Kenmore Sewing Machine manual Stitch Length Control, Rdglage de longueur du point

Page 38

(Modet 12014)

(Model 11608)

(Modble 12014)

(Moddle 1t 608)

Stitch Length Control

The stitch length control regulates the length of stich.

The higher the number, the longer the stitch. "'O"means no feed.

Depending upon your fabric or your own preference in buttonholes, you may alter the buttonhole stitch density within the blue buttonhole range on the stitch length control.

Rdglage de longueur du point

Le sdlecteur de longueur de point permet de choisir la longueur du point voulu. Ce sdlecteur est dgalement dote dun rdglage pour point extensible.

Plus le chiffre est grand, plus !e point est long. ,it O, r avance est nulle.

Densitd du bourdon

Selon la nature du tissu ou votre prdfdrence, vous pouvez faire des bordures a points plus ou moins serrds, en modifiant la longueur du point clans la zone bleue.

#

//"x\

Stitch Length Control

Rdglage de longueur du point

Adjusting Stretch Stitch Balance

To select Stretch Stitches, set this control at _'position.

In stretch stitch sewing, the S'dtchLength Cor_ro[ should be in the detent position between S and L ( • position) for most materials. Depending upon the type of fabric used, you may need to adjust this control to match forward stitches of stretch sewing with reverse motion stitches.

To shorten stretch stitches, turn the control slightly toward "'S". To lengthen, turn toward "'L".

Equilibrage des points extensibles

Pour coudre des points extensibles, il suffit de rdgter ee sdlecteur ?t la position

<<•>>.

Lorsque vous utilisez un point extensibte, s_lecteur de longueur de point doit _tre rdgld f sa position dddclic ( ) entre << S >>et << L >>pour la plupart des tissus. Selon le type de tissu utilisL il se peut que vous vouliez r#gler ce s_lecteur pour faire correspondre les piqftres avant de tout point extensible avec les piqf_res arriOre.

Pour raccourcir un point extensible, tournez ldgOrement ce sglecteur vers ('( S >> pour rallonger, faites de mOme en le tournant vers << L >>.

i:i:

