Kenmore Sewing Machine manual La Puntada de Pluma Modelo 12014 solamente

Page 76

FSet the Machine

R_glages Ajustes

Stitch point Puntada

Top thread tension control 1 to 4

Tensiondu fil d'aiguille 1 a 4

Control del tensi6n

del hilo superior dela4

Stitch selector

S[lecteur de point Selectorde las puntadas

TYPE

@

Stitch length control yellow stretch stitch position

Longueur du point, zorn,points extensibles

Control det largo de la puntadaen Posisi6n de la

puntadaelhstrica

LENGTH

Feather Stitch (Model 12014 only) The Stitch and Its Uses

This stitch is strong, useful and decor- ative.

It can reinforce stretch and woven fabrics. You can use it to sew spandex

undergarments or decoratively hem elastic fabric.

You may also use this stitch in patch- work quilting.

Point d'_pines (MocMIg 12014 seulement) Le Point et ses usages

Ce point est r_sistant, utile et d_coratif

11 peut renforcer l'_toffe extensible et tissue.

Here'sHow

Zigzag foot

Pied de point zigzag

Pie Zigzag

Vous pouvez vous servir de ce point pour

coudre le sousv_tement en spqndex, ou

border d_corative,ent le tissu _lastique. Vous pouvez _galement utiliser ce point pour le piquage en patchwork.

La Puntada de Pluma (Modelo 12014 solamente)

t. Sew this pattern on a seam that is already joined and pressed flat.

Comment faire

1.Appliquer ce motif sur la couture qui a _t_ d_jgtjointe etpress_e _ plat.

2.Butt two folded edges together and use this stitch to join them.

2.Rabouter les deux bouts plies et y appliquer ce point pour les joindre.

68

La puntada y sus usos

Esta puntada cs resistente, fitil y decorativa.

Esta puede reforzar las telas el,_sticas y tejidas.

Vd. puede usarla para coser prendas de ropa interior spandex o dobladillar decora tivamente la tela €l_stica.

Vd. puede usar tambi6n esta puntada para acolchar telas en la labor de retazos.

C6mo hacer

 

1. Cosa este patffm en una costura que

2. Junte los dos bordes plegados y use

ya est_ unida y aplanada.

esta puntada para unirlos.

