Sears LT143CNR manual Operación, No ponga el cable de alimentación cerca de un calentador, fuertes

Page 26
 Operación

Precauciones de Seguridad

No ponga el cable de alimentación cerca de un calentador. Operación

No use el cable de alimentación cerca gas inflamable o materiales combustibles tales como la gasolina, benceno, disolvente, etc.

Puede ocasionar una explosión o descarga eléctrica.

No ponga el cable de alimentación cerca de un calentador.

No comparta el tomacorriente con otros electrodomésticos.

De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

No permita que entre agua en las piezas eléctricas.

Saque el enchufe en caso de necesidad, sosteniendo la cabeza del enchufe y no lo toque con las manos mojadas.

• De lo contrario, podría provocar un

incendio o descarga eléctrica.

Utilice un paño suave para

limpiar. No utilice cera,

disolventes o detergentes

fuertes.

• Puede ocasionar un incendio y

• Puede provocar fallos en el

una descarga eléctrica.

producto o descargas

 

eléctricas.

• La apariencia del aparato de aire

acondicionado puede deteriorar, cambiar el color o desarrollar flujos en las

superficies.

Wax

Thinner

Desenchufe la unidad si oye un sonido extraño, olores, o si observa salir humo.

De lo contrario, puede ocurrir un incendio y un accidente por descarga eléctrica.

Ventile bien la sala al usar este aparato con una estufa, etc.

Puede ocurrir un falta de oxígeno.incendio o descarga eléctrica.

No abra la parrilla de entrada al aparato mientras está en funcionamiento.

De lo contrario, pueden ocurrir descargas eléctricas y fallos.

Apague el aparato y el interruptor diferencial primero antes de limpiar la unidad.

Debido a que el ventilador gira a alta velocidad durante el funcionamiento, podría ocasionar lesiones.Utilice un paño suave para

Si entra agua en el producto, apague el interruptor de la carcasa principal del aparato. Póngase en contacto con el centro de servicio después de haber sacado el enchufe del tomacorriente.

Apague el interruptor de alimentación principal cuando no vaya a utilizar el aparato durante mucho tiempo.

Evitará el arranque accidental y la posibilidad de lesiones.

26Aire Acondicionador

Image 26
Contents Page FOR YOUR RECORDS TABLE OF CONTENTSPRECAUTION READ THIS MANUALThis symbol indicates the possibility of death or serious injury Safety PrecautionsInstallation Don’t use a power cord, ausing this appliance OperationDo not place the power cord near a heater cleansing the unitout the power plug ENGLISHunspecified power cord When gas leaks, open thePage Before Operation CleaningandMaintenanceService PreparingforOperationIntroduction SymbolsUsedinthisManualFeatures Electrical Safety Electrical SafetyElectricalData A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OCCASIONALLY ElectricalSafetyDO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER PLUG B. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OFTENInstallation InstallationINSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL SERVICEITEMS IN INSTALLATION HARDWARE INSTALLATIONHOW TO INSTALL 12 Room Air ConditionerWall PROCEDURE AInstall the new unit into the wall sleeve 1-3/4 PROCEDURE BTop View 14 Room Air ConditionerProcedure A WallPROCEDURE C 16 Room Air ConditionerTo achieve rearward slope for unit draining 8 Install the new unit into the wall sleeve9 Assemble trim as described in Step 6, Procedure A remove the backing from the 1113/16 shimFAN MODE TIMER SPEED POWER Operating InstructionsControls Operating InstructionsTEMPERATURE SETTING RemotecontrolPOWER TIMERAirDirection HowtoinsertBatteriesVentilation HORIZONTAL AIR-DIRECTION CONTROLHowtoAttachFrontGrilletoCabinet Maintenance and ServiceAirFilterCleaning Maintenance and ServiceNormalOperation CommonProblemsandSolutionsTroubleshooting Troubleshooting Tips Save time and moneyMemo LEA ESTE MANUAL TABLA DE CONTENIDOSPARA SUS ARCHIVOS PRECAUCIÓNESPAÑOL Precauciones de SeguridadADVERTENCIA Instalaciónlimpiar. No utilice cera OperaciónNo ponga el cable de alimentación cerca de un calentador disolventes o detergentesNo toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente húmedo Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarloNo dañe ni use un enchufe de alimentación no especificado Mantenga nivelado el producto al instalarloPage Limpiezaymantenimiento Antes de poner el equipo en funcionamientoPreparaciónparaelfuncionamiento ServicioCaracterísticas IntroducciónSímbolosUtilizadosenEsteManual CONSEJO Seguraida ElectricaDatosElectricos Seguraida ElectricaUSO DE EXTENSIONES SeguraidaElectricaIMPORTANTE FAVORLEA CON ATENCIÓN 32 Aire AcondicionadorInstalacion InstalacionREQUISITOS DE INSTALACIÓN HARDWARE DE INSTALACIÓNARTÍCULOS EN EL HARDWARE DE INSTALACIÓN INSTALACIÓNCÓMO INSTALAR 34 Aire AcondicionadorPROCEDIMIENTO A ParedPROCEDIMIENTO B 36 Aire AcondicionadorInstalacion Aislamiento envolvente PROCEDIMIENTO C38 Aire Acondicionador Aislamiento horizontalInstalacion Instruccionnes de Funcionamiento Instruccionnes de FuncionamientoControles La apariencia de los controles será como uno de los siguientesAJUSTE DE TEMPERATURA ControlremotoENERGÍA VELOCIDAD DEL VENTILADORDireccióndelaire CómoPonerLasBateriasVentilación CONTROL VERTICAL DE LA DIRECCIÓN DEL AIREComoagregarlarejillafrontalalgabinete Cuidado y MantenimientoLimpiezadelfiltrodeaire APAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE PODEROperaciónanormal ProblemasysolucioneshabitualesOperaciónnormal Las sugerencias para solucionar problemas ahorran tiempo y dineroNota COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL GarantíaGARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU COBERTURA DE LA GARANTÍAWHAT THIS WARRANTY COVERS WARRANTYLG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA WARRANTY PERIODLG ELECTRONICS,INC LG Customer Information CenterRegister your product Online! 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