RIDGID 1822-I manual Cambio de terrajas, Funcionamiento de la Roscadora a Engranajes No

Page 71

Máquina Roscadora de tubos y pernos Modelo 1822-I

Cabezal de

Placa de se-

Terrajas

Bloque

lección

(juego de 5)

guía

terrajas

 

 

 

 

 

 

2T Under

Tornillo de

 

 

Line (línea

 

 

dos vueltas

retención o

 

 

 

 

por debajo)

parada

 

 

 

 

Línea es-

 

 

 

Linea roja

 

 

tándar

de parada

 

 

2T Over

 

 

 

Línea es-

 

 

Line (línea

 

 

dos vueltas

tándar

 

 

 

 

por encima)

 

 

 

Camisa

 

 

Poste guía

 

 

 

del piñón

 

 

Tornillo

 

 

 

Caja de

 

 

 

cambios o de

 

 

 

engranajes

Figura 19 – Roscadora a Engranajes No. 141 mostrando la camisa del piñón y las líneas de referencia en el poste guía

Indicadores en el poste guía para labrar roscas rectas o achaflanadas

(Figura 19)

1.Estando el indicador en rosca de tamaño estándar, desmonte el tornillo de agarre en la base del poste guía y retire el poste a través del cabezal de terrajas.

2.Para roscas achaflanadas o cónicas, introduzca el poste guía a través del cabezal de terrajas, con su ra- nura diagonal hacia el interior. El bloque guía en- ganchará la ranura diagonal y el poste girará hacia la caja de engranajes.

3.Para roscas rectas, introduzca el poste guía a través del cabezal de terrajas, con la ranura recta hacia el in- terior, hasta la caja de engranajes.

4.Con el bloque guía en la ranura diagonal o recta, re- instale el tornillo de agarre.

Cambio de terrajas

(Figura 19)

1.Extraiga el tornillo de agarre.

2.Tire de las perillas y gire la placa de levas hasta la marca CD.

3.Saque la terraja No.1 y meta la nueva terraja No.1 (repita).

4.Gire la placa de levas hasta el diámetro deseado.

5.Reponga el tornillo de agarre.

¡NOTA! Si se hace necesario extraer o cambiar el bloque guía, el número estampado E-1997 en el bloque guía debe quedar colocado CONTRA la placa de selección. Si el número permanece visible, usted cortará una rosca SUBDIMENSIONADA.

Funcionamiento de la Roscadora a Engranajes No. 141

Instalación de la Roscadora a Engranajes No. 141

(Figura 20)

Se requiere un kit de acoplamiento al carro No. 241 para montar la Roscadora a Engranajes No. 141 a la máquina. El kit incluye una montura para el carro, un eslabón para la conexión del carro, un eje de accionamiento con re- versa y un múltiple para la distribución del aceite. El conmutador de control debe estar en la posición CLOSE (cerrado) para hacer funcionar la Roscadora a Engranajes No. 141.

1.Desmonte la cortadora, el cabezal de terrajas y el es- cariador de la máquina.

2.Instale la montura del carro.

3.Instale el múltiple de aceite (vea la Cortadora tipo cuchilla No. 821).

4.Por la parte trasera de la máquina, instale el eje de accionamiento a través del tubo del husillo hasta la tapa delantera. Para instalar o desmontar el eje de accionamiento es necesario efectuar un giro en el sentido contrario al de las manecillas del reloj.

CUIDADO Las mordazas deben estar completamente abiertas para poder instalar o desmontar el eje de accio- namiento

CUIDADO NO instale o desmonte el eje de acciona- miento a través del mandril trasero. Las uñas del dis- positivo de centrado trasero pueden doblarse o quebrarse.

5.Con el carro apartado del mandril, monte cuidado- samente la Roscadora a Engranajes No. 141 sobre la montura del carro e introduzca el eslabón de conexión.

6.Desde la parte trasera de la máquina, gire y em- puje el eje de accionamiento hacia adentro del eje cuadrado de la No. 141. Apriete los tornillos de agarre. Apriete el tornillo de agarre del eslabón de conexión.

7.Con la No. 141 regulada a la línea STANDARD, gire el volante del carro hasta que el ensamble se en- cuentre a 1 pulgada de la tapa delantera del mandril.