3O

Image 38
Contents EWiNG HIN Operating Instructions For U.S.A. market onlySEARS, Roebuck and CO Kenmore Sewing MachineMachine t coudre Kenmore Vous pourrez avoir besoin de ces numdros plus tardSEARS, Roebuck and CO Important Safety Instructions Respecter Ces Consignes Instrucciones DE Seguridad Importantes Table of Contents Changementdepiedpresseur Lignes de guidage Piquage dun coinMallette Transport Et meuble de machine ExtensibleCortahilos Identification des pibces Portable Case or Cabinet is AvailableLocate and Identify the Parts Gabinete 0 Estuche Porttil Para Miquina de CoserVentana de patr6n de puntada Asa trasportadora Volante manualEourant Foot Control UsePrepare SU Maquina Para Coser Coupe-fd Ajuste de la Palanca del Pie PrensatelasPosici6n alta CortahilosChange the Presser Foot Accessory Storage BoxGrip the table with your index finger and thumb, as shown Choix du f!l et de laiguille Changementdaiguille LapartieCbangement de pied presseur Cambio de Pie Seleccion de Aguja e Hilo Para Cambiar su AgujaCheck the Needle OrangeSur dme polyester Au pouceTableau des toffes, aiguilles, fds et longueur du point TissusTabla para Coordinar ia Aguja, el Hilo y la Tela TAMAlqO Y Inspeccione la AgujaRevise que la aguja no tenga rebabas o sin filo Ligeras Batista, Cotonia, Chif6nC6mo Devanar la Bobina Enfilage de la canettePrepare la Bobina Wind the BobbinBobinage dune canette dejd suite Cbmo Devanar ia Bobina continuaci6nWinding tension disc as shown Comme montrdMenle Lntroductlonde la canette clans leporte-canette Lnserte la Bobina Dentro del PortabobinasThread from bobbin Enfilage du fil d aiguille Guidage duf!l de dessus Carrete Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la AgujaEmontez Pick Up the Bobbin ThreadPresser foot, leaving 4 to 6 inches of thread clear Tomando la Hebra de la Bobina For Straight Stitch Adjust the Top Thread TensionThread Tension is too tightR6glage de tension du fd de dessus ManqueAjuste la Tensi6n del Hilo Superior NojoReverse Stitch Control Piquage en arrire Trop IcheControl de la Puntada de Retroceso Mueha Tensi6n Poca Tensl6nSelectordepuatadas Model Sdlecteur de pointModel Rdglage de longueur du point Adjusting Stretch Stitch BalanceStitch Length Control Ajuste Equilibrado de la Ptmta EEts De puntaStarting To Sew Vous passez Vant de commencerRglages en piquant Iniciando ia Costura StraightStitch Points droits Aprenda LAS Puntadas Puntadas RectasUse Left Noodle Position for more Aprenda c6mo se hace Baje el pie prensatelasTopstitching Pose ksmetares gssre StitchTissu Colocaci6n de Cremallera Preparaci6nde la tela Hilo superior enDe la tela Cierre Invisible Y Acordonado Use the Darning Plate DarningVous msez RetnsageUso de la Tapa Zurcidora Pied a point zigzag Point Zigzag simple ZoneHeres How Tereare Ajustes Satin Stitch AjustesPuntadas con Zigzag Continuaci6n Puntada de Realce Aplicaciones Puntada de RefuerzoEsta puntada es similar a una puntada SewaButton Zigzag StitchesPoints zigzags Sure Puntadas en Zigzag Continuaci6n Costura de Botones Ajustes Puntada Selector de las puntadasPo. du Bord Commtdel te.si6n ControlaettargoFileteado Overcasting StitchThree-Step Zigzag The Stitch and Its Uses Zigzag en Tres pasosLa puntada y sus Uses El zigzag en tres pasos es una Zigzag trois temps Utilisation du pointLace Work Points zigzags SuitePuntadas en Zigzag DentelleTop threadtension ZigzagMida, voltee haci a arriba el dobladillo y coloque alfileres Stitch Sdfeeteurde point Puntada de ConchaLa puntada y sus Uses Shell StitchingStretch Stitches Elfistica Recta Mod.12014 solamenteLa puntada y sus Usos Puntada Elfistica de ZigzagAcordonado Mod solamente Para coser en telas elfisticas enAcethe rawethefabricto Me Overcast Stretch Stitching Model 12014 onlyAjustes Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamenteHoja de Ph3a Mod sotamente LFmnsi6nPoint Insert the garment under the foot BuonholesChange to the sliding buttonhole Bourdon Bourdon serre pour tissus FinsRdglages Hechura de Ojales Ajustes PuntadaSet the stitch selector at . b. Sew 4 to 6 stitches La Puntada de Pluma Modelo 12014 solamente Point dpines MocMIg 12014 seulement Le Point et ses usagesMarque la linea de decoraci6n en la Ddcoreravec le motifgdomdreique Les points et leur usagesLower the need!e at the s!arti0gpoint Performanceproblemschart What to Do WhenConseils EN CAS DE DIFFICULTbTS Quoi faire et quandCuadro DE Problemas DE Funcionamiento Qu Hacer y CufindoNertoyeSOuVmvfaitesplfrqueramendetacore Replacing Light Bulb Unplug th =rid openNettoyage de la machine Screw driver, remove needle plateLimpieza de los Dientes de Arrastre Reemplazo del BombilloLimpieza del Sujetador de la Bobina ==Yentrttiheeanette Forme=crotsstmt Pivoter dchaqu coRetenuelu Patte de retenueLimpieza de la Corredera de la Lanzadera Oiling the Machine Huilage de la machine Huilage du socleUe s61o una gota de aceite no aplique mils de lo indicado Lubricaci6n de la MfiquinaQntOs indicados en la ilustraci6n Winder rubber 131415 1718 19Bobbin case Lint brush2223 Full 25-YEAR Warranty on Sewing Machine Head SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffman Estates, ILDachat Sears fera Tout remplacement De piece et rdglagePendant Jours, a partir De la De la machineGarantia