RIDGID 1822-I manual Funcionamiento de la máquina a mano izquierda

Page 73

Máquina Roscadora de tubos y pernos Modelo 1822-I

3.Desconéctele al carro la manguerita plástica y el fit- ting metálico.

4.Acople al carro el tubo metálico de suministro, instale el múltiple y el broche para fijar el múltiple a la ban- deja.

5.Vuelva a acoplar la manguera plástica de suminis- tro de aceite al múltiple.

Ranurado, achaflanado y corte de tubos con el cortatubos de cuchilla

No. 821 (45 rpm)

1.Coloque la broca o barrena requerida.

2.Coloque el tubo en el mandril y sitúe la palanca de suministro de aceite en la posición requerida para di- rigir el aceite de corte al pico flexible de aceite.

3.Coloque el cortatubos sobre el tubo y, con la máquina funcionando, apriete el mango del cortatubos hasta que los rodillos hagan contacto con el tubo.

4.Dirija el pico del aceite hacia la superficie de corte y lentamente gire la manivela de alimentación de la he- rramienta.

Funcionamiento de la máquina a mano izquierda

La máquina puede manejarse a mano izquierda. No obs- tante, es necesario que el usuario o un Servicentro Autorizado la modifique. Básicamente, se invierten las mordazas delanteras y las traseras y se intercambian las mangueritas de aceite. Adicionalmente, se debe in- stalar un cabezal de terrajas izquierdo en el lado cercano al carro, a través del agujero en el apoyo del carro.

¡NOTA! El escariado a mano izquierda precisa un Cono de Escariado E-863.

CUIDADO Tanto las mordazas delanteras como las traseras deben ponerse en la modalidad “a mano izquierda” como se muestra en la Figura 21.

Ubicación de las mordazas delanteras para el funcionamiento a mano izquierda

(Figura 21)

1.Haga funcionar la máquina en la posición de OPEN (abierta) para abrir las mordazas.

ADVERTENCIA Asegúrese de que la máquina se en- cuentra desenchufada del suministro antes de efectu- arle servicio o ajustes.

2.Con la máquina en OFF (apagada) y desenchufada, extraiga las tapas delantera y trasera.

3.Manualmente gire las mordazas delanteras hacia la posición CLOSE (cerradas) y extraiga los tres clips en forma de “E” que sostienen el retenedor delantero en su sitio. Extraiga el retenedor y los es- paciadores.

4.Extraiga los clips en forma de “E” y las arandelas que sujetan las mordazas delanteras sobre los pasadores del accionamiento y desmonte las mordazas de- lanteras.

5.Invierta las mordazas delanteras e instálelas sobre los pasadores del accionamiento y de las varillas.

Figura 21 – Portaherramientas dispuesto para funcionar a mano izquierda (se han sacado los clips en E y retenes para mayor claridad)

