RIDGID 1210 manual Figura 4 Modo de llenar el depósito de refrigerante

Page 44

1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite)

haya una senda directa hasta el tomacorriente, libre de fuentes de calor, aceites, bordes afila- dos o cortantes o piezas movibles que puedan dañar al cordón eléctrico

haya un lugar seco para situar la máquina y al operador. No use la máquina si está puesta sobre agua

el suelo esté nivelado

la ventilación sea adecuada para evitar la acu- mulación de vapores refrigerantes.

2.Limpie la zona de trabajo antes de montar cualquier equipo.

3.Si la pieza de trabajo se extiende más allá de cuatro

(4) pies de la Roscadora, use uno o más soportes para tubos con el fin de evitar que el tubo se caiga u oscile.

4.Revise el nivel del Refrigerante para Cortar Roscas RIDGID y llene el depósito cuando sea necesario.

¡NOTA! El Refrigerante para Cortar Roscas RIDGID ha sido específicamente formulado para u- sarse en la Roscadora No. 1210. Ha sido concebido para enfriar el tubo con rapidez y pro- porcionar una rosca limpia y seca para instalarse de inmediato.

Observe el nivel del refrigerante en el tubo in- dicador en la parte posterior de la Roscadora No. 1210 (Figura 4).

Desatornille la tapa del depósito y vacíe re- frigerante en el depósito (Figura 4).

¡NOTA! Al depósito le caben aproximadamente 16 onzas de líquido.

• Vuelva a colocar la tapa del depósito.

CUIDADO El uso de otros fluidos que no sean el Refrigerante para Roscas RIDGID, anulará la garantía de la Roscadora 1210 RIDGID y puede hacer daño a la roscadora y a las terrajas. El Refrigerante para Roscas RIDGID NO debe usarse con ningún otro equipo de roscado RIDGID.

Tubo indicador

del nivel del refrigerante

Figura 4 – Modo de llenar el depósito de refrigerante

Tubo indicador

del nivel del refrigerante

Figura 5 – Depósito lleno

5.Tire el respiradero ubicado encima de la tapa del depósito de refrigerante hasta la posición abierta (OPEN) (Figura 6).

¡NOTA! Durante el funcionamiento de la máquina, el respiradero debe estar en la posición OPEN (abierto). Si el respiradero se deja cerrado, puede que se interrumpa el flujo de refrigerante.

6.Asegure que el interruptor de encendido esté en la posición OFF (apagado).

Figura 6 – Respiradero del depósito en posición abierta

7.Sitúe el interruptor de pie donde el operador pueda controlar la máquina, las herramientas y la pieza de tra- bajo con seguridad. Debe permitir que el operador:

quede parado frente al interruptor direccional.

pueda alcanzar con facilidad el interruptor, las herramientas y los portaherramientas sin tener que extender su cuerpo por encima de la máquina.

8.Enchufe la Roscadora al tomacorriente ubicado en la senda despejada elegida con anterioridad. Si el cordón eléctrico no alcanza la salida de corriente,

