RIDGID 1210 Descripción, especificaciones y equipo estándar, Especificaciones, Equipo estándar

Page 41

1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite)

con otro propósito: para girar un torno o malacate, por ejemplo. Usar esta Roscadora para otras tareas o hacerle modificaciones para someterla a otros usos, au- mentará el riesgo de que se produzcan lesiones.

Apoye los tubos largos y pesados con soportes para tubos. Esto evitará que la máquina se vuelque.

No lleve guantes ni ropa suelta cuando haga fun- cionar la máquina. Mantenga las mangas y las chaquetas abotonadas. No extienda su cuerpo por encima de la máquina ni el tubo. La ropa se le puede enganchar en el tubo y causar graves lesiones personales.

Haga funcionar la máquina desde el lado en que se encuentra el interruptor de REV/OFF/FOR (re- versa/apagada/adelante). Esto elimina la necesidad de extender su cuerpo por encima de la máquina.

No use esta máquina si le falta su interruptor de pie o está averiado. El interruptor de pie es un dispositivo de seguridad diseñado para evitar lesiones graves.

Mantenga sus manos apartadas de los tubos y fit- tings que giran. Detenga la máquina antes de limpiar las roscas de un tubo o de atornillar un acoplamiento o fitting. Permita que la máquina se detenga por completo antes de tocar el tubo o los portaherramientas de la máquina. Estas prácticas evi- tarán los enganches y que Ud. se lesione de gravedad.

No emplee esta máquina para fabricar o quebrar acoplamientos o fittings. No use esta máquina para dichas tareas, puede sufrir lesiones graves.

Antes de poner en marcha la máquina, apriete el volante de los portaherramientas o mandriles y enganche el dispositivo de centrado trasero en el tubo. Asíse evita la oscilación del tubo.

Mantenga las tapas o cubiertas de la máquina en su lugar. No la haga funcionar sin sus cubiertas. Ud. puede ser herido de gravedad si una parte de su cuerpo se engancha en una pieza movible.

Permita que las roscas se enfríen antes de tocarlas. Inmediatamente después de labradas, las roscas están calientes.

Trabaje en una zona ventilada. Asíse evita la acu- mulación de vapor refrigerante.

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción

La Roscadora sin Aceite Modelo 1210 de RIDGID es una máquina a motor eléctrico que automáticamente centra y sujeta un tubo en el portaherramientas o mandril, haciéndolo girar mientras lo rosca, lo corta o lo escaria. Las terrajas roscadoras van montadas en cabezales de terrajas de apertura rápida. La Roscadora está dotada de un sistema de refrigeración incorporado, el que re- duce la temperatura de la pieza de trabajo y la lubrica durante su funcionamiento.

Especificaciones

Capacidad de roscado

....tubería de 1/2 hasta 1 pulgada

Capacidad de corte

tubería de 1/2 a 1 pulgada

Velocidad de funcionamiento

(sin carga)

25 rpm

Motor:

 

Tipo

Universal

Voltaje

CA, 115V, monofásica,

 

50-60 Hz

Amperaje

6,4 amps

Controles

interruptor de palanca ON/OFF

 

e interruptor de pie ON/OFF

Portaherramientas

estilo martillo con inserciones

 

reemplazables; mandril

 

trasero a levas

Sistema refrigerante

depósito integrado de hasta

 

16 onzas de refrigerante, con

 

bomba del tipo Gerotor

Peso

59 libras

Equipo estándar

(Figura 1)

