Sears LT123CNR, LT103CNR Instalacion, Requisitos De Instalación, Español, Hardware De Instalación

Page 33
Instalacion

Instalacion

Instalacion

Retire los materiales de embalaje del soporte de pared de pared y la cinta del aire acondicionado.

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Si utiliza un soporte de pared de pared ya existente, deberá medir sus dimensiones. Instale el nuevo aire acondicionado según estas instrucciones de instalación para lograr el mejor funcionamiento. Todos los soporte de pared de pared utilizados para montar el nuevo aire acondicionado deben estar en buenas condiciones estructurales y contar con una rejilla trasera para conectar el nuevo aire acondicionado de forma segura. (FIG. 1)

Con el soporte de pared LGE (incluido opcionalmente con su unidad), podrá mantener el mejor rendimiento del nuevo aire acondicionado. (FIG. 2)

20-3/32"

(511 mm)

24"(610 mm)

REQUISITOS DE INSTALACIÓN14-13/32" (366 mm)

 

18-15/32"(468 mm)

Aire acondicionado

FIG. 1

HARDWARE DE INSTALACIÓN

1

2

4

 

5

 

 

 

2 opciones de tamaño

 

8

6

 

 

9

3

 

 

 

7

 

2 opciones de tamaño

ARTÍCULO

NOMBRE DE LAS PIEZAS

Q'TY

1

REJILLA DE PLÁSTICO

1

2

TIRA VERTICAL DE AISLAMIENTO

1

3

TIRAS ENVOLVENTES DE AISLAMIENTO

2

4

TIRA HORIZONTAL DE AISLAMIENTO

1

5

BLOQUE DE APOYO

2

6

COMPUERTA

1

7

MARCO DE AJUSTE

2

8

CUÑA

2

9 TUERCAS DE PLÁSTICO Y TORNILLOS DE ARANDELA

4

ESPAÑOL

Rejilla de aluminio Aire acondicionadoHARDWARE DE INSTALACIÓN

Soporte de pared

LGE

25-7/8"

(656 mm)

15-17/32"

(394 mm)

16-23/32"

(425 mm)

FIG. 2

Para evitar riesgos de daños corporales, materiales, o daños al producto debidos al peso de este dispositivo y a los bordes afilados que pueden estar expuestos:

• Los aires acondicionados tratados en este manual

representan un peligro por peso excesivo. Son necesarias

dos o más personas para desplazar e instalar la unidad.

Para evitar lesiones o grandes esfuerzos, utilice las técnicas

de elevación y desplazamiento para mover la unidad.

• Examinar cuidadosamente la ubicación donde el aire

acondicionado vaya a ser instalado. Asegúrese de que

aguantará el peso de la unidad a lo largo de un extenso

SERVICIO ELÉCTRICO

Compruebe su servicio eléctrico disponible. La fuente de alimentación disponible debe ser igual que la que se muestra en la placa de identificación de la unidad (encontrada en el lado izquierdo de la carcasa).

Todos los modelos están equipados con un enchufe de tres dientes para proporcionar el servicio apropiado y poner a tierra el positivo de forma segura. No cambie el enchufe de ninguna manera. No utilice un enchufe

período de tiempo.

• Manipule con cuidado el aire acondicionado. Utilice los

guantes protectores siempre que levante o desplace la

unidad. EVITE las aristas afiladas de metal de las bobinas

frontal y posterior.

• Asegúrese de que el aire acondicionado no se caiga durante

la instalación.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

adaptador. Si su enchufe de pared actual no admite su enchufe, llame a un electricista cualificado para realizar las correcciones necesarias. GUARDE LA CAJA DE CARTÓN para el almacenamiento y este MANUAL DEL PROPIETARIO para futuras referencias. El cartón es la mejor manera de almacenar la unidad durante el invierno o cuando no esté en uso.