Ridge Tool Company

69

Image 71
Contents 1822-I Table of Contents 1822-I Pipe and Bolt Threading Machine Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyTool Use and Care Specific Safety InformationService Machine SafetyDescription Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications AccessoriesMounting Machine to Universal Stands Machine AssemblyDie Heads and Dies Machine StandsPosition stand stop bracket so that the end Transporting Machine with No Stand Installing No Oil Pan CoverMounting Machine to No Folding Wheel Stand Mounting Machine To BenchSling Transportation Machine InspectionMachine and Work Area Set-Up View Angle Operation Using Machine-Mounted ToolsInstalling and Chucking Pipe In Threading Machine Cutting Pipe with No CutterReamer Handwheel Speed Selection ChartTrigger Assembly Reaming Pipe with No ReamerTrigger Installing Dies In Self-Opening Die Head Right Hand OnlyRemoving Pipe From The Threading Machine Roll Pin Size Bar Index Line Lock ScrewSize Stop Handle Plunger Knob Installing Die In Model 816/817 Die HeadsChecking Thread Length Washer Index Line Head LinkNo Nipple Chuck and No Adapter Kit InstallationNipple Threading Procedure Indexing Guide Post For Straight Or Tapered Threads Operation Instructions Using Geared ThreadersAdjusting No Geared Threader Thread Size AdjustmentThreading 21/2″ to 4″ Pipe 45 RPM Installing No Geared Threader FigureChanging Dies Operating No Geared ThreaderPositioning Front Jaws for Left Hand Operation Installation of No Blade CutterNo Blade Cutter and No Adapter Kit Left Hand Machine OperationOil Line Set-Up for Left Hand Operation AccessoriesAccessories For Threading Machine Positioning Rear Centering Jaws for Left Hand OperationFront Jaw Insert and Centering Finger Replacement Maintenance InstructionsAccessories For Threading By Close-Coupled Method Oil System MaintenanceSpindle Conversion Kit for Plastic Coated Pipe Rear Centering Finger/Jaw ReplacementSpindle Assembly Removal Spindle Assembly InstallationStep Machine StorageService and Repair Wiring Diagrams Pipe and Bolt Threading Machine Machine à fileter 1822-I pour tuyaux et boulons Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteMise EN Garde Sécurité de la pédale de commande Consignes de sécurité particulièresEquipements de base Description, spécifications et équipements de baseSpécifications Machine de base AccessoiresTêtes de filières et filières Modèle Description Assemblage de la machineSupports d’embase Montage de la machine sur support universelPousser Installation du couvercle de carter d’huileMontage de la machine sur support pliant sur roues n Rallonge d’arrivée Filtre à huile Raccord coudéTransport de la machine sur support n Inspection de la machineMontage de la machine sur établi Machine à fileter Préparation de la machine et du chantierUtilisation des outils incorporés de la machine Angle de vue Coupe des tuyaux à l’aide du coupe-tubes nAlésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir n Détente Tableau de sélection de régimeAlésoir Volant Matériau et ØRetrait des tuyaux de la machine à fileter Levier de verrouillage Trigger AssemblyRondelle Repère Tête Taquet Tête de filière universelle à ouverture rapideFiletage des raccords Mandrin à raccords n 819 et ensemble adaptateur nVérification de la longueur de filetage Réglage de la fileteuse démultipliée n Réglage des dimensions de filetageUtilisation des fileteuses démultipliées Utilisation de la fileteuse démultipliée n Remplacement des filièresInstallation de la fileteuse démultipliée n 141 Figure Barre d’indexage pour filetages cylindriques et coniquesFiletage des tuyaux de 21/2″ à 4″ 45 t/min Installation du coupe-tubes à lame nCoupe-tubes à lame n 821 et ensemble adaptateur n Positionnement des mâchoires avant pour rotation à gauche Inversion du sens de rotation rotation à gaucheEntretien AccessoiresAccessoires pour filetages des raccords à couplage direct Accessoires pour machine à fileterPoints de Lubrification Logement d’axe Remplacement du doigt de centrage arrière et de la mâchoireLubrification de la machine 1ère étape Installation du fuseauEnsemble de conversion de fuseau pour tuyaux plastifiés Retrait du fuseauStockage de la machine Service après-vente et réparationsSchéma électrique Machine à fileter 1822-I pour tuyaux et boulons Máquina Roscadora de tubos Montaje de la máquina ÍndiceSeguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaAdvertencia Seguridad del interruptor De pie Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina ServicioEspecificaciones Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad de la máquina DescripciónSoportes para la máquina Montaje de la máquinaAccesorios Equipo estándarCabezales de terrajas y Terrajas Detalle Montaje de la máquina sobre el soporte universalInstalación de la cubierta de la bandeja de aceite No.1460 Transporte de la máquina montada en un Soporte No Montaje de la máquina sobre una mesa de trabajoFigura 6 Transporte con eslinga Revisión de la máquinaPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Corte de tubos con el cortatubos No Empleo de herramientas montadas a la máquinaInstalación y sujeción del tubo en la Roscadora Volante Escariado de tubos con el escariador NoÁngulo de visión Cortadora Escariador Gatillo Extracción del tuboTabla de selección de velocidades Rpm recomendadasFigura 11 Cabezal de terrajas universal de auto-apertura Pasador Barra dimensionalAgarre Verificación de la longitud de la roscaLínea marcada Arandela Cabezal Enlace Palanca deInstalación Mandril Niplero No y kit de adaptación NoProcedimiento para roscar niples Regulación del tamaño de la rosca Regulación de la Roscadora a Engranajes NoInstalación de la Roscadora a Engranajes No Cambio de terrajasFuncionamiento de la Roscadora a Engranajes No Instalación del cortatubos de cuchilla No Cortatubos de cuchilla No y kit de adaptación NoRoscado de tubos de 21/2 hasta 4 pulgadas 45 rpm Funcionamiento de la máquina a mano izquierda Soportes AccesoriosAccesorios para la Máquina Roscadora Accesorios que van acoplados directamente a la máquinaRecambio de la mordaza delantera y de la uña de centrado Instrucciones de mantenimientoMantenimiento del sistema de lubricación Lubricación del rodamiento del árbolInstalación del árbol Recambio de la mordaza trasera y de la uña de centradoExtracción del árbol Primer paso Segundo paso Tercer paso Almacenamiento de la máquinaServicio y reparaciones 240V 60Hz 10A Diagrama de cableadoWhat is not covered What is coveredHow you can get service What we will do to correct problems