42

Ridge Tool Company

Image 44
Contents Machine Table of Contents 1210 General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceMachine Safety Tool Use and CareDescription, Specifications and Standard Equipment Machine AssemblySpecifications DescriptionMachine Inspection Mounting On The No StandMachine and Work Area Set-Up Filling Coolant ReservoirPriming The Coolant System Full Coolant ReservoirCutting Pipe with No Cutter Installing Pipe In Threading MachineOperating Instructions Reaming Pipe with No Reamer Threading Pipe with No Die HeadTransporting Machine Threading Pipe with No a Self-Opening Die HeadRemoving Pipe From The Machine Replace die head in machine Accessories Checking Thread LengthMaintenance Instructions Jaw ReplacementMachine Storage Replacing Carbon BrushesService and Repair Wiring Diagrams 120V 60 Hz 230V Europe 110V UK 100V Japan 230V ExportOil-less Threading Machine Machine à Fileter Sans Huile Modèle Table des Matières Consignes Générales de SécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelleMise EN Garde Sécurité de la pédale de commande Consignes de sécurité spécifiquesUtilisation et entretien de l’appareil RéparationsSpécifications Description, Spécifications et Accessoires de BaseAccessoires de base Assemblage de la Machine Montage sur support NInspection de la Machine Préparation de la Machine et du ChantierRemplissage du réservoir de liquide de refroidissement Amorçage du système de refroidissement Event du réservoir ouvertCoupe des tuyaux à l’aide du coupe- tubes N Mode d’EmploiInstallation et mandrinage des tuyaux Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir N Filetage des tuyaux à l’aide de la tête de filière NRetrait des tuyaux de la machine Filetage des tuyaux à l’aide de la tête de filière NTransport de la machine Modèle 1210 et support N 120 prêts à être transportésVérification de la longueur des filetages Accessoires Remplacement des mâchoiresRemplacement des balais au carbone EntretienStockage de la Machine Entretien et RéparationsSchéma Electrique 120V 60 Hz230V Europe 110V RU 100V Japon 230V ExportMachine à fileter sans huile Modèle 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Indice Información general de seguridadInformación general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado de la herramientaServicio Advertencia Seguridad del Interruptor De PieDescripción, especificaciones y equipo estándar DescripciónEspecificaciones Equipo estándarMontaje de la máquina Montaje sobre el Soporte NoRevisión de la máquina Preparación de la máquina y de la zona de trabajoFigura 4 Modo de llenar el depósito de refrigerante Instrucciones de funcionamiento Cómo cebar el sistema refrigeranteEscariado de tubos con la Escariadora No Instalación del tubo en la RoscadoraCorte de tubos con la Cortadora No Roscado de tubos con un Cabezal de Terrajas No Figura 9 Escariado de un tubo con la Escariadora NoCómo sacar el tubo de la Roscadora Transporte de la máquinaFigura 14 Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Verificación de la longitud de una rosca Ancho total de la roscaAccesorios Instrucciones para el mantenimientoRecambio de las piezas de la mordaza Recambio de las escobillas de carbonoAlmacenamiento de la máquina Servicio y reparacionesJapón Exportación Diagrama de cableadoEuropa 230V Reina Unido 1210 Máquina Roscadora Seca sin aceite Ridge Tool Company
Related manuals
Manual 2 pages 33.7 Kb

1210 specifications

The RIDGID 1210 is an exceptional piece of equipment tailored for plumbing and pipefitting professionals. This compact yet powerful machine provides unparalleled reliability and performance, making it a staple in any contractor's toolkit. Designed to tackle some of the toughest jobs in the field, the RIDGID 1210 combines innovative technology with robust construction to ensure that it meets the demanding needs of users.

One of the standout features of the RIDGID 1210 is its advanced threading system. It boasts a 3-in-1 threading capability that allows users to thread various pipe sizes and materials with ease, including steel, iron, and PVC. This flexibility enhances productivity, as contractors can switch between different tasks without the need for multiple tools.

The machine is powered by a high-torque motor that delivers consistent performance even during heavy-duty applications. This ensures that users can complete their threading tasks with speed and precision. Moreover, the RIDGID 1210 is equipped with a self-oiling system, which significantly reduces maintenance time by keeping critical components lubricated and operating smoothly.

Portability is another key characteristic of the RIDGID 1210. Its lightweight design, coupled with ergonomic handles, allows for easy transport and maneuverability on job sites. This means crews can easily take the machine to various locations, enhancing their efficiency and reducing downtime.

The RIDGID 1210 also prioritizes user safety. It comes with built-in safety features, such as an emergency stop button and protective shields, which protect the user from rotating parts and debris. The thoughtful design extends to its user-friendly controls, which provide intuitive operation, making it accessible even for those who are new to threading machinery.

Furthermore, the RIDGID brand is synonymous with durability and quality. The 1210 is constructed from heavy-duty materials designed to withstand the rigors of both indoor and outdoor job sites. This robustness ensures that it remains a reliable investment for contractors looking for a long-lasting threading solution.

Overall, the RIDGID 1210 is a well-rounded threading machine that combines technology, durability, and user-centric design to deliver outstanding performance. Its versatility, power, and portability make it an essential tool for plumbing and pipefitting professionals, providing them with the capabilities they need to succeed in their projects. Whether you are a seasoned contractor or an aspiring plumber, the RIDGID 1210 is poised to become an invaluable ally in your work.