Sears LT103CNR, LT123CNR Instruccionnes de Funcionamiento, Controles, Reinicio Automático, Temp

Page 40
Instruccionnes de Funcionamiento

Instruccionnes de Funcionamiento

Instruccionnes de Funcionamiento

ControlesLa apariencia de los controles será como uno de los siguientes.REINICIO AUTOMÁTICOControles40Aire AcondicionadorManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

La apariencia de los controles será como uno de los siguientes.

VELOCIDAD DEL VENTILADOR

Cada vez que presione este botón, el ajuste cambiará como sigue a continuación: {Alto Bajo Medio Alto}

Cool

 

F1 LOW

'F

Energy

 

F2 MED

 

 

F3 HIGH

 

Saver

 

 

 

Fan

 

 

 

 

Timer

TEMP

 

 

 

 

FAN

MODE TIMER SPEED POWERManual background

TEMPORIZADOR

-HORA DE APAGADO

Normalmente utilizará el tiempo de apagado mientras usted duerme.

Si la unidad está funcionando, utilice el temporizador para fijar el número de horas hasta que se apague.

Para su tranquilidad al dormir, una vez que el temporizador

esté configurado, el control de temperatura se elevará hasta los 2° F tras 30 minutos y de nuevo tras otros 30 minutos.

Presione el botón del temporizador para avanzar el ajuste de 1 hora 2 horas → 24 horas máximo.

RECEPTOR DE SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA

AJUSTE DE TEMPERATURA

Utilice este botón para controlar automáticamente la temperatura del

cuarto. La temperatura puede establecerse dentro de una gama de 60° F a 86° F mediante incrementos de 1° F.

El ajuste se muestra en pantalla.

ENERGÍA

Para ENCENDER el aire acondicionado, presione este botón. Para APAGAR el aire acondicionado, presione de nuevo el botón.

Este botón tiene prioridad sobre cualquier otro botón.

Cuando la encienda por primera vez, la unidad estará en modo frío, alta velocidad

del ventilador, control de temperatura en 72° F.

-HORA DE INICIO

Si la unidad está apagada, utilice el temporizador para establecer el número de horas antes de iniciar la unidad.

Presione el botón del temporizador para adelantar el ajuste de 1 hora 2 horas → 24 horas máximo.

MODO

-Presione este botón para cambiar el modo de funcionamiento de COOL ENERGY SAVER FAN.

-COOL (frío):

El ventilador funciona continuamente en enfriamiento normal.

-ENERGY SABER (ahorro de energía):

El ventilador para su funcionamiento cuando el compresor cesa de enfriar. El ventilador se encenderá y la unidad comprobará la temperatura del aire de la habitación aproximadamente cada 3 minutos para determinar si es necesario seguir enfriando.

-FAN (ventilador):

Sólo está en funcionamiento el ventilador.

REINICIO AUTOMÁTICO

Cuando se restablezca la alimentación después de un corte en el suministro, la unidad empezará a funcionar con su último ajuste.

40Aire Acondicionador

Image 40
Contents Page TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONFOR YOUR RECORDS READ THIS MANUALSafety Precautions InstallationThis symbol indicates the possibility of death or serious injury Don’t use a power cord, aOperation Do not place the power cord near a heaterusing this appliance cleansing the unitENGLISH unspecified power cordout the power plug When gas leaks, open thePage CleaningandMaintenance ServiceBefore Operation PreparingforOperationFeatures SymbolsUsedinthisManualIntroduction ElectricalData Electrical SafetyElectrical Safety ElectricalSafety DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER PLUGA. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OCCASIONALLY B. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OFTENInstallation INSTALLATION REQUIREMENTSInstallation ELECTRICAL SERVICEINSTALLATION HOW TO INSTALLITEMS IN INSTALLATION HARDWARE 12 Room Air ConditionerInstall the new unit into the wall sleeve PROCEDURE AWall PROCEDURE B Top View1-3/4 14 Room Air ConditionerProcedure A WallPROCEDURE C 16 Room Air Conditioner8 Install the new unit into the wall sleeve 9 Assemble trim as described in Step 6, Procedure ATo achieve rearward slope for unit draining remove the backing from the 1113/16 shimOperating Instructions ControlsFAN MODE TIMER SPEED POWER Operating InstructionsRemotecontrol POWERTEMPERATURE SETTING TIMERHowtoinsertBatteries VentilationAirDirection HORIZONTAL AIR-DIRECTION CONTROLMaintenance and Service AirFilterCleaningHowtoAttachFrontGrilletoCabinet Maintenance and ServiceCommonProblemsandSolutions TroubleshootingNormalOperation Troubleshooting Tips Save time and moneyMemo TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOSLEA ESTE MANUAL PRECAUCIÓNPrecauciones de Seguridad ADVERTENCIAESPAÑOL InstalaciónOperación No ponga el cable de alimentación cerca de un calentadorlimpiar. No utilice cera disolventes o detergentesSostenga el enchufe por su cabeza al sacarlo No dañe ni use un enchufe de alimentación no especificadoNo toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente húmedo Mantenga nivelado el producto al instalarloPage Antes de poner el equipo en funcionamiento PreparaciónparaelfuncionamientoLimpiezaymantenimiento ServicioSímbolosUtilizadosenEsteManual IntroducciónCaracterísticas Seguraida Electrica DatosElectricosCONSEJO Seguraida ElectricaSeguraidaElectrica IMPORTANTE FAVORLEA CON ATENCIÓNUSO DE EXTENSIONES 32 Aire AcondicionadorInstalacion REQUISITOS DE INSTALACIÓNInstalacion HARDWARE DE INSTALACIÓNINSTALACIÓN CÓMO INSTALARARTÍCULOS EN EL HARDWARE DE INSTALACIÓN 34 Aire AcondicionadorPROCEDIMIENTO A ParedPROCEDIMIENTO B 36 Aire AcondicionadorESPAÑOL PROCEDIMIENTO C 38 Aire AcondicionadorAislamiento envolvente Aislamiento horizontalESPAÑOL Instruccionnes de Funcionamiento ControlesInstruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientesControlremoto ENERGÍAAJUSTE DE TEMPERATURA VELOCIDAD DEL VENTILADORCómoPonerLasBaterias VentilaciónDireccióndelaire CONTROL VERTICAL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRECuidado y Mantenimiento LimpiezadelfiltrodeaireComoagregarlarejillafrontalalgabinete APAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE PODERProblemasysolucioneshabituales OperaciónnormalOperaciónanormal Las sugerencias para solucionar problemas ahorran tiempo y dineroNota Garantía GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UUCOMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL COBERTURA DE LA GARANTÍAWARRANTY LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USAWHAT THIS WARRANTY COVERS WARRANTY PERIODLG Customer Information Center Register your product Online!LG ELECTRONICS,INC 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