RIDGID 1822-I manual Revisión de la máquina, Figura 6 Transporte con eslinga

Page 62

Máquina Roscadora de tubos y pernos Modelo 1822-I

Figura 6 – Transporte con eslinga

Revisión de la máquina

ADVERTENCIA

Revise su máquina Roscadora para evitar lesiones graves. Los siguientes procedimientos de ins- pección deben realizarse a diario:

1.Asegure que la Roscadora esté desenchufada y que su conmutador se encuentre en la posición de OFF (apagado) (Figura 7).

2.Limpie las mordazas del mandril con una escobilla metálica.

3.Revise los dientes de las mordazas por si están desgastados o dañados. Consulte las Instrucciones de Mantenimiento si necesitan recambio.

4.Asegure que el interruptor de pie esté presente y acoplado a la Roscadora. (Figura 7).

ADVERTENCIA No haga funcionar la Máquina Rosca- dora sin su interruptor de pie.

5.Inspeccione el cordón eléctrico y el enchufe para comprobar que están en buen estado. Si el enchufe ha sido modificado, no tiene su clavija de conexión a tierra, o el cordón está dañado, no use la Roscadora hasta que el cordón haya sido cambiado.

Portaherramientas RIDGID de Centrado

y Agarre Automáticos

centrado posterior/agarre delantero

 

Cortadora

Tapa delantera

No. 364

 

Escariadora

TapaNo. 344 trasera

Tapa

superior

Cabezal de terrajas de autoabertura

Interruptor

Bandeja

para

de control

virutas

 

Palanca de la

transmisión

Tapón de

drenaje

Volante

Interruptor de pie

Figura 7 – Máquina Roscadora Modelo 1822-I

6.Revise la Roscadora para asegurar que no le falten piezas, que no tenga partes quebradas, desalinea- das o agarrotadas, o por si existe cualquiera otra condición que pueda afectar el funcionamiento normal y seguro de la máquina. Si detecta cualquier de- fecto, no use la Roscadora hasta que no haya sido reparada.

7.Lubrique la Roscadora si es necesario, de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento.

8.Emplee las herramientas y accesorios indicados para su Roscadora y las correctas para los usos que tendrán. Las herramientas y accesorios correc- tos le permitirán efectuar un trabajo satisfactorio y se- guro. Los accesorios diseñados para usarse con otros equipos pueden resultar peligrosos si se usan con esta Roscadora.

9.Limpie el aceite, grasa o mugre de todos los mangos y controles. Así no se resbalan las herramientas o mangos de sus manos y disminuye el riesgo de que ocurran lesiones.

10.Revise los filos de corte de las herramientas y terra- jas. Si es necesario, recámbielas antes de usar la Roscadora. Las herramientas de corte y terrajas des-

