RIDGID 1822-I manual Montaje de la máquina sobre una mesa de trabajo

Page 61

Máquina Roscadora de tubos y pernos Modelo 1822-I

2.Conecte el fitting acodado y la extensión de la manguerita a la manguerita misma (Figura 5A).

3.Vuelva a conectar la manguerita del aceite al filtro y el filtro a la base del depósito.

4.Coloque la cubierta del depósito de aceite y ponga la manguerita en la posición que se muestra en la Figura 5B.

5.Coloque la bandeja de virutas en su lugar. Ahora la máquina se encuentra lista para el transporte.

¡NOTA! La bandeja de virutas no enganchará en posi- ción. Esto indica que la cubierta del depósito de aceite está colocada.

Extensión de la manguerita

Filtro del aceite

Fitting

acodado

Figura 5A – Cubierta de la bandeja de aceite No. 1460

Empuje

Cierre trasero

Muesca

para la

manguerita

del aceite

Cubierta para

a bandeja Cierre delantero de aceite

Figura 5B – Cubierta de la bandeja de aceite No. 1460

Montaje de la máquina sobre una mesa de trabajo

1.Si no se emplea un soporte, la máquina debe mon- tarse sobre una mesa de trabajo estable. Para mon- tarla sobre una mesa de trabajo, atornille cuatro (4) pernos de 5/16 pulgada por los agujeros provistos en

las cuatro esquinas de la base de la máquina. Las di- mensiones de la base se muestran en la Figura 2.

ADVERTENCIA Si no se monta la máquina roscadora sobre un soporte o mesa de trabajo estable, la máquina puede volcarse y causar lesiones graves.

Transporte de la máquina montada en un Soporte No. 1406

1.Coloque la cubierta del depósito de aceite No. 1460 para evitar derrames.

2.Para facilitar el transporte, gire la manivela hacia la derecha y pliegue el soporte.

3.Se proveen mangos (delantero y trasero) y barras de frenado para subir y bajar escalas con la máquina, subirla y sacarla de camiones y camionetas, o para llevarla por terrenos agrestes.

ADVERTENCIA Se necesitan dos personas para subir o bajar escaleras con la máquina.

4.El mango delantero sirve para sujetar la máquina en las escaleras y para llevarla como una carretilla.

5.El mango trasero es para que lo tome el asistente al subir o bajar escaleras, para subirla o bajarla de un vehículo, y para trasladarla sobre superficies planas cuando se encuentra en posición de funcionamiento.

Transporte de la máquina con un motor de remolque, elevador de materiales o grúa

1.Coloque las horquillas del motor de remolque debajo de la base de la máquina y por encima del armario o la bandeja.

2.Haga una lazada con una eslinga por encima de un trozo de tubo de 2 pulgs., tal como se muestra en la Figura 6 y levante la máquina con un elevador o una grúa.

3.Coloque una eslinga alrededor de la máquina y de los rieles superiores del soporte y levante la máquina con un elevador de materiales o una grúa.

CUIDADO NO use una eslinga que pasa sólo por el tubo del árbol.