Guantes ceñidos adecuados

Destornillador estándar

Destornillador de estrella

Alicates

Cuchillo afilado

Llave inglesa abierta o ajustable de 3/8-pulgadas

Enchufe y carrete de tuerca hexagonal de 1/4- pulgadas

Cinta métrica

Taladro eléctrico

Boca de taladro de 1/4- pulgadas

Manual del Propietario 33

Image 33
Contents Page PRECAUTION TABLE OF CONTENTSFOR YOUR RECORDS READ THIS MANUALInstallation Safety PrecautionsThis symbol indicates the possibility of death or serious injury Don’t use a power cord, aDo not place the power cord near a heater Operationusing this appliance cleansing the unitunspecified power cord ENGLISHout the power plug When gas leaks, open thePage Service CleaningandMaintenanceBefore Operation PreparingforOperationSymbolsUsedinthisManual FeaturesIntroduction Electrical Safety ElectricalDataElectrical Safety DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER PLUG ElectricalSafetyA. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OCCASIONALLY B. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OFTENINSTALLATION REQUIREMENTS InstallationInstallation ELECTRICAL SERVICEHOW TO INSTALL INSTALLATIONITEMS IN INSTALLATION HARDWARE 12 Room Air ConditionerPROCEDURE A Install the new unit into the wall sleeveWall Top View PROCEDURE B1-3/4 14 Room Air ConditionerWall Procedure A16 Room Air Conditioner PROCEDURE C9 Assemble trim as described in Step 6, Procedure A 8 Install the new unit into the wall sleeveTo achieve rearward slope for unit draining remove the backing from the 1113/16 shimControls Operating InstructionsFAN MODE TIMER SPEED POWER Operating InstructionsPOWER RemotecontrolTEMPERATURE SETTING TIMERVentilation HowtoinsertBatteriesAirDirection HORIZONTAL AIR-DIRECTION CONTROLAirFilterCleaning Maintenance and ServiceHowtoAttachFrontGrilletoCabinet Maintenance and ServiceTroubleshooting CommonProblemsandSolutionsNormalOperation Troubleshooting Tips Save time and moneyMemo PARA SUS ARCHIVOS TABLA DE CONTENIDOSLEA ESTE MANUAL PRECAUCIÓNADVERTENCIA Precauciones de SeguridadESPAÑOL InstalaciónNo ponga el cable de alimentación cerca de un calentador Operaciónlimpiar. No utilice cera disolventes o detergentesNo dañe ni use un enchufe de alimentación no especificado Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarloNo toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente húmedo Mantenga nivelado el producto al instalarloPage Preparaciónparaelfuncionamiento Antes de poner el equipo en funcionamientoLimpiezaymantenimiento ServicioIntroducción SímbolosUtilizadosenEsteManualCaracterísticas DatosElectricos Seguraida ElectricaCONSEJO Seguraida ElectricaIMPORTANTE FAVORLEA CON ATENCIÓN SeguraidaElectricaUSO DE EXTENSIONES 32 Aire AcondicionadorREQUISITOS DE INSTALACIÓN InstalacionInstalacion HARDWARE DE INSTALACIÓNCÓMO INSTALAR INSTALACIÓNARTÍCULOS EN EL HARDWARE DE INSTALACIÓN 34 Aire AcondicionadorPared PROCEDIMIENTO A36 Aire Acondicionador PROCEDIMIENTO BPROCEDIMIENTO B 38 Aire Acondicionador PROCEDIMIENTO CAislamiento envolvente Aislamiento horizontalPROCEDIMIENTO C Controles Instruccionnes de FuncionamientoInstruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientesENERGÍA ControlremotoAJUSTE DE TEMPERATURA VELOCIDAD DEL VENTILADORVentilación CómoPonerLasBateriasDireccióndelaire CONTROL VERTICAL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRELimpiezadelfiltrodeaire Cuidado y MantenimientoComoagregarlarejillafrontalalgabinete APAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE PODEROperaciónnormal ProblemasysolucioneshabitualesOperaciónanormal Las sugerencias para solucionar problemas ahorran tiempo y dineroNota GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU GarantíaCOMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL COBERTURA DE LA GARANTÍALG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA WARRANTYWHAT THIS WARRANTY COVERS WARRANTY PERIODRegister your product Online! LG Customer Information CenterLG ELECTRONICS,INC 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