60

Ridge Tool Company

Image 62
Contents 1822-I Table of Contents 1822-I Pipe and Bolt Threading Machine Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyMachine Safety Specific Safety InformationService Tool Use and CareAccessories Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications DescriptionMachine Stands Machine AssemblyDie Heads and Dies Mounting Machine to Universal StandsPosition stand stop bracket so that the end Mounting Machine To Bench Installing No Oil Pan CoverMounting Machine to No Folding Wheel Stand Transporting Machine with No StandMachine Inspection Sling TransportationMachine and Work Area Set-Up Cutting Pipe with No Cutter Operation Using Machine-Mounted ToolsInstalling and Chucking Pipe In Threading Machine View AngleReaming Pipe with No Reamer Speed Selection ChartTrigger Assembly Reamer HandwheelRoll Pin Size Bar Index Line Lock Screw Installing Dies In Self-Opening Die Head Right Hand OnlyRemoving Pipe From The Threading Machine TriggerWasher Index Line Head Link Installing Die In Model 816/817 Die HeadsChecking Thread Length Size Stop Handle Plunger KnobNo Nipple Chuck and No Adapter Kit InstallationNipple Threading Procedure Thread Size Adjustment Operation Instructions Using Geared ThreadersAdjusting No Geared Threader Indexing Guide Post For Straight Or Tapered ThreadsOperating No Geared Threader Installing No Geared Threader FigureChanging Dies Threading 21/2″ to 4″ Pipe 45 RPMLeft Hand Machine Operation Installation of No Blade CutterNo Blade Cutter and No Adapter Kit Positioning Front Jaws for Left Hand OperationPositioning Rear Centering Jaws for Left Hand Operation AccessoriesAccessories For Threading Machine Oil Line Set-Up for Left Hand OperationOil System Maintenance Maintenance InstructionsAccessories For Threading By Close-Coupled Method Front Jaw Insert and Centering Finger ReplacementSpindle Assembly Installation Rear Centering Finger/Jaw ReplacementSpindle Assembly Removal Spindle Conversion Kit for Plastic Coated PipeMachine Storage StepService and Repair Wiring Diagrams Pipe and Bolt Threading Machine Machine à fileter 1822-I pour tuyaux et boulons Table des matières Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité personnelleConsignes de sécurité particulières Service après-venteMise EN Garde Sécurité de la pédale de commande Utilisation et entretien de l’appareilEquipements de base Description, spécifications et équipements de baseSpécifications Machine de base AccessoiresTêtes de filières et filières Montage de la machine sur support universel Assemblage de la machineSupports d’embase Modèle DescriptionRallonge d’arrivée Filtre à huile Raccord coudé Installation du couvercle de carter d’huileMontage de la machine sur support pliant sur roues n PousserTransport de la machine sur support n Inspection de la machineMontage de la machine sur établi Préparation de la machine et du chantier Machine à fileterUtilisation des outils incorporés de la machine Angle de vue Coupe des tuyaux à l’aide du coupe-tubes nAlésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir n Matériau et Ø Tableau de sélection de régimeAlésoir Volant DétenteLevier de verrouillage Trigger Assembly Retrait des tuyaux de la machine à fileterTête de filière universelle à ouverture rapide Rondelle Repère Tête TaquetFiletage des raccords Mandrin à raccords n 819 et ensemble adaptateur nVérification de la longueur de filetage Réglage de la fileteuse démultipliée n Réglage des dimensions de filetageUtilisation des fileteuses démultipliées Barre d’indexage pour filetages cylindriques et coniques Remplacement des filièresInstallation de la fileteuse démultipliée n 141 Figure Utilisation de la fileteuse démultipliée nFiletage des tuyaux de 21/2″ à 4″ 45 t/min Installation du coupe-tubes à lame nCoupe-tubes à lame n 821 et ensemble adaptateur n Inversion du sens de rotation rotation à gauche Positionnement des mâchoires avant pour rotation à gaucheAccessoires pour machine à fileter AccessoiresAccessoires pour filetages des raccords à couplage direct EntretienPoints de Lubrification Logement d’axe Remplacement du doigt de centrage arrière et de la mâchoireLubrification de la machine Retrait du fuseau Installation du fuseauEnsemble de conversion de fuseau pour tuyaux plastifiés 1ère étapeService après-vente et réparations Stockage de la machineSchéma électrique Machine à fileter 1822-I pour tuyaux et boulons Máquina Roscadora de tubos Índice Montaje de la máquinaSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalServicio Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina Advertencia Seguridad del interruptor De pieDescripción Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad de la máquina EspecificacionesEquipo estándar Montaje de la máquinaAccesorios Soportes para la máquinaCabezales de terrajas y Terrajas Detalle Montaje de la máquina sobre el soporte universalInstalación de la cubierta de la bandeja de aceite No.1460 Montaje de la máquina sobre una mesa de trabajo Transporte de la máquina montada en un Soporte NoRevisión de la máquina Figura 6 Transporte con eslingaPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Corte de tubos con el cortatubos No Empleo de herramientas montadas a la máquinaInstalación y sujeción del tubo en la Roscadora Volante Escariado de tubos con el escariador NoÁngulo de visión Cortadora Escariador Rpm recomendadas Extracción del tuboTabla de selección de velocidades GatilloPasador Barra dimensional Figura 11 Cabezal de terrajas universal de auto-aperturaPalanca de Verificación de la longitud de la roscaLínea marcada Arandela Cabezal Enlace AgarreInstalación Mandril Niplero No y kit de adaptación NoProcedimiento para roscar niples Regulación de la Roscadora a Engranajes No Regulación del tamaño de la roscaInstalación de la Roscadora a Engranajes No Cambio de terrajasFuncionamiento de la Roscadora a Engranajes No Instalación del cortatubos de cuchilla No Cortatubos de cuchilla No y kit de adaptación NoRoscado de tubos de 21/2 hasta 4 pulgadas 45 rpm Funcionamiento de la máquina a mano izquierda Accesorios que van acoplados directamente a la máquina AccesoriosAccesorios para la Máquina Roscadora SoportesLubricación del rodamiento del árbol Instrucciones de mantenimientoMantenimiento del sistema de lubricación Recambio de la mordaza delantera y de la uña de centradoInstalación del árbol Recambio de la mordaza trasera y de la uña de centradoExtracción del árbol Primer paso Segundo paso Tercer paso Almacenamiento de la máquinaServicio y reparaciones Diagrama de cableado 240V 60Hz 10AWhat we will do to correct problems What is coveredHow you can get service What is not covered

1822-I specifications

The RIDGID 1822-I is a powerful and versatile compact pipe threading machine that is widely recognized for its reliability and innovative design. This electric threading machine is specifically engineered for both professional and DIY users, ensuring high productivity in pipe fitting and fabrication tasks.

At the core of its engineering, the RIDGID 1822-I features a robust motor that delivers high torque, allowing for efficient threading of a variety of pipe sizes up to 2 inches in diameter. This machine is equipped with a quick-release pipe clamp that securely holds the workpiece in place, providing enhanced stability and safety during operations. The user-friendly controls enable seamless operation with minimal setup time, making it an ideal choice for contractors and plumbing professionals.

One of the standout technologies integrated into the RIDGID 1822-I is its automatic shut-off feature that enhances safety while prolonging the lifespan of the machine. It also boasts an adjustable threading stop, allowing operators to maintain consistent thread lengths and ensuring precision in their work. This machine is compact in design, enabling easy portability and storage, which is especially beneficial for jobs in confined spaces or on construction sites.

The RIDGID 1822-I is constructed using durable materials and comes with a sturdy frame that minimizes vibration, significantly reducing user fatigue during extended use. Additionally, it features an integrated oil reservoir that simplifies the process of threading pipes, ensuring proper lubrication and ensuring smoother cuts.

Another characteristic that sets the RIDGID 1822-I apart is its versatility. It is compatible with various RIDGID threading dies and accessories, allowing for customization based on the specific requirements of each job. Furthermore, the machine's exceptional threading speed leads to increased efficiency, enabling users to complete projects more quickly without compromising on quality.

In conclusion, the RIDGID 1822-I is an indispensable tool for professionals looking for a reliable, efficient, and versatile pipe threading solution. Its combination of advanced features, durability, and user-friendly design make it a top choice for those in the plumbing and construction industries, as well as for DIY enthusiasts seeking a dependable machine for their pipe threading needs. With the RIDGID 1822-I, users can achieve high-quality results with ease and confidence.