, gírelo. Si aún así no logra introducir el enchufe en la toma, llame a un electricista. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad, NO LO EVITE.

7.Para desenchufar el aparato, apague los botones y saque el enchufe de la toma de corriente. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.

8.Una conexión suelta entre la salida de corriente alterna y el enchufe puede provocar recalentamiento y deformación del enchufe. Pida a un electricista que cambie las tomas de corriente defectuosas o sueltas.

9.Apague y vacíe el humidificador siempre que no vaya a usarlo y para limpiarlo o efectuar su mantenimiento.

10.No incline ni desplace el humidificador mientras esté funcionando o esté lleno de agua. DESENCHUFE el humidificador antes de moverlo.

11.Su humidificador requiere una limpieza asidua. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA adjuntas. No limpie el humidificador de ninguna otra forma que no sea la indicada en el presente manual.

12.Nunca oriente el vapor directamente hacia personas, paredes o muebles.

13.Si usa el humidificador en un espacio cerrado o en una habitación pequeña, compruebe periódicamente que haya la adecuada aireación pues demasiada humedad provocará manchas de condensación en las paredes.

14.Apague el humidificador si se forma condensación en el interior de las ventanas. Para obtener el nivel de humedad exacto, use un higrómetro que puede conseguir en una ferretería o en un gran almacén. También puede hacer un pedido al fabricante.

32

Image 32
Contents Console Humidifiers US Gallons 34 Liters US Gallons 40.6 LitersImportant Safety Instructions AIR Washing Technology IntroductionCool Moisture System Set-Up Install CastersYour Humidifier T P U T / F a N S P E E D C O N T R O L FillingW E R V a N C E D M I S T H U M I D I S T a T W T O S E T T H E H U M I D I S T a TN I Z E R F E a T U R E HCM-6011i & HCM-6011WW Only EasySet Control Operation Model HCM-6013iSet your desired humidity anywhere between 35% and 55% E P 2 O U T P U T / F a N S P E E D C O N T R O LE P 3 S E T H U M I D I T Y N I Z E R F E a T U R EE P 3 T I M E R C O N T R O L E P 2 O U T P U T / F a N S P E E D C O N T R O LYour unit has three output levels/fan speeds High For fast humidifying MED For everyday moisture controlShowing the current room humidity Digital EasySet Control Operation Model HCM-6012iE P 4 S E T H U M I D I T Y Protec Cleaning Cartridge CleaningEnd-of-Season Care and Storage Consumer RelationsElectrical Ratings Please be sure to specify a model numberTroubleshooting Problem Possible Cause Corrective ActionAs clean as when Unit needs to be cleanedHumidity sensor 6013i Unit is overfilled with water Completely dry out the unitCanada Year Limited WarrantyU.S.A Manuel DE Lutilisateur Importantes Instructions DE Sécurité Système À Vapeur Fraîche Technologie DE Purification DairInstallation Installation des roulettesVotre humidificateur Boîtier du moteurReplacer le boîtier du moteur dans la base RemplissageS E E N M a R C H E M I D I S TAT a D V a N C E D M I S T M C G L a G E D E L H U M I D I S TATN I S AT E U R Série HCM-6011i et HCM-6011WW Seulement Moyenne pour le fonctionnement quotidienFonctionnement des commandes EasySetMC Modèle HCM-6013i TA P E 1 M I S E E N M a R C H EFiche ne sinsère que dune seule manière dans la prise Moyen pour le fonctionnement quotidienN I S AT E U R Élevé pour atteindre rapidement le degré dhumidité désiréQuand lécran affiche la durée voulue, attendre 3 secondes TA P E 3 R É G L a G E D E L a M I N U T E R I ETA P E 4 R É G L a G E D U TA U X D H U M I D I T É N I S a T E U R Cartouche nettoyante ProtecMCNettoyage Enlever le filtre de la baseÉtape Remplir la base avecRemarques Étape Réservoirs Deau ET BaseService à la clientèle Entretien et remisage de fin de saisonCaractéristiques électriques assignées Adressez toute question ou remarque à Kaz, IncorporatedProblème Cause Possible Solution DépannageDépannage Suite Problème Cause PossibleGarantie limitée de 5 ans Au CanadaQuietCareConsoleOMRev1.qx 8/25/06 132 PM Manual DE Utilización Importantes Instrucciones DE Seguridad Introducción Sistema DE Vapor FríoTecnología DE Purificación DEL Aire M P L E TAPartes del humidificador InstalaciónInstalación de las ruedas Cajetín del motorE S TA E N M a R C H a Vuelva a colocar el cajetín del motor sobre la baseEl ionizador contribuye a refrescar el aire N I Z a D O R Serie HCM-6011i y HCM-6011WW únicamenteU S T E D E L R E G U L a D O R D E H U M E D a D Funcionamiento de los mandos EasySetMC Modele HCM-6013i TA PA 1 P U E S TA E N M a R C H aMOJADAS, Puede Recibir UN Choque Eléctrico TA PA 2 a J U S T E D E L a P R O D U C C I Ó N D EN I Z a D O R TA PA 3 a J U S T E D E L T E M P O R I Z a D O R TA PA 4 a J U S T E D E L N I V E L D E H U M E D a DCartucho filtrante ProtecMC LimpiezaRetire el filtro de la base Bote el agua de la baseDepósito /BASE EtapaLlene la base con Limpieza al final de la temporada y almacenamiento Atención al clienteCaracterísticas eléctricas Envíe sus preguntas o comentarios a Kaz, IncorporatedSolución de problemas Problema Causa PosibleSolución de problemas Continuación El depósito gotea ApretadoEn los Estados Unidos En CanadáQuietCareConsoleOMRev1.qx 8/25/06 132 PM 31IM6011191