Contents
EWiNG HIN
Operating Instructions
For U.S.A. market only
SEARS, Roebuck and CO
Kenmore Sewing Machine
Machine t coudre Kenmore
Vous pourrez avoir besoin de ces numdros plus tard
SEARS, Roebuck and CO
Important Safety Instructions
Respecter Ces Consignes
Instrucciones DE Seguridad Importantes
Table of Contents
Lignes de guidage Piquage dun coin
Mallette Transport Et meuble de machine
Changementdepiedpresseur
Extensible
Cortahilos
Portable Case or Cabinet is Available
Locate and Identify the Parts
Identification des pibces
Gabinete 0 Estuche Porttil Para Miquina de Coser
Ventana de patr6n de puntada
Asa trasportadora Volante manual
Eourant
Foot Control Use
Prepare SU Maquina Para Coser
Ajuste de la Palanca del Pie Prensatelas
Posici6n alta
Coupe-fd
Cortahilos
Grip the table with your index finger and thumb, as shown
Accessory Storage Box
Change the Presser Foot
Cbangement de pied presseur
Lapartie
Choix du f!l et de laiguille Changementdaiguille
Cambio de Pie
Seleccion de Aguja e Hilo Para Cambiar su Aguja
Check the Needle
Orange
Au pouce
Tableau des toffes, aiguilles, fds et longueur du point
Sur dme polyester
Tissus
Inspeccione la Aguja
Revise que la aguja no tenga rebabas o sin filo
Tabla para Coordinar ia Aguja, el Hilo y la Tela TAMAlqO Y
Ligeras Batista, Cotonia, Chif6n
Enfilage de la canette
Prepare la Bobina
C6mo Devanar la Bobina
Wind the Bobbin
Cbmo Devanar ia Bobina continuaci6n
Winding tension disc as shown
Bobinage dune canette dejd suite
Comme montrd
Menle
Thread from bobbin
Lnserte la Bobina Dentro del Portabobinas
Lntroductlonde la canette clans leporte-canette
Enfilage du fil d aiguille Guidage duf!l de dessus
Carrete
Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja
Presser foot, leaving 4 to 6 inches of thread clear
Pick Up the Bobbin Thread
Emontez
Tomando la Hebra de la Bobina
Adjust the Top Thread Tension
Thread
For Straight Stitch
Tension is too tight
R6glage de tension du fd de dessus
Manque
Ajuste la Tensi6n del Hilo Superior
Nojo
Reverse Stitch Control
Piquage en arrire
Trop Iche
Control de la Puntada de Retroceso
Mueha Tensi6n Poca Tensl6n
Model
Sdlecteur de point
Selectordepuatadas Model
Stitch Length Control
Adjusting Stretch Stitch Balance
Rdglage de longueur du point
Ajuste Equilibrado de la Ptmta EEts
De punta
Starting To Sew
Rglages en piquant
Vant de commencer
Vous passez
Iniciando ia Costura
StraightStitch
Points droits
Aprenda LAS Puntadas
Puntadas Rectas
Topstitching
Aprenda c6mo se hace Baje el pie prensatelas
Use Left Noodle Position for more
Pose ksmetares gssre
Stitch
Tissu
Colocaci6n de Cremallera Preparaci6nde la tela
Hilo superior en
De la tela
Cierre Invisible Y Acordonado
Use the Darning Plate
Darning
Vous msez
Retnsage
Uso de la Tapa Zurcidora
Heres How Tereare
Zone
Pied a point zigzag Point Zigzag simple
Ajustes
Puntadas con Zigzag Continuaci6n Puntada de Realce
Ajustes
Satin Stitch
Esta puntada es similar a una puntada
Puntada de Refuerzo
Aplicaciones
Points zigzags Sure
Zigzag Stitches
SewaButton
Puntadas en Zigzag Continuaci6n Costura de Botones
Ajustes Puntada Selector de las puntadas
Commtdel te.si6n Controlaettargo
Fileteado
Po. du Bord
Overcasting Stitch
Zigzag en Tres pasos
La puntada y sus Uses El zigzag en tres pasos es una
Three-Step Zigzag The Stitch and Its Uses
Zigzag trois temps Utilisation du point
Points zigzags Suite
Puntadas en Zigzag
Lace Work
Dentelle
Top threadtension
Zigzag
Mida, voltee haci a arriba el dobladillo y coloque alfileres
Puntada de Concha
La puntada y sus Uses
Stitch Sdfeeteurde point
Shell Stitching
Stretch Stitches
Elfistica Recta Mod.12014 solamente
Puntada Elfistica de Zigzag
Acordonado Mod solamente
La puntada y sus Usos
Para coser en telas elfisticas en
Acethe rawethefabricto Me
Overcast Stretch Stitching Model 12014 only
Ajustes
Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamente
Point
LFmnsi6n
Hoja de Ph3a Mod sotamente
Change to the sliding buttonhole
Buonholes
Insert the garment under the foot
Rdglages
Fins
Bourdon Bourdon serre pour tissus
Hechura de Ojales
Ajustes Puntada
Set the stitch selector at . b. Sew 4 to 6 stitches
La Puntada de Pluma Modelo 12014 solamente
Point dpines MocMIg 12014 seulement Le Point et ses usages
Lower the need!e at the s!arti0gpoint
Ddcoreravec le motifgdomdreique Les points et leur usages
Marque la linea de decoraci6n en la
Performanceproblemschart
What to Do When
Conseils EN CAS DE DIFFICULTbTS
Quoi faire et quand
Cuadro DE Problemas DE Funcionamiento
Qu Hacer y Cufindo
Replacing Light Bulb Unplug th =rid open
Nettoyage de la machine
NertoyeSOuVmvfaitesplfrqueramendetacore
Screw driver, remove needle plate
Limpieza del Sujetador de la Bobina
Reemplazo del Bombillo
Limpieza de los Dientes de Arrastre
Pivoter dchaqu co
Retenuelu
==Yentrttiheeanette Forme=crotsstmt
Patte de retenue
Limpieza de la Corredera de la Lanzadera
Oiling the Machine
Huilage de la machine
Huilage du socle
QntOs indicados en la ilustraci6n
Lubricaci6n de la Mfiquina
Ue s61o una gota de aceite no aplique mils de lo indicado
131415 1718 19
Bobbin case
Winder rubber
Lint brush
2223
Full 25-YEAR Warranty on Sewing Machine Head
SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffman Estates, IL
Tout remplacement De piece et rdglage
Pendant Jours, a partir De la
Dachat Sears fera
De la machine
Garantia