Kenmore Sewing Machine Ventana de patr6n de puntada, Asa trasportadora Volante manual

Page 13

1

Stitch Selector

 

!

S_lecteur

de

point

 

 

 

 

2

Reverse Stitch

Control

2

Piquage

en arri_re

 

 

 

3

Stitch Pattern

Setting Window

3

Fen_tre

du

S_lecteur

des

points

4

Stitch Length Control

4

R_glage

de

longueur

du point

5

Stitch Length Setting Window

5

Fen_tre

du

Longueur

des

points

6

Bobbin Winding Spindle

6

Bobineuse

de mani_re

 

 

7

Thread Spool Pins

7

Broches

a bobines

 

 

 

 

8

Bobbin Winding Tension Disc

8

Bobineuse

a disque

de

tension

9

Upper Thread Guide

9

Guide-illsup_rier

 

 

 

 

10

Take-up Lever

10

Releveur-tendeur

de fil

 

 

11

Top Thread Tension Control

11

Tension

du fil

de dessus

 

 

12

Face Cover Plate

12

Couvercle

de

t_te

 

 

 

 

13

Thread Cutter

 

13

Coupe-ill

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Needle Plate

 

14

Platine

d'aiguille

 

 

 

 

15

Extension Table (Accessory storage box)

15

Table

d" extension

(Boite

a accessoires)

16

Shuttle Cover

 

16

Logement

de navette

 

 

 

17

Carrying Handle

17

Poign_e

de

transport

 

 

 

18

Hand Wheel

 

18

Volant a main

 

 

 

 

 

19

Clutch Knob

 

19

Bouton

de volant

automatique

20

Light and Power Switch

20

[nterrupteur

 

dclairage

et moteur

21

Plug Connector

21

Logement

de fiche

 

 

 

 

22

Nomenclature

Plate

22

Plaque

signal_tique

 

 

 

 

23

Free Arm

 

23

Bras

libre

 

 

 

 

 

 

 

24

Presser Foot Lever

24

Relevage

du pied-de-biche

 

25

Presser Foot

 

25

Pied

normal

a point

zigzag

26

Needle Clamp Screw

26

Vis de pinoe-aiguille

 

 

 

27

Foot Control

 

27

Pddale

de vitesse

 

 

 

 

1Selector de puntada

2Control puntada de reverso

3Ventana de patr6n de puntada

4Control largo de puntada

5Ventana de largo de puntada

6Husillo del devanador

7Porta carretes de hilo

8Guia-hilos del hilo de la aguja

9Guia del hilo superior

10Palanca Tirahilo

11Control de tensi6n del hilo superior

12Plancha cubierta frontal

13Cortador de hilo

14Plancha de aguja

15Mesa de extensi6n (Caja para guardar accesoios)

!6 Tapa de la lanzadera

17Asa trasportadora

18 Volante manual

19Embrague Optima-hale

20Interruptor Encendido/Apagado

21Enchufe conector

22Placa de nomenclatura

23Brazo libre

24Palanca del pie prensatelas las

25Pie prensatelas

26Sujetador de la aguja

27Pedal

 

 

Noodle set

_Large

screw driver

 

 

 

 

 

 

 

 

Bobbin

Buttonhole opener

Jeu d' aigailies

 

Gl_L:_;na;Vi;Grande

 

 

Canette

Ouvre-boutonni_res

Caja de Agujas

 

Darningplate

Slidingbuttonholefoot

 

 

Bobina

Cuehilla para Abrir

Ojales

 

 

P latine ?t repriser

Calibre it boutormi_res

 

 

 

 

 

 

 

 

Placa de Zurcido

Pie Guia para Ojales

 

 

 

 

 

 

Lintbrush

Small

screw driver

Zipp_ loot

Straightstitch loot

Satin stitch foot

Brosse ?t charpie

Petit

tournevis

 

