RIDGID 1210 manual Description, Spécifications et Accessoires de Base, Accessoires de base

Page 23

Machine à fileter sans huile Modèle 1210

cette machine à fileter augmenterait les risques de grave blessure corporelle.

Soulagez les tuyaux de grande longueur à l’aide de porte-tubes. Cette précaution évitera les risques de renversement.

Ne portez pas de gants ou de vêtements trop am- ples lors de l’utilisation de cette machine. Gardez les manches de chemise et les blousons bouton- nés. Ne vous penchez pas sur l’appareil. Les vêtements risquent de s’embobiner autour du tuyau et provoquer de graves blessures corporelles.

Tenez-vous du côté du commutateur directionnel REV/OFF/FOR de la machine lors de son utilisation. Cela vous évitera d’avoir à vous pencher sur l’appareil.

N’utilisez pas cet appareil en cas de défaillance ou d’absence de la pédale de commande. La pédale de commande est un dispositif de sécurité servant à éviter les blessures corporelles graves.

Ecartez vos mains des tuyaux et raccords en ro- tation. Arrêtez l’appareil avant d’essuyer les filets d’un tuyau ou d’y visser un raccord. Laissez l’ap- pareil s’arrêter complètement avant de toucher le tuyau ou les mandrins de la machine. Cette pré- caution évitera les risques d’enchevêtrement et grave blessure corporelle.

N’utilisez pas cet appareil pour le montage ou le déblocage des raccords. Ces opérations ne font pas partie des utilisations prévues pour cet appareil et risquent d’entraîner de graves blessures corporelles.

Serrez le volant du mandrin et engagez le dis- positif de centrage arrière sur le tuyau avant de mettre la machine en marche. Cela évitera l’oscilla- tion du tuyau.

Gardez les carters de sécurité de l’appareil en place. Ne pas utiliser l’appareil sans ses carters de sécurité. Toute exposition aux mécanismes de l’ap- pareil crée un risque d’enchevêtrement et de grave blessure corporelle.

Laissez refroidir les filetages avant de les toucher. Les filetages seront brûlants en fin d’opération.

Utiliser la machine dans un endroit ventilé. Cela empêchera l’accumulation des gaz de liquide de re- froidissement.

Description, Spécifications et Accessoires de Base

Description

La machine à fileter sans huile Modèle 1210 de RIDGID est une machine électrique qui assure le centrage, le mandrinage et l’entraînement rotatif des tuyaux lors des opérations de coupe, d’alésage et de filetage. Des filières sont montées sur une tête de filière à ouverture rapide. Un système de refroidissement intégré est prévu pour ré- duire la tempé rature des tuyaux et assurer leur lubrification en cours de filetage.

Spécifications

Capacité de filetage

.......Tuyaux de 1/2 à 1 po

 

de diamètre

Capacité de coupe

Tuyaux de 1/2 à 1 po

 

de diamètre

Vitesse de rotation

25 t/min (à vide)

Moteur :

 

Type

Universal

Alimentation

115V (ca) monophasé,

 

50 – 60 Hz

Ampères

6,4

Commandes

Interrupteur va-et-vient

 

(marche/arrêt) Pédale de

 

commande (marche/arrêt)

Mandrin

Mandrin à marteau avec in-

 

serts remplaçables ; mandrin

 

arrière à cames.

Système de

 

refroidissement

Réservoir de refroidissement

 

de 16 oz. avec pompe à rotor

 

denté

Poids

59 livres

Accessoires de base

(Figure 1)

Tête de filière à ouverture rapide Modèle 610 pour 1/2 à 1 po NPT

Filières NPT Gold sans huile (1/2 à 3/4 po)

