RIDGID 1210 manual Consignes générales de sécurité, Sécurité du chantier, Sécurité électrique

Page 21

Machine à fileter sans huile Modèle 1210

Consignes générales de sécurité

MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignes suivantes vous permettra d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de blessure corporelle grave.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Sécurité du chantier

Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les étab- lis encombrés et les locaux mal éclairés sont une invitation aux accidents.

N’utilisez pas d’appareils électriques dans un milieu explosif tel qu’en présence de liquides de gaz ou de poussière inflammable. L’appareil produit des étin- celles qui pourraient provoquer la combustion des poussières et vapeurs.

Gardez les tiers, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsque vous utilisez un appareil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

Assurez-vous que les sols sont secs et exempts d’huile ou d’autres matières visqueuses. Les sols glissants sont une invitation aux accidents.

Sécurité électrique

Les appareils électriques avec terre doivent être branchés sur une prise avec terre appropriée et conforme aux normes en vigueur. Ne jamais enlever la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la bonne mise à la terre de la prise. Dans le cas d’une panne ou d’une défaillance électrique de l’appareil, la terre assure un passage de faible résistance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur.

Prise avec terre

Barrette de terre

 

Barrette de terre

Evitez tout contact avec les surfaces mises à la terre. Le contact avec des masses augmente les risques de choc électrique.

N’exposez pas les appareils électriques aux in- tempéries ou à l’eau. Toute pénétration d’eau à

l’intérieur de l’appareil augmente les risques de choc électrique.

Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’ap- pareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon électrique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l’appareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé. Les cordons endommagés aug- mentent les risques de choc électrique.

A l’extérieur, utilisez une rallonge électrique portant l’indication “W-A” ou “W”. Ce type de cordon est prévu pour être utilisé à l’extérieur et réduit les risques de choc électrique.

Utilisez uniquement des rallonges à trois fils équipées d’une fiche bipolaire plus terre à trois barrettes et d’une prise bipolaire plus terre qui correspond à la fiche de l’appareil. L’utilisation d’autres types de rallonge électrique n’assurera pas la mise à la terre de l’appareil et augmentera les risques de choc électrique.

Utilisez la section de rallonge appropriée (voir le tableau). Une section de conducteurs insuffisante en- traînera des pertes de charge excessive et un manque de puissance.

Section minimale des fils conducteurs des rallonges

 

Ampères indiqués

 

 

 

 

 

sur la plaque

Longueur totale (en pieds)

 

signalétique

 

 

 

 

 

 

 

0 à 25

26 à 50

51 à 100

 

0

à 6

18 AWG

16 AWG

16 AWG

 

6 à 10

18 AWG

16 AWG

14 AWG

 

 

 

 

 

 

10

à 12

16 AWG

16 AWG

14 AWG

12

à 16

14 AWG

12 AWG

Déconseillé

Gardez toutes connexions électriques au sec et surélevées. Ne touchez pas les fiches électriques ou l’appareil avec les mains mouillées. Cette pré- caution réduira les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un appareil électrique. N’utilisez pas ce type d’ap- pareil lorsque vous êtes fatigués ou lorsque vous prenez des médicaments, de l’alcool ou des pro- duits pharmaceutiques. Un instant d’inattention peut entraîner de graves blessures lorsque l’on utilise un ap- pareil électrique.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Attachez les