Pied _ fermetures _ glissidre

Pied _t poim droit

Pied _ point lanc#

Brocha

Destomillador

Chieo

Pie para Zipper

Pie de puntada Recta

Pie para Puntadade Raso

Image 13
Contents EWiNG HIN For U.S.A. market only Operating InstructionsKenmore Sewing Machine SEARS, Roebuck and COVous pourrez avoir besoin de ces numdros plus tard Machine t coudre KenmoreSEARS, Roebuck and CO Important Safety Instructions Respecter Ces Consignes Instrucciones DE Seguridad Importantes Table of Contents Mallette Transport Et meuble de machine Lignes de guidage Piquage dun coin Changementdepiedpresseur ExtensibleCortahilos Locate and Identify the Parts Portable Case or Cabinet is AvailableIdentification des pibces Gabinete 0 Estuche Porttil Para Miquina de CoserAsa trasportadora Volante manual Ventana de patr6n de puntadaFoot Control Use EourantPrepare SU Maquina Para Coser Posici6n alta Ajuste de la Palanca del Pie PrensatelasCoupe-fd CortahilosGrip the table with your index finger and thumb, as shown Accessory Storage BoxChange the Presser Foot Cbangement de pied presseur LapartieChoix du f!l et de laiguille Changementdaiguille Seleccion de Aguja e Hilo Para Cambiar su Aguja Cambio de PieOrange Check the NeedleTableau des toffes, aiguilles, fds et longueur du point Au pouceSur dme polyester TissusRevise que la aguja no tenga rebabas o sin filo Inspeccione la AgujaTabla para Coordinar ia Aguja, el Hilo y la Tela TAMAlqO Y Ligeras Batista, Cotonia, Chif6nPrepare la Bobina Enfilage de la canetteC6mo Devanar la Bobina Wind the BobbinWinding tension disc as shown Cbmo Devanar ia Bobina continuaci6nBobinage dune canette dejd suite Comme montrdMenle Thread from bobbin Lnserte la Bobina Dentro del PortabobinasLntroductlonde la canette clans leporte-canette Enfilage du fil d aiguille Guidage duf!l de dessus Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja CarretePresser foot, leaving 4 to 6 inches of thread clear Pick Up the Bobbin ThreadEmontez Tomando la Hebra de la Bobina Thread Adjust the Top Thread TensionFor Straight Stitch Tension is too tightManque R6glage de tension du fd de dessusNojo Ajuste la Tensi6n del Hilo SuperiorReverse Stitch Control Trop Iche Piquage en arrireMueha Tensi6n Poca Tensl6n Control de la Puntada de RetrocesoModel Sdlecteur de pointSelectordepuatadas Model Stitch Length Control Adjusting Stretch Stitch BalanceRdglage de longueur du point De punta Ajuste Equilibrado de la Ptmta EEtsStarting To Sew Rglages en piquant Vant de commencerVous passez Iniciando ia Costura StraightStitch Points droits Puntadas Rectas Aprenda LAS PuntadasTopstitching Aprenda c6mo se hace Baje el pie prensatelasUse Left Noodle Position for more Stitch Pose ksmetares gssreTissu Hilo superior en Colocaci6n de Cremallera Preparaci6nde la telaDe la tela Cierre Invisible Y Acordonado Darning Use the Darning PlateRetnsage Vous msezUso de la Tapa Zurcidora Heres How Tereare ZonePied a point zigzag Point Zigzag simple Ajustes Puntadas con Zigzag Continuaci6n Puntada de Realce AjustesSatin Stitch Esta puntada es similar a una puntada Puntada de RefuerzoAplicaciones Points zigzags Sure Zigzag StitchesSewaButton Ajustes Puntada Selector de las puntadas Puntadas en Zigzag Continuaci6n Costura de BotonesFileteado Commtdel te.si6n ControlaettargoPo. du Bord Overcasting StitchLa puntada y sus Uses El zigzag en tres pasos es una Zigzag en Tres pasosThree-Step Zigzag The Stitch and Its Uses Zigzag trois temps Utilisation du pointPuntadas en Zigzag Points zigzags SuiteLace Work DentelleZigzag Top threadtensionMida, voltee haci a arriba el dobladillo y coloque alfileres La puntada y sus Uses Puntada de ConchaStitch Sdfeeteurde point Shell StitchingElfistica Recta Mod.12014 solamente Stretch StitchesAcordonado Mod solamente Puntada Elfistica de ZigzagLa puntada y sus Usos Para coser en telas elfisticas enOvercast Stretch Stitching Model 12014 only Acethe rawethefabricto MePuntada Elfistica de Fileteado Mod solamente AjustesPoint LFmnsi6nHoja de Ph3a Mod sotamente Change to the sliding buttonhole BuonholesInsert the garment under the foot Rdglages FinsBourdon Bourdon serre pour tissus Ajustes Puntada Hechura de OjalesSet the stitch selector at . b. Sew 4 to 6 stitches Point dpines MocMIg 12014 seulement Le Point et ses usages La Puntada de Pluma Modelo 12014 solamenteLower the need!e at the s!arti0gpoint Ddcoreravec le motifgdomdreique Les points et leur usagesMarque la linea de decoraci6n en la What to Do When PerformanceproblemschartQuoi faire et quand Conseils EN CAS DE DIFFICULTbTSQu Hacer y Cufindo Cuadro DE Problemas DE FuncionamientoNettoyage de la machine Replacing Light Bulb Unplug th =rid openNertoyeSOuVmvfaitesplfrqueramendetacore Screw driver, remove needle plateLimpieza del Sujetador de la Bobina Reemplazo del BombilloLimpieza de los Dientes de Arrastre Retenuelu Pivoter dchaqu co==Yentrttiheeanette Forme=crotsstmt Patte de retenueLimpieza de la Corredera de la Lanzadera Oiling the Machine Huilage du socle Huilage de la machineQntOs indicados en la ilustraci6n Lubricaci6n de la MfiquinaUe s61o una gota de aceite no aplique mils de lo indicado Bobbin case 131415 1718 19Winder rubber Lint brush2223 SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffman Estates, IL Full 25-YEAR Warranty on Sewing Machine HeadPendant Jours, a partir De la Tout remplacement De piece et rdglageDachat Sears fera De la machineGarantia