1822-I specifications

The RIDGID 1822-I is a powerful and versatile compact pipe threading machine that is widely recognized for its reliability and innovative design. This electric threading machine is specifically engineered for both professional and DIY users, ensuring high productivity in pipe fitting and fabrication tasks.

At the core of its engineering, the RIDGID 1822-I features a robust motor that delivers high torque, allowing for efficient threading of a variety of pipe sizes up to 2 inches in diameter. This machine is equipped with a quick-release pipe clamp that securely holds the workpiece in place, providing enhanced stability and safety during operations. The user-friendly controls enable seamless operation with minimal setup time, making it an ideal choice for contractors and plumbing professionals.

One of the standout technologies integrated into the RIDGID 1822-I is its automatic shut-off feature that enhances safety while prolonging the lifespan of the machine. It also boasts an adjustable threading stop, allowing operators to maintain consistent thread lengths and ensuring precision in their work. This machine is compact in design, enabling easy portability and storage, which is especially beneficial for jobs in confined spaces or on construction sites.

The RIDGID 1822-I is constructed using durable materials and comes with a sturdy frame that minimizes vibration, significantly reducing user fatigue during extended use. Additionally, it features an integrated oil reservoir that simplifies the process of threading pipes, ensuring proper lubrication and ensuring smoother cuts.

Another characteristic that sets the RIDGID 1822-I apart is its versatility. It is compatible with various RIDGID threading dies and accessories, allowing for customization based on the specific requirements of each job. Furthermore, the machine's exceptional threading speed leads to increased efficiency, enabling users to complete projects more quickly without compromising on quality.

In conclusion, the RIDGID 1822-I is an indispensable tool for professionals looking for a reliable, efficient, and versatile pipe threading solution. Its combination of advanced features, durability, and user-friendly design make it a top choice for those in the plumbing and construction industries, as well as for DIY enthusiasts seeking a dependable machine for their pipe threading needs. With the RIDGID 1822-I, users can achieve high-quality results with ease and confidence.