Sears LT103CNR, LT123CNR Instalación, Cómo Instalar, Consejo, Instalacion, Aire Acondicionador

Page 34
INSTALACIÓN

Instalacion

INSTALACIÓN

Recomendamos encarecidamente que desmonte el viejo soporte de pared y la instalación de un nuevo soporte de pared LGE.

Si decide mantener el soporte de pared existente, tendrá que redireccionar las rejillas de ventilación en la parte posterior de la ilustración del soporte de pared. Recomendamos el uso de alicates. Si NO las redirecciona, corre el riesgo de un rendimiento pobre o de averías en el producto.

Estas no están cubiertas bajo los términos de garantía de LGE.

Escoja una ubicación que permita al aire acondicionado soplar hacia el área que desee. Una buena instalación, prestando especial atención a la posición correcta de la unidad reducirá la necesidad de reparaciones.

ARTÍCULOS EN EL HARDWARE DE INSTALACIÓN

Usted puede no necesitar todas las piezas del conjunto. Descarte las piezas que no utilice

ARTÍCULO (pulgadas)

Cant.

Rejilla plástica

263/4 x 161/2

1

Tira vertical de aislamiento

159/16 x 13/8 x 13/8

1

Tiras de aislamiento

671/8 x 13/8 x 25/32

1

envolventes

5927/32 x 13/8 x 13/8

1

Tira horizontal de aislamiento

237/32 x 13/8 x 13/16

1

Bloque de apoyo

13/4 x 13/8 x 45/16

2

Compuerta

14 x 41/2 x 1/8

1

Cuña

1113/16 x 1 x 3/4

2

Marco de ajuste

 

2

Tornillos de arandela

 

4

Tuercas (Plástico)

 

4

Rejilla posterior

 

1

CÓMO INSTALAR

1

Identifique el soporte de pared existente antes de

 

instalar la unidad según la lista.

 

 

 

 

 

 

 

Marca

Dimensiones del soporte de pared (pulgadas)

 

 

Ancho

Altura

Profundidad

White-Westinghouse

 

 

16, 17-1/2

Frigidaire

25-1/2

15-1/4

ó 22

Carrier (Serie 52F)

 

 

 

 

 

General Electric

26

15-5/8

16-7/8

/Hotpoint

 

 

 

Whirlpool

25-7/8

16-1/2

17-1/8

ó 23

 

 

 

 

Fedders/Emerson

27

16-3/4

16-3/4

ó 19-3/4

 

 

 

 

LGE

 

25-7/8

15-17/32

16-23/32

Emerson/Fedders

26-3/4

15-3/4

15

Carrier (Serie 51S)

25-3/4

16-7/8

18-5/8

Friedrich

27

16-3/4

16-3/4

 

 

 

 

 

CONSEJO

Todos los soporte de pared utilizados para montar el nuevo aire acondicionado deben estar en condiciones estructurales sanas y tener una rejilla posterior que se acople con seguridad al soporte de pared, o una pestaña posterior que sirva como freno para el aire acondicionado.

2 Desmonte el antiguo aire acondicionado del soporte de pared existente.

3 Limpie el interior del soporte de pared existente. (No toque el sellado.)

4 El soporte de pared se estar firmemente sujeto a la pared antes de instalar el aire acondicionado. Utilice los clavos o tornillos a través del soporte de pared, si fuera necesario. Vuelva a pintar el soporte de pared si fuera necesario.

5 Prepare el soporte de pared para la instalación de la unidad. Si usted piensa utilizar el soporte de pared existente, y no es LGE, utilice el procedimiento B ó C a continuación.

Procedimiento

Marca

Profundidad (pulgadas)

A

LGE

16-23/32

 

White-Westinghouse

16, 17-1/2

 

Frigidaire Carrier

 

ó 22

 

Carrier (Serie 52F)

 

 

B

General Electric

16-7/8

 

/Hotpoint

 

 

 

Whirlpool

17-1/8 ó 23

 

Carrier (Serie 51S)

18-5/8

 

Fedders/Emerson

16-3/4

 

ó 19-3/4

C

 

Emerson/Fedders

15

 

 

Friedrich

16-3/4

6 Instale la nueva unidad en el soporte de pared.

Al finalizar la instalación, la unidad de sustitución DEBE tener una pendiente hacia atrás según se ilustra. Para lograr una pendiente de 1/4", retire el envoltorio de las cuñas de 11-13/16" y acóplelas según se muestra a continuación en la FIG. 3. Coloque el extremo más alto de la cuña en la parte frontal de la base del soporte de pared.