Filières NPT Gold sans huile de 1 po

Alésoir à lame Modèle 334

Coupe-tubes à galets Modèle 354 à centrage au- tomatique

1 quart de liquide de refroidissement RIDGID

Ridge Tool Company

21

Image 23
Contents Machine Table of Contents 1210 Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyTool Use and Care Specific Safety InformationService Machine SafetyDescription Description, Specifications and Standard EquipmentMachine Assembly SpecificationsMounting On The No Stand Machine InspectionFilling Coolant Reservoir Machine and Work Area Set-UpFull Coolant Reservoir Priming The Coolant SystemCutting Pipe with No Cutter Installing Pipe In Threading MachineOperating Instructions Threading Pipe with No Die Head Reaming Pipe with No ReamerTransporting Machine Threading Pipe with No a Self-Opening Die HeadRemoving Pipe From The Machine Replace die head in machine Checking Thread Length AccessoriesReplacing Carbon Brushes Maintenance InstructionsJaw Replacement Machine StorageService and Repair 120V 60 Hz 230V Europe 110V UK 100V Japan 230V Export Wiring DiagramsOil-less Threading Machine Machine à Fileter Sans Huile Modèle Consignes Générales de Sécurité Table des MatièresSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueRéparations Mise EN Garde Sécurité de la pédale de commandeConsignes de sécurité spécifiques Utilisation et entretien de l’appareilSpécifications Description, Spécifications et Accessoires de BaseAccessoires de base Montage sur support N Assemblage de la MachinePréparation de la Machine et du Chantier Inspection de la MachineRemplissage du réservoir de liquide de refroidissement Event du réservoir ouvert Amorçage du système de refroidissementCoupe des tuyaux à l’aide du coupe- tubes N Mode d’EmploiInstallation et mandrinage des tuyaux Filetage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir NFiletage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N Retrait des tuyaux de la machineModèle 1210 et support N 120 prêts à être transportés Transport de la machineVérification de la longueur des filetages Entretien AccessoiresRemplacement des mâchoires Remplacement des balais au carboneEntretien et Réparations Stockage de la Machine100V Japon 230V Export Schéma Electrique120V 60 Hz 230V Europe 110V RUMachine à fileter sans huile Modèle 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Información general de seguridad IndiceSeguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaAdvertencia Seguridad del Interruptor De Pie Información específica de seguridadUso y cuidado de la herramienta ServicioEquipo estándar Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción EspecificacionesMontaje sobre el Soporte No Montaje de la máquinaPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Revisión de la máquinaFigura 4 Modo de llenar el depósito de refrigerante Cómo cebar el sistema refrigerante Instrucciones de funcionamientoEscariado de tubos con la Escariadora No Instalación del tubo en la RoscadoraCorte de tubos con la Cortadora No Figura 9 Escariado de un tubo con la Escariadora No Roscado de tubos con un Cabezal de Terrajas NoTransporte de la máquina Cómo sacar el tubo de la RoscadoraFigura 14 Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Ancho total de la rosca Verificación de la longitud de una roscaRecambio de las escobillas de carbono AccesoriosInstrucciones para el mantenimiento Recambio de las piezas de la mordazaServicio y reparaciones Almacenamiento de la máquinaJapón Exportación Diagrama de cableadoEuropa 230V Reina Unido 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Ridge Tool Company
Related manuals
Manual 2 pages 33.7 Kb

1210 specifications

The RIDGID 1210 is an exceptional piece of equipment tailored for plumbing and pipefitting professionals. This compact yet powerful machine provides unparalleled reliability and performance, making it a staple in any contractor's toolkit. Designed to tackle some of the toughest jobs in the field, the RIDGID 1210 combines innovative technology with robust construction to ensure that it meets the demanding needs of users.

One of the standout features of the RIDGID 1210 is its advanced threading system. It boasts a 3-in-1 threading capability that allows users to thread various pipe sizes and materials with ease, including steel, iron, and PVC. This flexibility enhances productivity, as contractors can switch between different tasks without the need for multiple tools.

The machine is powered by a high-torque motor that delivers consistent performance even during heavy-duty applications. This ensures that users can complete their threading tasks with speed and precision. Moreover, the RIDGID 1210 is equipped with a self-oiling system, which significantly reduces maintenance time by keeping critical components lubricated and operating smoothly.

Portability is another key characteristic of the RIDGID 1210. Its lightweight design, coupled with ergonomic handles, allows for easy transport and maneuverability on job sites. This means crews can easily take the machine to various locations, enhancing their efficiency and reducing downtime.

The RIDGID 1210 also prioritizes user safety. It comes with built-in safety features, such as an emergency stop button and protective shields, which protect the user from rotating parts and debris. The thoughtful design extends to its user-friendly controls, which provide intuitive operation, making it accessible even for those who are new to threading machinery.

Furthermore, the RIDGID brand is synonymous with durability and quality. The 1210 is constructed from heavy-duty materials designed to withstand the rigors of both indoor and outdoor job sites. This robustness ensures that it remains a reliable investment for contractors looking for a long-lasting threading solution.

Overall, the RIDGID 1210 is a well-rounded threading machine that combines technology, durability, and user-centric design to deliver outstanding performance. Its versatility, power, and portability make it an essential tool for plumbing and pipefitting professionals, providing them with the capabilities they need to succeed in their projects. Whether you are a seasoned contractor or an aspiring plumber, the RIDGID 1210 is poised to become an invaluable ally in your work.