Image 76
Contents EWiNG HIN Operating Instructions For U.S.A. market onlySEARS, Roebuck and CO Kenmore Sewing MachineMachine t coudre Kenmore Vous pourrez avoir besoin de ces numdros plus tardSEARS, Roebuck and CO Important Safety Instructions Respecter Ces Consignes Instrucciones DE Seguridad Importantes Table of Contents Lignes de guidage Piquage dun coin Mallette Transport Et meuble de machineChangementdepiedpresseur ExtensibleCortahilos Portable Case or Cabinet is Available Locate and Identify the PartsIdentification des pibces Gabinete 0 Estuche Porttil Para Miquina de CoserVentana de patr6n de puntada Asa trasportadora Volante manualEourant Foot Control UsePrepare SU Maquina Para Coser Ajuste de la Palanca del Pie Prensatelas Posici6n altaCoupe-fd CortahilosGrip the table with your index finger and thumb, as shown Accessory Storage BoxChange the Presser Foot Cbangement de pied presseur LapartieChoix du f!l et de laiguille Changementdaiguille Cambio de Pie Seleccion de Aguja e Hilo Para Cambiar su AgujaCheck the Needle OrangeAu pouce Tableau des toffes, aiguilles, fds et longueur du pointSur dme polyester TissusInspeccione la Aguja Revise que la aguja no tenga rebabas o sin filoTabla para Coordinar ia Aguja, el Hilo y la Tela TAMAlqO Y Ligeras Batista, Cotonia, Chif6nEnfilage de la canette Prepare la BobinaC6mo Devanar la Bobina Wind the BobbinCbmo Devanar ia Bobina continuaci6n Winding tension disc as shownBobinage dune canette dejd suite Comme montrdMenle Thread from bobbin Lnserte la Bobina Dentro del PortabobinasLntroductlonde la canette clans leporte-canette Enfilage du fil d aiguille Guidage duf!l de dessus Carrete Prepare el Hilo Superior Enhebrado de la AgujaPresser foot, leaving 4 to 6 inches of thread clear Pick Up the Bobbin ThreadEmontez Tomando la Hebra de la Bobina Adjust the Top Thread Tension ThreadFor Straight Stitch Tension is too tightR6glage de tension du fd de dessus ManqueAjuste la Tensi6n del Hilo Superior NojoReverse Stitch Control Piquage en arrire Trop IcheControl de la Puntada de Retroceso Mueha Tensi6n Poca Tensl6nModel Sdlecteur de pointSelectordepuatadas Model Stitch Length Control Adjusting Stretch Stitch BalanceRdglage de longueur du point Ajuste Equilibrado de la Ptmta EEts De puntaStarting To Sew Rglages en piquant Vant de commencerVous passez Iniciando ia Costura StraightStitch Points droits Aprenda LAS Puntadas Puntadas RectasTopstitching Aprenda c6mo se hace Baje el pie prensatelasUse Left Noodle Position for more Pose ksmetares gssre StitchTissu Colocaci6n de Cremallera Preparaci6nde la tela Hilo superior enDe la tela Cierre Invisible Y Acordonado Use the Darning Plate DarningVous msez RetnsageUso de la Tapa Zurcidora Heres How Tereare ZonePied a point zigzag Point Zigzag simple Ajustes Puntadas con Zigzag Continuaci6n Puntada de Realce AjustesSatin Stitch Esta puntada es similar a una puntada Puntada de RefuerzoAplicaciones Points zigzags Sure Zigzag StitchesSewaButton Puntadas en Zigzag Continuaci6n Costura de Botones Ajustes Puntada Selector de las puntadasCommtdel te.si6n Controlaettargo FileteadoPo. du Bord Overcasting StitchZigzag en Tres pasos La puntada y sus Uses El zigzag en tres pasos es unaThree-Step Zigzag The Stitch and Its Uses Zigzag trois temps Utilisation du pointPoints zigzags Suite Puntadas en ZigzagLace Work DentelleTop threadtension ZigzagMida, voltee haci a arriba el dobladillo y coloque alfileres Puntada de Concha La puntada y sus UsesStitch Sdfeeteurde point Shell StitchingStretch Stitches Elfistica Recta Mod.12014 solamentePuntada Elfistica de Zigzag Acordonado Mod solamenteLa puntada y sus Usos Para coser en telas elfisticas enAcethe rawethefabricto Me Overcast Stretch Stitching Model 12014 onlyAjustes Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamentePoint LFmnsi6nHoja de Ph3a Mod sotamente Change to the sliding buttonhole BuonholesInsert the garment under the foot Rdglages Fins Bourdon Bourdon serre pour tissus Hechura de Ojales Ajustes PuntadaSet the stitch selector at . b. Sew 4 to 6 stitches La Puntada de Pluma Modelo 12014 solamente Point dpines MocMIg 12014 seulement Le Point et ses usagesLower the need!e at the s!arti0gpoint Ddcoreravec le motifgdomdreique Les points et leur usagesMarque la linea de decoraci6n en la Performanceproblemschart What to Do WhenConseils EN CAS DE DIFFICULTbTS Quoi faire et quandCuadro DE Problemas DE Funcionamiento Qu Hacer y CufindoReplacing Light Bulb Unplug th =rid open Nettoyage de la machineNertoyeSOuVmvfaitesplfrqueramendetacore Screw driver, remove needle plateLimpieza del Sujetador de la Bobina Reemplazo del BombilloLimpieza de los Dientes de Arrastre Pivoter dchaqu co Retenuelu==Yentrttiheeanette Forme=crotsstmt Patte de retenueLimpieza de la Corredera de la Lanzadera Oiling the Machine Huilage de la machine Huilage du socleQntOs indicados en la ilustraci6n Lubricaci6n de la MfiquinaUe s61o una gota de aceite no aplique mils de lo indicado 131415 1718 19 Bobbin caseWinder rubber Lint brush2223 Full 25-YEAR Warranty on Sewing Machine Head SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffman Estates, ILTout remplacement De piece et rdglage Pendant Jours, a partir De laDachat Sears fera De la machineGarantia