1"de

3/4"de alto

 

alto

 

 

Soporte

 

 

 

UNIDAD

de pared

Cuña

FRENTAL

 

 

 

6"

1/4"

 

6"

 

COLOCACIÓN DE LA CUÑA

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

 

 

FIG. 3

34Aire Acondicionador

Image 34
Contents Page FOR YOUR RECORDS TABLE OF CONTENTSPRECAUTION READ THIS MANUALThis symbol indicates the possibility of death or serious injury Safety PrecautionsInstallation Don’t use a power cord, ausing this appliance OperationDo not place the power cord near a heater cleansing the unitout the power plug ENGLISHunspecified power cord When gas leaks, open thePage Before Operation CleaningandMaintenanceService PreparingforOperationFeatures SymbolsUsedinthisManualIntroduction ElectricalData Electrical SafetyElectrical Safety A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OCCASIONALLY ElectricalSafetyDO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER PLUG B. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OFTENInstallation InstallationINSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL SERVICEITEMS IN INSTALLATION HARDWARE INSTALLATIONHOW TO INSTALL 12 Room Air ConditionerInstall the new unit into the wall sleeve PROCEDURE AWall 1-3/4 PROCEDURE BTop View 14 Room Air ConditionerProcedure A WallPROCEDURE C 16 Room Air ConditionerTo achieve rearward slope for unit draining 8 Install the new unit into the wall sleeve9 Assemble trim as described in Step 6, Procedure A remove the backing from the 1113/16 shimFAN MODE TIMER SPEED POWER Operating InstructionsControls Operating InstructionsTEMPERATURE SETTING RemotecontrolPOWER TIMERAirDirection HowtoinsertBatteriesVentilation HORIZONTAL AIR-DIRECTION CONTROLHowtoAttachFrontGrilletoCabinet Maintenance and ServiceAirFilterCleaning Maintenance and ServiceNormalOperation CommonProblemsandSolutionsTroubleshooting Troubleshooting Tips Save time and moneyMemo LEA ESTE MANUAL TABLA DE CONTENIDOSPARA SUS ARCHIVOS PRECAUCIÓNESPAÑOL Precauciones de SeguridadADVERTENCIA Instalaciónlimpiar. No utilice cera OperaciónNo ponga el cable de alimentación cerca de un calentador disolventes o detergentesNo toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente húmedo Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarloNo dañe ni use un enchufe de alimentación no especificado Mantenga nivelado el producto al instalarloPage Limpiezaymantenimiento Antes de poner el equipo en funcionamientoPreparaciónparaelfuncionamiento ServicioSímbolosUtilizadosenEsteManual IntroducciónCaracterísticas CONSEJO Seguraida ElectricaDatosElectricos Seguraida ElectricaUSO DE EXTENSIONES SeguraidaElectricaIMPORTANTE FAVORLEA CON ATENCIÓN 32 Aire AcondicionadorInstalacion InstalacionREQUISITOS DE INSTALACIÓN HARDWARE DE INSTALACIÓNARTÍCULOS EN EL HARDWARE DE INSTALACIÓN INSTALACIÓNCÓMO INSTALAR 34 Aire AcondicionadorPROCEDIMIENTO A ParedPROCEDIMIENTO B 36 Aire AcondicionadorInstalacion Aislamiento envolvente PROCEDIMIENTO C38 Aire Acondicionador Aislamiento horizontalInstalacion Instruccionnes de Funcionamiento Instruccionnes de FuncionamientoControles La apariencia de los controles será como uno de los siguientesAJUSTE DE TEMPERATURA ControlremotoENERGÍA VELOCIDAD DEL VENTILADORDireccióndelaire CómoPonerLasBateriasVentilación CONTROL VERTICAL DE LA DIRECCIÓN DEL AIREComoagregarlarejillafrontalalgabinete Cuidado y MantenimientoLimpiezadelfiltrodeaire APAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE PODEROperaciónanormal ProblemasysolucioneshabitualesOperaciónnormal Las sugerencias para solucionar problemas ahorran tiempo y dineroNota COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL GarantíaGARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU COBERTURA DE LA GARANTÍAWHAT THIS WARRANTY COVERS WARRANTYLG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA WARRANTY PERIODLG ELECTRONICS,INC LG Customer Information CenterRegister your product Online! 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