RIDGID manual Transport de la machine, Modèle 1210 et support N 120 prêts à être transportés

Page 31

Machine à fileter sans huile Modèle 1210

Transport de la machine

1.Vérifiez que la machine a été débranchée.

2.Enlevez les copeaux et autres débris du tiroir à co- peaux.

3.Fermez l’évent du bouchon du réservoir. Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien serré à fond.

4.Rabaissez le coupe-tubes, l’alésoir et la tête de filière (Figure 12).

5.Désengagez la Modèle 1210 du support N° 120 en retirant la broche de retenue. Prenez la machine par ses poignées avant et arrière et soulevez-la pour la dégager des broches de montage.

6.Enfilez la pédale de commande sur le crochet de pédale de commande (Figure 13).

7.Repliez le support N° 120 en libérant la broche à piston de chaque pied pivotant. Faites pivoter chaque pied en arrière vers le pied central fixe (Figure 12).

Figure 12 – Modèle 1210 et support N° 120 prêts à être transportés

Figure 13 – Pédale de commande en position transport

Installation et réglage des filières dans la tête de filière à ouverture rapide N° 610

NOTA ! La tête de filière universelle (Figure 14) pour filetages à droite utilise deux jeux de filières pour couvrir le filetage des tuyaux allant de 1/2 à 1 po de diamètre. Un jeu de filières est néces- saire pour chacune des sections suivantes : (1/2

à3/4 po) et (1 po).

1.Avec la machine débranchée, retirez la tête de filière.

2.Posez la tête de filière sur l’établi avec les chiffres vers le haut.

3.Mettez le levier d’embrayage à la position OPEN (ouverte).

4.Desserrez le levier de blocage de trois tours environ.

5.Retirez la languette de la rondelle de serrage qui se trouve dans la rainure sous la barre graduée. Poussez le levier d’embrayage jusqu’au bout de la rainure dans la direction de changement des filières indiquée sur la plaque à cames.

6.Retirez les filières usées de la tête de filière.

7.Enfoncez les nouvelles filières jusqu’à leur repère latéral. Les chiffres 1 à 4 des filières doivent corre- spondre à ceux de la tête de filière.

8.Ramenez le levier d’embrayage en arrière jusqu’à ce que la languette de la rondelle de serrage puise re- tomber dans la rainure sous la barre graduée.

9.Réglez la barre graduée de la tête de filière pour amener le repère du bras de liaison face à la di- mension voulue de la barre graduée.

10.Serrez le levier de blocage

NOTA ! Pour effectuer un filetage surdimensionné ou sousdimensionné, alignez le repère sur le repère approprié de la barre graduée en di- rection OVER (surdimensionné) ou UNDER (sousdimensionné).

Ligne de repérage

Rondelle

 

