Sears LT143CNR Controlremoto, Español, Energía, Ajuste De Temperatura, Velocidad Del Ventilador

Page 41
Controlremoto

Instruccionnes de Funcionamiento

ENERGÍAAJUSTE DE TEMPERATURAVELOCIDAD DEL VENTILADORControlTEMPORIZADORremotoMODOManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

El mando a distancia y el panel de control se parecerán a los de las siguientes imágenes.

ENERGÍA

Presione este botón para ENCENDER el aire acondicionado. Para APAGAR el aire acondicionado vuelva a presionar el botón.

Este botón tiene prioridad sobre cualquier otro botón.

Al encenderla por primera vez, la unidad se encuentra en modo frío, alta velocidad del ventilador, ajuste de temperatura a 72° F.

Reinicio automático

En el caso de una caída de tensión, la unidad funcionará bajo la configuración anterior una vez que la tensión vuelva a ser la normal.

Power

Temp

AJUSTE DE TEMPERATURAManual background

• Utilice este botón para controlar automáticamente la temperatura del cuarto.

La temperatura puede establecerse dentro de una gama de 60° F a 86° F por

Fan Speed

incrementos de 1° F.

 

• El ajuste aparece en pantalla.

 

VELOCIDAD DEL VENTILADOR

Timer Mode

 

• Cada vez que presione este botón, el ajuste cambiará como sigue a

 

continuación: {Alto Bajo Medio Alto}

 

TEMPORIZADOR

-HORA DE APAGADO

Normalmente utilizará el tiempo de apagado mientras usted duerme.

Si la unidad está funcionando, utilice el temporizador para fijar el número de horas hasta que se apague.

• Para su tranquilidad al dormir, una vez que el temporizador esté configurado, el control de temperatura se elevará hasta los 2° F tras 30 minutos y de nuevo tras otros 30 minutos.

Presione el botón del temporizador para avanzar el ajuste de 1 hora 2 horas → 24 horas máximo.

-HORA DE INICIO

Si la unidad está apagada, utilice el temporizador para establecer el número de horas antes de iniciar la unidad.

Presione el botón del temporizador para adelantar el ajuste de 1 hora 2 horas → 24 horas máximo.

MODO

-Presione este botón para cambiar el modo de funcionamiento de COOL ENERGY SAVER FAN.

-COOL (frío):

El ventilador funciona continuamente en enfriamiento normal.

-ENERGY SABER (ahorro de energía):

El ventilador para su funcionamiento cuando el compresor cesa de enfriar. El ventilador se encenderá y la unidad comprobará la temperatura del aire de la habitación aproximadamente cada 3 minutos para determinar si es necesario seguir enfriando.

-FAN (ventilador):

Sólo está en funcionamiento el ventilador.

ESPAÑOL

Manual del Propietario 41

Image 41
Contents Page PRECAUTION TABLE OF CONTENTSFOR YOUR RECORDS READ THIS MANUALInstallation Safety PrecautionsThis symbol indicates the possibility of death or serious injury Don’t use a power cord, aDo not place the power cord near a heater Operationusing this appliance cleansing the unitunspecified power cord ENGLISHout the power plug When gas leaks, open thePage Service CleaningandMaintenanceBefore Operation PreparingforOperationIntroduction SymbolsUsedinthisManualFeatures Electrical Safety Electrical SafetyElectricalData DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER PLUG ElectricalSafetyA. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OCCASIONALLY B. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OFTENINSTALLATION REQUIREMENTS InstallationInstallation ELECTRICAL SERVICEHOW TO INSTALL INSTALLATIONITEMS IN INSTALLATION HARDWARE 12 Room Air ConditionerWall PROCEDURE AInstall the new unit into the wall sleeve Top View PROCEDURE B1-3/4 14 Room Air ConditionerWall Procedure A16 Room Air Conditioner PROCEDURE C9 Assemble trim as described in Step 6, Procedure A 8 Install the new unit into the wall sleeveTo achieve rearward slope for unit draining remove the backing from the 1113/16 shimControls Operating InstructionsFAN MODE TIMER SPEED POWER Operating InstructionsPOWER RemotecontrolTEMPERATURE SETTING TIMERVentilation HowtoinsertBatteriesAirDirection HORIZONTAL AIR-DIRECTION CONTROLAirFilterCleaning Maintenance and ServiceHowtoAttachFrontGrilletoCabinet Maintenance and ServiceTroubleshooting CommonProblemsandSolutionsNormalOperation Troubleshooting Tips Save time and moneyMemo PARA SUS ARCHIVOS TABLA DE CONTENIDOSLEA ESTE MANUAL PRECAUCIÓNADVERTENCIA Precauciones de SeguridadESPAÑOL InstalaciónNo ponga el cable de alimentación cerca de un calentador Operaciónlimpiar. No utilice cera disolventes o detergentesNo dañe ni use un enchufe de alimentación no especificado Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarloNo toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente húmedo Mantenga nivelado el producto al instalarloPage Preparaciónparaelfuncionamiento Antes de poner el equipo en funcionamientoLimpiezaymantenimiento ServicioCaracterísticas IntroducciónSímbolosUtilizadosenEsteManual DatosElectricos Seguraida ElectricaCONSEJO Seguraida ElectricaIMPORTANTE FAVORLEA CON ATENCIÓN SeguraidaElectricaUSO DE EXTENSIONES 32 Aire AcondicionadorREQUISITOS DE INSTALACIÓN InstalacionInstalacion HARDWARE DE INSTALACIÓNCÓMO INSTALAR INSTALACIÓNARTÍCULOS EN EL HARDWARE DE INSTALACIÓN 34 Aire AcondicionadorPared PROCEDIMIENTO A36 Aire Acondicionador PROCEDIMIENTO BPROCEDIMIENTO B 38 Aire Acondicionador PROCEDIMIENTO CAislamiento envolvente Aislamiento horizontalPROCEDIMIENTO C Controles Instruccionnes de FuncionamientoInstruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientesENERGÍA ControlremotoAJUSTE DE TEMPERATURA VELOCIDAD DEL VENTILADORVentilación CómoPonerLasBateriasDireccióndelaire CONTROL VERTICAL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRELimpiezadelfiltrodeaire Cuidado y MantenimientoComoagregarlarejillafrontalalgabinete APAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE PODEROperaciónnormal ProblemasysolucioneshabitualesOperaciónanormal Las sugerencias para solucionar problemas ahorran tiempo y dineroNota GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU GarantíaCOMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL COBERTURA DE LA GARANTÍALG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA WARRANTYWHAT THIS WARRANTY COVERS WARRANTY PERIODRegister your product Online! LG Customer Information CenterLG ELECTRONICS,INC 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