Sears LT103CNR Seguraida Electrica, DatosElectricos, Consejo, Español, Manual del Propietario

Page 31
Seguraida Electrica

Seguraida Electrica

Seguraida Electrica

DatosElectricosCONSEJODatosManual backgroundElectricosManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

115V~

230V~

El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.

ESPAÑOL

CONSEJO

La forma puede ser diferente según su modelo.

Utilice el enchufe de la pared

Consumo de Energía

Standard 125V, enchufe de 3

Líneas de 15A, 125V ACUtilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor de 15AMP.

No presione nunca el botón de prueba durante el funcionamiento, de lo contrario el enchufe podría resultar dañado.

Este dispositivo contiene productos químicos, incluyendo plomo, conocido en el estado de California como producto cancerígeno y causante de defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor.

Standard 250V, enchufe de 3 Líneas de 15A, 250V AC

Standard 250V, enchufe de 3 Líneas de 20A, 250V AC

Utilice un fusible de 20AMP. o un Interruptor de 20AMP.

Lávese bien las manos tras manipular el dispositivo. No desmonte, modifique ni sumerja en agua este enchufe.

Si el dispositivo se activara, deberá corregir la causa antes de volver a utilizarlo.

Los hilos conductores dentro del cable están rodeados por blindajes, que supervisan la corriente de fuga. Estos blindajes no están puestos a tierra.

CONSEJO

NO USE CABLE DE EXTENSIÓN EN UNIDADES DE 208, 230, AND 208/230 VOLTIOS.

Todo el cableado deberá realizarse de acuerdo con los códigos y reglamentos eléctricos locales.

El cableado doméstico de aluminio podría ocasionar problemas especiales. Consulte a un electricista calificado.

Examine periódicamente el cable en busca de cualquier daño. No utilice este producto si los blindajes resultaran expuestos.

Evite el riesgo de descargas eléctricas; esta unidad no puede ser reparada por el usuario por ser resistente y a prueba de alteraciones. Manipular la porción sellada de la unidad anulará todas las garantías y quejas de rendimiento. Esta unidad no está diseñada para su uso como un interruptor de encendido-apagado.

Manual del Propietario 31

Image 31
Contents Page READ THIS MANUAL TABLE OF CONTENTSPRECAUTION FOR YOUR RECORDSDon’t use a power cord, a Safety PrecautionsInstallation This symbol indicates the possibility of death or serious injurycleansing the unit OperationDo not place the power cord near a heater using this applianceWhen gas leaks, open the ENGLISHunspecified power cord out the power plugPage PreparingforOperation CleaningandMaintenanceService Before OperationFeatures SymbolsUsedinthisManualIntroduction ElectricalData Electrical SafetyElectrical Safety B. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OFTEN ElectricalSafetyDO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER PLUG A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OCCASIONALLYELECTRICAL SERVICE InstallationINSTALLATION REQUIREMENTS Installation12 Room Air Conditioner INSTALLATIONHOW TO INSTALL ITEMS IN INSTALLATION HARDWAREInstall the new unit into the wall sleeve PROCEDURE AWall 14 Room Air Conditioner PROCEDURE BTop View 1-3/4Wall Procedure A16 Room Air Conditioner PROCEDURE Cremove the backing from the 1113/16 shim 8 Install the new unit into the wall sleeve9 Assemble trim as described in Step 6, Procedure A To achieve rearward slope for unit drainingOperating Instructions Operating InstructionsControls FAN MODE TIMER SPEED POWERTIMER RemotecontrolPOWER TEMPERATURE SETTINGHORIZONTAL AIR-DIRECTION CONTROL HowtoinsertBatteriesVentilation AirDirectionMaintenance and Service Maintenance and ServiceAirFilterCleaning HowtoAttachFrontGrilletoCabinetTroubleshooting Tips Save time and money CommonProblemsandSolutionsTroubleshooting NormalOperationMemo PRECAUCIÓN TABLA DE CONTENIDOSPARA SUS ARCHIVOS LEA ESTE MANUALInstalación Precauciones de SeguridadADVERTENCIA ESPAÑOLdisolventes o detergentes OperaciónNo ponga el cable de alimentación cerca de un calentador limpiar. No utilice ceraMantenga nivelado el producto al instalarlo Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarloNo dañe ni use un enchufe de alimentación no especificado No toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente húmedoPage Servicio Antes de poner el equipo en funcionamientoPreparaciónparaelfuncionamiento LimpiezaymantenimientoSímbolosUtilizadosenEsteManual IntroducciónCaracterísticas Seguraida Electrica Seguraida ElectricaDatosElectricos CONSEJO32 Aire Acondicionador SeguraidaElectricaIMPORTANTE FAVORLEA CON ATENCIÓN USO DE EXTENSIONESHARDWARE DE INSTALACIÓN InstalacionREQUISITOS DE INSTALACIÓN Instalacion34 Aire Acondicionador INSTALACIÓNCÓMO INSTALAR ARTÍCULOS EN EL HARDWARE DE INSTALACIÓNPared PROCEDIMIENTO A36 Aire Acondicionador PROCEDIMIENTO BManual del Propietario Aislamiento horizontal PROCEDIMIENTO C38 Aire Acondicionador Aislamiento envolventeManual del Propietario La apariencia de los controles será como uno de los siguientes Instruccionnes de FuncionamientoControles Instruccionnes de FuncionamientoVELOCIDAD DEL VENTILADOR ControlremotoENERGÍA AJUSTE DE TEMPERATURACONTROL VERTICAL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE CómoPonerLasBateriasVentilación DireccióndelaireAPAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE PODER Cuidado y MantenimientoLimpiezadelfiltrodeaire ComoagregarlarejillafrontalalgabineteLas sugerencias para solucionar problemas ahorran tiempo y dinero ProblemasysolucioneshabitualesOperaciónnormal OperaciónanormalNota COBERTURA DE LA GARANTÍA GarantíaGARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONALWARRANTY PERIOD WARRANTYLG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA WHAT THIS WARRANTY COVERS1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ LG Customer Information CenterRegister your product Online! LG ELECTRONICS,INC