Ridge Tool Company

59

Image 61
Contents 1822-I Table of Contents 1822-I Pipe and Bolt Threading Machine Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationMachine Safety Tool Use and CareSpecifications Description, Specifications and Standard EquipmentAccessories DescriptionDie Heads and Dies Machine AssemblyMachine Stands Mounting Machine to Universal StandsPosition stand stop bracket so that the end Mounting Machine to No Folding Wheel Stand Installing No Oil Pan CoverMounting Machine To Bench Transporting Machine with No StandSling Transportation Machine InspectionMachine and Work Area Set-Up Installing and Chucking Pipe In Threading Machine Operation Using Machine-Mounted ToolsCutting Pipe with No Cutter View AngleTrigger Assembly Speed Selection ChartReaming Pipe with No Reamer Reamer HandwheelRemoving Pipe From The Threading Machine Installing Dies In Self-Opening Die Head Right Hand OnlyRoll Pin Size Bar Index Line Lock Screw TriggerChecking Thread Length Installing Die In Model 816/817 Die HeadsWasher Index Line Head Link Size Stop Handle Plunger KnobNipple Threading Procedure InstallationNo Nipple Chuck and No Adapter Kit Adjusting No Geared Threader Operation Instructions Using Geared ThreadersThread Size Adjustment Indexing Guide Post For Straight Or Tapered ThreadsChanging Dies Installing No Geared Threader FigureOperating No Geared Threader Threading 21/2″ to 4″ Pipe 45 RPMNo Blade Cutter and No Adapter Kit Installation of No Blade CutterLeft Hand Machine Operation Positioning Front Jaws for Left Hand OperationAccessories For Threading Machine AccessoriesPositioning Rear Centering Jaws for Left Hand Operation Oil Line Set-Up for Left Hand OperationAccessories For Threading By Close-Coupled Method Maintenance InstructionsOil System Maintenance Front Jaw Insert and Centering Finger ReplacementSpindle Assembly Removal Rear Centering Finger/Jaw ReplacementSpindle Assembly Installation Spindle Conversion Kit for Plastic Coated PipeStep Machine StorageService and Repair Wiring Diagrams Pipe and Bolt Threading Machine Machine à fileter 1822-I pour tuyaux et boulons Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleMise EN Garde Sécurité de la pédale de commande Service après-venteConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien de l’appareilSpécifications Description, spécifications et équipements de baseEquipements de base Têtes de filières et filières AccessoiresMachine de base Supports d’embase Assemblage de la machineMontage de la machine sur support universel Modèle DescriptionMontage de la machine sur support pliant sur roues n Installation du couvercle de carter d’huileRallonge d’arrivée Filtre à huile Raccord coudé PousserMontage de la machine sur établi Inspection de la machineTransport de la machine sur support n Machine à fileter Préparation de la machine et du chantierUtilisation des outils incorporés de la machine Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir n Coupe des tuyaux à l’aide du coupe-tubes nAngle de vue Alésoir Volant Tableau de sélection de régimeMatériau et Ø DétenteRetrait des tuyaux de la machine à fileter Levier de verrouillage Trigger AssemblyRondelle Repère Tête Taquet Tête de filière universelle à ouverture rapideVérification de la longueur de filetage Mandrin à raccords n 819 et ensemble adaptateur nFiletage des raccords Utilisation des fileteuses démultipliées Réglage des dimensions de filetageRéglage de la fileteuse démultipliée n Installation de la fileteuse démultipliée n 141 Figure Remplacement des filièresBarre d’indexage pour filetages cylindriques et coniques Utilisation de la fileteuse démultipliée nCoupe-tubes à lame n 821 et ensemble adaptateur n Installation du coupe-tubes à lame nFiletage des tuyaux de 21/2″ à 4″ 45 t/min Positionnement des mâchoires avant pour rotation à gauche Inversion du sens de rotation rotation à gaucheAccessoires pour filetages des raccords à couplage direct AccessoiresAccessoires pour machine à fileter EntretienLubrification de la machine Remplacement du doigt de centrage arrière et de la mâchoirePoints de Lubrification Logement d’axe Ensemble de conversion de fuseau pour tuyaux plastifiés Installation du fuseauRetrait du fuseau 1ère étapeStockage de la machine Service après-vente et réparationsSchéma électrique Machine à fileter 1822-I pour tuyaux et boulons Máquina Roscadora de tubos Montaje de la máquina ÍndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la máquina Información específica de seguridadServicio Advertencia Seguridad del interruptor De pieSeguridad de la máquina Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción EspecificacionesAccesorios Montaje de la máquinaEquipo estándar Soportes para la máquinaCabezales de terrajas y Terrajas Instalación de la cubierta de la bandeja de aceite No.1460 Montaje de la máquina sobre el soporte universalDetalle Transporte de la máquina montada en un Soporte No Montaje de la máquina sobre una mesa de trabajoFigura 6 Transporte con eslinga Revisión de la máquinaPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Instalación y sujeción del tubo en la Roscadora Empleo de herramientas montadas a la máquinaCorte de tubos con el cortatubos No Ángulo de visión Cortadora Escariador Escariado de tubos con el escariador NoVolante Tabla de selección de velocidades Extracción del tuboRpm recomendadas GatilloFigura 11 Cabezal de terrajas universal de auto-apertura Pasador Barra dimensionalLínea marcada Arandela Cabezal Enlace Verificación de la longitud de la roscaPalanca de AgarreProcedimiento para roscar niples Mandril Niplero No y kit de adaptación NoInstalación Regulación del tamaño de la rosca Regulación de la Roscadora a Engranajes NoFuncionamiento de la Roscadora a Engranajes No Cambio de terrajasInstalación de la Roscadora a Engranajes No Roscado de tubos de 21/2 hasta 4 pulgadas 45 rpm Cortatubos de cuchilla No y kit de adaptación NoInstalación del cortatubos de cuchilla No Funcionamiento de la máquina a mano izquierda Accesorios para la Máquina Roscadora AccesoriosAccesorios que van acoplados directamente a la máquina SoportesMantenimiento del sistema de lubricación Instrucciones de mantenimientoLubricación del rodamiento del árbol Recambio de la mordaza delantera y de la uña de centradoExtracción del árbol Recambio de la mordaza trasera y de la uña de centradoInstalación del árbol Servicio y reparaciones Almacenamiento de la máquinaPrimer paso Segundo paso Tercer paso 240V 60Hz 10A Diagrama de cableadoHow you can get service What is coveredWhat we will do to correct problems What is not covered