Tête

Liaison

Levier de

Levier serrage d’embrayage

Barre graduée

Figure 14 – Tête de filière à ouverture rapide N° 610

Ridge Tool Company

29

Image 31
Contents Machine Table of Contents 1210 Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyTool Use and Care Specific Safety InformationService Machine SafetyDescription Description, Specifications and Standard EquipmentMachine Assembly SpecificationsMounting On The No Stand Machine InspectionFilling Coolant Reservoir Machine and Work Area Set-UpFull Coolant Reservoir Priming The Coolant SystemOperating Instructions Installing Pipe In Threading MachineCutting Pipe with No Cutter Threading Pipe with No Die Head Reaming Pipe with No ReamerRemoving Pipe From The Machine Threading Pipe with No a Self-Opening Die HeadTransporting Machine Replace die head in machine Checking Thread Length AccessoriesReplacing Carbon Brushes Maintenance InstructionsJaw Replacement Machine StorageService and Repair 120V 60 Hz 230V Europe 110V UK 100V Japan 230V Export Wiring DiagramsOil-less Threading Machine Machine à Fileter Sans Huile Modèle Consignes Générales de Sécurité Table des MatièresSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueRéparations Mise EN Garde Sécurité de la pédale de commandeConsignes de sécurité spécifiques Utilisation et entretien de l’appareilAccessoires de base Description, Spécifications et Accessoires de BaseSpécifications Montage sur support N Assemblage de la MachinePréparation de la Machine et du Chantier Inspection de la MachineRemplissage du réservoir de liquide de refroidissement Event du réservoir ouvert Amorçage du système de refroidissementInstallation et mandrinage des tuyaux Mode d’EmploiCoupe des tuyaux à l’aide du coupe- tubes N Filetage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir NFiletage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N Retrait des tuyaux de la machineModèle 1210 et support N 120 prêts à être transportés Transport de la machineVérification de la longueur des filetages Entretien AccessoiresRemplacement des mâchoires Remplacement des balais au carboneEntretien et Réparations Stockage de la Machine100V Japon 230V Export Schéma Electrique120V 60 Hz 230V Europe 110V RUMachine à fileter sans huile Modèle 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Información general de seguridad IndiceSeguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaAdvertencia Seguridad del Interruptor De Pie Información específica de seguridadUso y cuidado de la herramienta ServicioEquipo estándar Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción EspecificacionesMontaje sobre el Soporte No Montaje de la máquinaPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Revisión de la máquinaFigura 4 Modo de llenar el depósito de refrigerante Cómo cebar el sistema refrigerante Instrucciones de funcionamientoCorte de tubos con la Cortadora No Instalación del tubo en la RoscadoraEscariado de tubos con la Escariadora No Figura 9 Escariado de un tubo con la Escariadora No Roscado de tubos con un Cabezal de Terrajas NoTransporte de la máquina Cómo sacar el tubo de la RoscadoraFigura 14 Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Ancho total de la rosca Verificación de la longitud de una roscaRecambio de las escobillas de carbono AccesoriosInstrucciones para el mantenimiento Recambio de las piezas de la mordazaServicio y reparaciones Almacenamiento de la máquinaEuropa 230V Reina Unido Diagrama de cableadoJapón Exportación 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Ridge Tool Company
Related manuals
Manual 2 pages 33.7 Kb

1210 specifications

The RIDGID 1210 is an exceptional piece of equipment tailored for plumbing and pipefitting professionals. This compact yet powerful machine provides unparalleled reliability and performance, making it a staple in any contractor's toolkit. Designed to tackle some of the toughest jobs in the field, the RIDGID 1210 combines innovative technology with robust construction to ensure that it meets the demanding needs of users.

One of the standout features of the RIDGID 1210 is its advanced threading system. It boasts a 3-in-1 threading capability that allows users to thread various pipe sizes and materials with ease, including steel, iron, and PVC. This flexibility enhances productivity, as contractors can switch between different tasks without the need for multiple tools.

The machine is powered by a high-torque motor that delivers consistent performance even during heavy-duty applications. This ensures that users can complete their threading tasks with speed and precision. Moreover, the RIDGID 1210 is equipped with a self-oiling system, which significantly reduces maintenance time by keeping critical components lubricated and operating smoothly.

Portability is another key characteristic of the RIDGID 1210. Its lightweight design, coupled with ergonomic handles, allows for easy transport and maneuverability on job sites. This means crews can easily take the machine to various locations, enhancing their efficiency and reducing downtime.

The RIDGID 1210 also prioritizes user safety. It comes with built-in safety features, such as an emergency stop button and protective shields, which protect the user from rotating parts and debris. The thoughtful design extends to its user-friendly controls, which provide intuitive operation, making it accessible even for those who are new to threading machinery.

Furthermore, the RIDGID brand is synonymous with durability and quality. The 1210 is constructed from heavy-duty materials designed to withstand the rigors of both indoor and outdoor job sites. This robustness ensures that it remains a reliable investment for contractors looking for a long-lasting threading solution.

Overall, the RIDGID 1210 is a well-rounded threading machine that combines technology, durability, and user-centric design to deliver outstanding performance. Its versatility, power, and portability make it an essential tool for plumbing and pipefitting professionals, providing them with the capabilities they need to succeed in their projects. Whether you are a seasoned contractor or an aspiring plumber, the RIDGID 1210 is poised to become an invaluable ally in your work.