Cabezal de Terrajas de Apertura Rápida Modelo 610, 1/2 a 1 NPT

Terrajas NPT Gold sin aceite, 1/2 a 3/4 pulgadas

Terrajas NPT Gold sin aceite, 1 pulgada

Escariadora Modelo 334 del tipo de hoja o cuchilla

Cortadora Modelo 354 con rodillos estabilizadores y autocentrantes

Un cuarto de galón de refrigerante para Cortar Roscas marca RIDGID

Ridge Tool Company

39

Image 41
Contents Machine Table of Contents 1210 Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationMachine Safety Tool Use and CareMachine Assembly Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications DescriptionMounting On The No Stand Machine InspectionFilling Coolant Reservoir Machine and Work Area Set-UpFull Coolant Reservoir Priming The Coolant SystemCutting Pipe with No Cutter Installing Pipe In Threading MachineOperating Instructions Threading Pipe with No Die Head Reaming Pipe with No ReamerTransporting Machine Threading Pipe with No a Self-Opening Die HeadRemoving Pipe From The Machine Replace die head in machine Checking Thread Length AccessoriesJaw Replacement Maintenance InstructionsMachine Storage Replacing Carbon BrushesService and Repair 120V 60 Hz 230V Europe 110V UK 100V Japan 230V Export Wiring DiagramsOil-less Threading Machine Machine à Fileter Sans Huile Modèle Consignes Générales de Sécurité Table des MatièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité spécifiques Mise EN Garde Sécurité de la pédale de commandeUtilisation et entretien de l’appareil RéparationsSpécifications Description, Spécifications et Accessoires de BaseAccessoires de base Montage sur support N Assemblage de la MachinePréparation de la Machine et du Chantier Inspection de la MachineRemplissage du réservoir de liquide de refroidissement Event du réservoir ouvert Amorçage du système de refroidissementCoupe des tuyaux à l’aide du coupe- tubes N Mode d’EmploiInstallation et mandrinage des tuyaux Filetage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir NFiletage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N Retrait des tuyaux de la machineModèle 1210 et support N 120 prêts à être transportés Transport de la machineVérification de la longueur des filetages Remplacement des mâchoires AccessoiresRemplacement des balais au carbone EntretienEntretien et Réparations Stockage de la Machine120V 60 Hz Schéma Electrique230V Europe 110V RU 100V Japon 230V ExportMachine à fileter sans huile Modèle 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Información general de seguridad IndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Información específica de seguridadServicio Advertencia Seguridad del Interruptor De PieDescripción Descripción, especificaciones y equipo estándarEspecificaciones Equipo estándarMontaje sobre el Soporte No Montaje de la máquinaPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Revisión de la máquinaFigura 4 Modo de llenar el depósito de refrigerante Cómo cebar el sistema refrigerante Instrucciones de funcionamientoEscariado de tubos con la Escariadora No Instalación del tubo en la RoscadoraCorte de tubos con la Cortadora No Figura 9 Escariado de un tubo con la Escariadora No Roscado de tubos con un Cabezal de Terrajas NoTransporte de la máquina Cómo sacar el tubo de la RoscadoraFigura 14 Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Ancho total de la rosca Verificación de la longitud de una roscaInstrucciones para el mantenimiento AccesoriosRecambio de las piezas de la mordaza Recambio de las escobillas de carbonoServicio y reparaciones Almacenamiento de la máquinaJapón Exportación Diagrama de cableadoEuropa 230V Reina Unido 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Ridge Tool Company
Related manuals
Manual 2 pages 33.7 Kb

1210 specifications

The RIDGID 1210 is an exceptional piece of equipment tailored for plumbing and pipefitting professionals. This compact yet powerful machine provides unparalleled reliability and performance, making it a staple in any contractor's toolkit. Designed to tackle some of the toughest jobs in the field, the RIDGID 1210 combines innovative technology with robust construction to ensure that it meets the demanding needs of users.

One of the standout features of the RIDGID 1210 is its advanced threading system. It boasts a 3-in-1 threading capability that allows users to thread various pipe sizes and materials with ease, including steel, iron, and PVC. This flexibility enhances productivity, as contractors can switch between different tasks without the need for multiple tools.

The machine is powered by a high-torque motor that delivers consistent performance even during heavy-duty applications. This ensures that users can complete their threading tasks with speed and precision. Moreover, the RIDGID 1210 is equipped with a self-oiling system, which significantly reduces maintenance time by keeping critical components lubricated and operating smoothly.

Portability is another key characteristic of the RIDGID 1210. Its lightweight design, coupled with ergonomic handles, allows for easy transport and maneuverability on job sites. This means crews can easily take the machine to various locations, enhancing their efficiency and reducing downtime.

The RIDGID 1210 also prioritizes user safety. It comes with built-in safety features, such as an emergency stop button and protective shields, which protect the user from rotating parts and debris. The thoughtful design extends to its user-friendly controls, which provide intuitive operation, making it accessible even for those who are new to threading machinery.

Furthermore, the RIDGID brand is synonymous with durability and quality. The 1210 is constructed from heavy-duty materials designed to withstand the rigors of both indoor and outdoor job sites. This robustness ensures that it remains a reliable investment for contractors looking for a long-lasting threading solution.

Overall, the RIDGID 1210 is a well-rounded threading machine that combines technology, durability, and user-centric design to deliver outstanding performance. Its versatility, power, and portability make it an essential tool for plumbing and pipefitting professionals, providing them with the capabilities they need to succeed in their projects. Whether you are a seasoned contractor or an aspiring plumber, the RIDGID 1210 is poised to become an invaluable ally in your work.