Ridge Tool Company

19

Image 21
Contents Machine Table of Contents 1210 Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationMachine Safety Tool Use and CareMachine Assembly Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications DescriptionMounting On The No Stand Machine InspectionFilling Coolant Reservoir Machine and Work Area Set-UpFull Coolant Reservoir Priming The Coolant SystemInstalling Pipe In Threading Machine Operating InstructionsCutting Pipe with No Cutter Threading Pipe with No Die Head Reaming Pipe with No ReamerThreading Pipe with No a Self-Opening Die Head Removing Pipe From The MachineTransporting Machine Replace die head in machine Checking Thread Length AccessoriesJaw Replacement Maintenance InstructionsMachine Storage Replacing Carbon BrushesService and Repair 120V 60 Hz 230V Europe 110V UK 100V Japan 230V Export Wiring DiagramsOil-less Threading Machine Machine à Fileter Sans Huile Modèle Consignes Générales de Sécurité Table des MatièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité spécifiques Mise EN Garde Sécurité de la pédale de commandeUtilisation et entretien de l’appareil RéparationsDescription, Spécifications et Accessoires de Base Accessoires de baseSpécifications Montage sur support N Assemblage de la MachinePréparation de la Machine et du Chantier Inspection de la MachineRemplissage du réservoir de liquide de refroidissement Event du réservoir ouvert Amorçage du système de refroidissementMode d’Emploi Installation et mandrinage des tuyauxCoupe des tuyaux à l’aide du coupe- tubes N Filetage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir NFiletage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N Retrait des tuyaux de la machineModèle 1210 et support N 120 prêts à être transportés Transport de la machineVérification de la longueur des filetages Remplacement des mâchoires AccessoiresRemplacement des balais au carbone EntretienEntretien et Réparations Stockage de la Machine120V 60 Hz Schéma Electrique230V Europe 110V RU 100V Japon 230V ExportMachine à fileter sans huile Modèle 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Información general de seguridad IndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Información específica de seguridadServicio Advertencia Seguridad del Interruptor De PieDescripción Descripción, especificaciones y equipo estándarEspecificaciones Equipo estándarMontaje sobre el Soporte No Montaje de la máquinaPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Revisión de la máquinaFigura 4 Modo de llenar el depósito de refrigerante Cómo cebar el sistema refrigerante Instrucciones de funcionamientoInstalación del tubo en la Roscadora Corte de tubos con la Cortadora NoEscariado de tubos con la Escariadora No Figura 9 Escariado de un tubo con la Escariadora No Roscado de tubos con un Cabezal de Terrajas NoTransporte de la máquina Cómo sacar el tubo de la RoscadoraFigura 14 Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Ancho total de la rosca Verificación de la longitud de una roscaInstrucciones para el mantenimiento AccesoriosRecambio de las piezas de la mordaza Recambio de las escobillas de carbonoServicio y reparaciones Almacenamiento de la máquinaDiagrama de cableado Europa 230V Reina UnidoJapón Exportación 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Ridge Tool Company
Related manuals
Manual 2 pages 33.7 Kb

1210 specifications

The RIDGID 1210 is an exceptional piece of equipment tailored for plumbing and pipefitting professionals. This compact yet powerful machine provides unparalleled reliability and performance, making it a staple in any contractor's toolkit. Designed to tackle some of the toughest jobs in the field, the RIDGID 1210 combines innovative technology with robust construction to ensure that it meets the demanding needs of users.

One of the standout features of the RIDGID 1210 is its advanced threading system. It boasts a 3-in-1 threading capability that allows users to thread various pipe sizes and materials with ease, including steel, iron, and PVC. This flexibility enhances productivity, as contractors can switch between different tasks without the need for multiple tools.

The machine is powered by a high-torque motor that delivers consistent performance even during heavy-duty applications. This ensures that users can complete their threading tasks with speed and precision. Moreover, the RIDGID 1210 is equipped with a self-oiling system, which significantly reduces maintenance time by keeping critical components lubricated and operating smoothly.

Portability is another key characteristic of the RIDGID 1210. Its lightweight design, coupled with ergonomic handles, allows for easy transport and maneuverability on job sites. This means crews can easily take the machine to various locations, enhancing their efficiency and reducing downtime.

The RIDGID 1210 also prioritizes user safety. It comes with built-in safety features, such as an emergency stop button and protective shields, which protect the user from rotating parts and debris. The thoughtful design extends to its user-friendly controls, which provide intuitive operation, making it accessible even for those who are new to threading machinery.

Furthermore, the RIDGID brand is synonymous with durability and quality. The 1210 is constructed from heavy-duty materials designed to withstand the rigors of both indoor and outdoor job sites. This robustness ensures that it remains a reliable investment for contractors looking for a long-lasting threading solution.

Overall, the RIDGID 1210 is a well-rounded threading machine that combines technology, durability, and user-centric design to deliver outstanding performance. Its versatility, power, and portability make it an essential tool for plumbing and pipefitting professionals, providing them with the capabilities they need to succeed in their projects. Whether you are a seasoned contractor or an aspiring plumber, the RIDGID 1210 is poised to become an invaluable ally in your work.