Kenmore Sewing Machine manual Huilage de la machine, Huilage du socle

Page 86

Huilage de la machine

Huilez la machine une fois par annie minimum a tous les endroits montrds sur cette page suivantes, sinon elle perdra son rendement d'origine et elle cognera

bruyamment. Si vous utilisez fr(quemment votre machine, alors huilez a tous les trois mois environ sous le capot supdrieur. Si la machine est demeurde inutilisde pendant une longue pdriode de temps, alors huilez-la d' abord avant de vous en servir. Employez une huile de bonne qualitd pour machine a coudre. Une ou deux gouttes d'huile suffisent a chaque endroit. Essuyez l'excOs d'huile, sinon it y a danger de tacher les tissus. L'huile a machine a coudre Kenmore est offerte a votre

magasin Sears le plus proche. Ddbranchez la machine a coudre avant de la huiler. Enlevez l'aiguille et abaissez entiOrement la platine d' aiguitle.

Cou vercle de t_te

J

Lubrification it effectuer dans, la paetie de la couverture devant et it l'int_rieur de la couverture de la tige.

Ouvrez la couvercle devant et/ou lever la poignde de transport manuellement, et lubrifier lea" parties flechdes dans l'iltustration.

Logement de navette

J

Huilage du socle

Ouvrez le couvercle de la navette en tirant la partie en relief sur le cot_ gauche du couvercle. Faites pivoter la t_te de la machine vers l'arrikre et enlevez le couvercle du bas. Huilez les endroits indiqu#s par des flOches dans l' illustration.

78

Image 86
Contents EWiNG HIN Operating Instructions For U.S.A. market onlySEARS, Roebuck and CO Kenmore Sewing MachineMachine t coudre Kenmore Vous pourrez avoir besoin de ces numdros plus tardSEARS, Roebuck and CO Important Safety Instructions Respecter Ces Consignes Instrucciones DE Seguridad Importantes Table of Contents Changementdepiedpresseur Lignes de guidage Piquage dun coinMallette Transport Et meuble de machine ExtensibleCortahilos Identification des pibces Portable Case or Cabinet is AvailableLocate and Identify the Parts Gabinete 0 Estuche Porttil Para Miquina de CoserVentana de patr6n de puntada Asa trasportadora Volante manualEourant Foot Control UsePrepare SU Maquina Para Coser Coupe-fd Ajuste de la Palanca del Pie PrensatelasPosici6n alta CortahilosChange the Presser Foot Accessory Storage BoxGrip the table with your index finger and thumb, as shown Choix du f!l et de laiguille Changementdaiguille LapartieCbangement de pied presseur Cambio de Pie Seleccion de Aguja e Hilo Para Cambiar su AgujaCheck the Needle OrangeSur dme polyester Au pouceTableau des toffes, aiguilles, fds et longueur du point TissusTabla para Coordinar ia Aguja, el Hilo y la Tela TAMAlqO Y Inspeccione la AgujaRevise que la aguja no tenga rebabas o sin filo Ligeras Batista, Cotonia, Chif6nC6mo Devanar la Bobina Enfilage de la canettePrepare la Bobina Wind the BobbinBobinage dune canette dejd suite Cbmo Devanar ia Bobina continuaci6nWinding tension disc as shown Comme montrdMenle Lntroductlonde la canette clans leporte-canette Lnserte la Bobina Dentro del PortabobinasThread from bobbin Enfilage du fil d aiguille Guidage duf!l de dessus Carrete Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la AgujaEmontez Pick Up the Bobbin ThreadPresser foot, leaving 4 to 6 inches of thread clear Tomando la Hebra de la Bobina For Straight Stitch Adjust the Top Thread TensionThread Tension is too tightR6glage de tension du fd de dessus ManqueAjuste la Tensi6n del Hilo Superior NojoReverse Stitch Control Piquage en arrire Trop IcheControl de la Puntada de Retroceso Mueha Tensi6n Poca Tensl6nSelectordepuatadas Model Sdlecteur de pointModel Rdglage de longueur du point Adjusting Stretch Stitch BalanceStitch Length Control Ajuste Equilibrado de la Ptmta EEts De puntaStarting To Sew Vous passez Vant de commencerRglages en piquant Iniciando ia Costura StraightStitch Points droits Aprenda LAS Puntadas Puntadas RectasUse Left Noodle Position for more Aprenda c6mo se hace Baje el pie prensatelasTopstitching Pose ksmetares gssre StitchTissu Colocaci6n de Cremallera Preparaci6nde la tela Hilo superior enDe la tela Cierre Invisible Y Acordonado Use the Darning Plate DarningVous msez RetnsageUso de la Tapa Zurcidora Pied a point zigzag Point Zigzag simple ZoneHeres How Tereare Ajustes Satin Stitch AjustesPuntadas con Zigzag Continuaci6n Puntada de Realce Aplicaciones Puntada de RefuerzoEsta puntada es similar a una puntada SewaButton Zigzag StitchesPoints zigzags Sure Puntadas en Zigzag Continuaci6n Costura de Botones Ajustes Puntada Selector de las puntadasPo. du Bord Commtdel te.si6n ControlaettargoFileteado Overcasting StitchThree-Step Zigzag The Stitch and Its Uses Zigzag en Tres pasosLa puntada y sus Uses El zigzag en tres pasos es una Zigzag trois temps Utilisation du pointLace Work Points zigzags SuitePuntadas en Zigzag DentelleTop threadtension ZigzagMida, voltee haci a arriba el dobladillo y coloque alfileres Stitch Sdfeeteurde point Puntada de ConchaLa puntada y sus Uses Shell StitchingStretch Stitches Elfistica Recta Mod.12014 solamenteLa puntada y sus Usos Puntada Elfistica de ZigzagAcordonado Mod solamente Para coser en telas elfisticas enAcethe rawethefabricto Me Overcast Stretch Stitching Model 12014 onlyAjustes Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamenteHoja de Ph3a Mod sotamente LFmnsi6nPoint Insert the garment under the foot BuonholesChange to the sliding buttonhole Bourdon Bourdon serre pour tissus FinsRdglages Hechura de Ojales Ajustes PuntadaSet the stitch selector at . b. Sew 4 to 6 stitches La Puntada de Pluma Modelo 12014 solamente Point dpines MocMIg 12014 seulement Le Point et ses usagesMarque la linea de decoraci6n en la Ddcoreravec le motifgdomdreique Les points et leur usagesLower the need!e at the s!arti0gpoint Performanceproblemschart What to Do WhenConseils EN CAS DE DIFFICULTbTS Quoi faire et quandCuadro DE Problemas DE Funcionamiento Qu Hacer y CufindoNertoyeSOuVmvfaitesplfrqueramendetacore Replacing Light Bulb Unplug th =rid openNettoyage de la machine Screw driver, remove needle plateLimpieza de los Dientes de Arrastre Reemplazo del BombilloLimpieza del Sujetador de la Bobina ==Yentrttiheeanette Forme=crotsstmt Pivoter dchaqu co Retenuelu Patte de retenueLimpieza de la Corredera de la Lanzadera Oiling the Machine Huilage de la machine Huilage du socleUe s61o una gota de aceite no aplique mils de lo indicado Lubricaci6n de la MfiquinaQntOs indicados en la ilustraci6n Winder rubber 131415 1718 19Bobbin case Lint brush2223 Full 25-YEAR Warranty on Sewing Machine Head SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffman Estates, ILDachat Sears fera Tout remplacement De piece et rdglagePendant Jours, a partir De la De la machineGarantia