Ridge Tool Company

71

Image 73
Contents 1822-I Table of Contents 1822-I Pipe and Bolt Threading Machine Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationMachine Safety Tool Use and CareSpecifications Description, Specifications and Standard EquipmentAccessories DescriptionDie Heads and Dies Machine AssemblyMachine Stands Mounting Machine to Universal StandsPosition stand stop bracket so that the end Mounting Machine to No Folding Wheel Stand Installing No Oil Pan CoverMounting Machine To Bench Transporting Machine with No StandSling Transportation Machine InspectionMachine and Work Area Set-Up Installing and Chucking Pipe In Threading Machine Operation Using Machine-Mounted ToolsCutting Pipe with No Cutter View AngleTrigger Assembly Speed Selection ChartReaming Pipe with No Reamer Reamer HandwheelRemoving Pipe From The Threading Machine Installing Dies In Self-Opening Die Head Right Hand OnlyRoll Pin Size Bar Index Line Lock Screw TriggerChecking Thread Length Installing Die In Model 816/817 Die HeadsWasher Index Line Head Link Size Stop Handle Plunger KnobNipple Threading Procedure InstallationNo Nipple Chuck and No Adapter Kit Adjusting No Geared Threader Operation Instructions Using Geared ThreadersThread Size Adjustment Indexing Guide Post For Straight Or Tapered ThreadsChanging Dies Installing No Geared Threader FigureOperating No Geared Threader Threading 21/2″ to 4″ Pipe 45 RPMNo Blade Cutter and No Adapter Kit Installation of No Blade CutterLeft Hand Machine Operation Positioning Front Jaws for Left Hand OperationAccessories For Threading Machine AccessoriesPositioning Rear Centering Jaws for Left Hand Operation Oil Line Set-Up for Left Hand OperationAccessories For Threading By Close-Coupled Method Maintenance InstructionsOil System Maintenance Front Jaw Insert and Centering Finger ReplacementSpindle Assembly Removal Rear Centering Finger/Jaw ReplacementSpindle Assembly Installation Spindle Conversion Kit for Plastic Coated PipeStep Machine StorageService and Repair Wiring Diagrams Pipe and Bolt Threading Machine Machine à fileter 1822-I pour tuyaux et boulons Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleMise EN Garde Sécurité de la pédale de commande Service après-venteConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien de l’appareilSpécifications Description, spécifications et équipements de baseEquipements de base Têtes de filières et filières AccessoiresMachine de base Supports d’embase Assemblage de la machineMontage de la machine sur support universel Modèle DescriptionMontage de la machine sur support pliant sur roues n Installation du couvercle de carter d’huileRallonge d’arrivée Filtre à huile Raccord coudé PousserMontage de la machine sur établi Inspection de la machineTransport de la machine sur support n Machine à fileter Préparation de la machine et du chantierUtilisation des outils incorporés de la machine Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir n Coupe des tuyaux à l’aide du coupe-tubes nAngle de vue Alésoir Volant Tableau de sélection de régimeMatériau et Ø DétenteRetrait des tuyaux de la machine à fileter Levier de verrouillage Trigger AssemblyRondelle Repère Tête Taquet Tête de filière universelle à ouverture rapideVérification de la longueur de filetage Mandrin à raccords n 819 et ensemble adaptateur nFiletage des raccords Utilisation des fileteuses démultipliées Réglage des dimensions de filetageRéglage de la fileteuse démultipliée n Installation de la fileteuse démultipliée n 141 Figure Remplacement des filièresBarre d’indexage pour filetages cylindriques et coniques Utilisation de la fileteuse démultipliée nCoupe-tubes à lame n 821 et ensemble adaptateur n Installation du coupe-tubes à lame nFiletage des tuyaux de 21/2″ à 4″ 45 t/min Positionnement des mâchoires avant pour rotation à gauche Inversion du sens de rotation rotation à gaucheAccessoires pour filetages des raccords à couplage direct AccessoiresAccessoires pour machine à fileter EntretienLubrification de la machine Remplacement du doigt de centrage arrière et de la mâchoirePoints de Lubrification Logement d’axe Ensemble de conversion de fuseau pour tuyaux plastifiés Installation du fuseauRetrait du fuseau 1ère étapeStockage de la machine Service après-vente et réparationsSchéma électrique Machine à fileter 1822-I pour tuyaux et boulons Máquina Roscadora de tubos Montaje de la máquina ÍndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la máquina Información específica de seguridadServicio Advertencia Seguridad del interruptor De pieSeguridad de la máquina Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción EspecificacionesAccesorios Montaje de la máquinaEquipo estándar Soportes para la máquinaCabezales de terrajas y Terrajas Instalación de la cubierta de la bandeja de aceite No.1460 Montaje de la máquina sobre el soporte universalDetalle Transporte de la máquina montada en un Soporte No Montaje de la máquina sobre una mesa de trabajoFigura 6 Transporte con eslinga Revisión de la máquinaPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Instalación y sujeción del tubo en la Roscadora Empleo de herramientas montadas a la máquinaCorte de tubos con el cortatubos No Ángulo de visión Cortadora Escariador Escariado de tubos con el escariador NoVolante Tabla de selección de velocidades Extracción del tuboRpm recomendadas GatilloFigura 11 Cabezal de terrajas universal de auto-apertura Pasador Barra dimensionalLínea marcada Arandela Cabezal Enlace Verificación de la longitud de la roscaPalanca de AgarreProcedimiento para roscar niples Mandril Niplero No y kit de adaptación NoInstalación Regulación del tamaño de la rosca Regulación de la Roscadora a Engranajes NoFuncionamiento de la Roscadora a Engranajes No Cambio de terrajasInstalación de la Roscadora a Engranajes No Roscado de tubos de 21/2 hasta 4 pulgadas 45 rpm Cortatubos de cuchilla No y kit de adaptación NoInstalación del cortatubos de cuchilla No Funcionamiento de la máquina a mano izquierda Accesorios para la Máquina Roscadora AccesoriosAccesorios que van acoplados directamente a la máquina SoportesMantenimiento del sistema de lubricación Instrucciones de mantenimientoLubricación del rodamiento del árbol Recambio de la mordaza delantera y de la uña de centradoExtracción del árbol Recambio de la mordaza trasera y de la uña de centradoInstalación del árbol Servicio y reparaciones Almacenamiento de la máquinaPrimer paso Segundo paso Tercer paso 240V 60Hz 10A Diagrama de cableadoHow you can get service What is coveredWhat we will do to correct problems What is not covered

1822-I specifications

The RIDGID 1822-I is a powerful and versatile compact pipe threading machine that is widely recognized for its reliability and innovative design. This electric threading machine is specifically engineered for both professional and DIY users, ensuring high productivity in pipe fitting and fabrication tasks.

At the core of its engineering, the RIDGID 1822-I features a robust motor that delivers high torque, allowing for efficient threading of a variety of pipe sizes up to 2 inches in diameter. This machine is equipped with a quick-release pipe clamp that securely holds the workpiece in place, providing enhanced stability and safety during operations. The user-friendly controls enable seamless operation with minimal setup time, making it an ideal choice for contractors and plumbing professionals.

One of the standout technologies integrated into the RIDGID 1822-I is its automatic shut-off feature that enhances safety while prolonging the lifespan of the machine. It also boasts an adjustable threading stop, allowing operators to maintain consistent thread lengths and ensuring precision in their work. This machine is compact in design, enabling easy portability and storage, which is especially beneficial for jobs in confined spaces or on construction sites.

The RIDGID 1822-I is constructed using durable materials and comes with a sturdy frame that minimizes vibration, significantly reducing user fatigue during extended use. Additionally, it features an integrated oil reservoir that simplifies the process of threading pipes, ensuring proper lubrication and ensuring smoother cuts.

Another characteristic that sets the RIDGID 1822-I apart is its versatility. It is compatible with various RIDGID threading dies and accessories, allowing for customization based on the specific requirements of each job. Furthermore, the machine's exceptional threading speed leads to increased efficiency, enabling users to complete projects more quickly without compromising on quality.

In conclusion, the RIDGID 1822-I is an indispensable tool for professionals looking for a reliable, efficient, and versatile pipe threading solution. Its combination of advanced features, durability, and user-friendly design make it a top choice for those in the plumbing and construction industries, as well as for DIY enthusiasts seeking a dependable machine for their pipe threading needs. With the RIDGID 1822-I, users can achieve high-quality results with ease and confidence.