1822-I specifications

The RIDGID 1822-I is a powerful and versatile compact pipe threading machine that is widely recognized for its reliability and innovative design. This electric threading machine is specifically engineered for both professional and DIY users, ensuring high productivity in pipe fitting and fabrication tasks.

At the core of its engineering, the RIDGID 1822-I features a robust motor that delivers high torque, allowing for efficient threading of a variety of pipe sizes up to 2 inches in diameter. This machine is equipped with a quick-release pipe clamp that securely holds the workpiece in place, providing enhanced stability and safety during operations. The user-friendly controls enable seamless operation with minimal setup time, making it an ideal choice for contractors and plumbing professionals.

One of the standout technologies integrated into the RIDGID 1822-I is its automatic shut-off feature that enhances safety while prolonging the lifespan of the machine. It also boasts an adjustable threading stop, allowing operators to maintain consistent thread lengths and ensuring precision in their work. This machine is compact in design, enabling easy portability and storage, which is especially beneficial for jobs in confined spaces or on construction sites.

The RIDGID 1822-I is constructed using durable materials and comes with a sturdy frame that minimizes vibration, significantly reducing user fatigue during extended use. Additionally, it features an integrated oil reservoir that simplifies the process of threading pipes, ensuring proper lubrication and ensuring smoother cuts.

Another characteristic that sets the RIDGID 1822-I apart is its versatility. It is compatible with various RIDGID threading dies and accessories, allowing for customization based on the specific requirements of each job. Furthermore, the machine's exceptional threading speed leads to increased efficiency, enabling users to complete projects more quickly without compromising on quality.

In conclusion, the RIDGID 1822-I is an indispensable tool for professionals looking for a reliable, efficient, and versatile pipe threading solution. Its combination of advanced features, durability, and user-friendly design make it a top choice for those in the plumbing and construction industries, as well as for DIY enthusiasts seeking a dependable machine for their pipe threading needs. With the RIDGID 1822-I, users can achieve high-quality results with ease and confidence.