Southwing SH505 manual Garantía, Condiciones, Indicaciones de Seguridad para el Usuario

Page 19

periodos de tiempo, ya que el exceso de carga reduce la vida de su batería.

Indicaciones de Seguridad para el Usuario

·Use el producto solamente según las instrucciones contenidas en este Manual de Usuario. El uso de este pro- ducto contraviniendo estas instruc- ciones podría causar daños. Además, cualquier uso de este producto con- traviniendo dichas instrucciones invali- dará toda garantía.

·No use el producto en un ambiente donde pueda entrar en contacto con líquidos, estar expuesto a humedades elevadas o temperaturas extremas.

·No exponga este producto al fuego, su batería interna podría explotar cau- sando daños o muerte.

·No use este producto en áreas donde el uso de transmisores de radio se encuentra prohibido (Ej. Aviones y hos- pitales) o cerca de equipos sensibles a transmisores de radio (Ej.Marcapasos).

·No intente reparar este producto usted mismo. Si el producto necesita reparación, debe realizarla personal autorizado de reparación.

·Para limpiar el producto utilice una gamuza suave. No utilice agentes limpiadores que puedan dañar el plás- tico, la electrónica o batería.

·El uso de este producto durante la conducción puede reducir su capaci- dad de reacción en carretera.

·Tenga presente que el uso de un auricular inalámbrico durante la con- ducción es ilegal en ciertos países. Por consiguiente, debería verificar las leyes locales antes de usar este producto durante la conducción.

·Este producto contiene partes que podrían causar daños si son ingeridas, por tanto manténgalo fuera del alcance

de los niños.

·Use solamente el adaptador de corri- ente o accesorios aprobados por SouthWing. El uso de otros disposi- tivos o la modificación de éstos puede dañar el producto o provocar un riesgo de electrocución.

Precaución: El uso prolongado del auricular a altos volumenes puede afectar la audición.

Garantía

SouthWing garantiza que este produc- to se halla libre de defectos de fabrica- ción y materiales por un periodo de 2 años. Si durante este periodo el pro- ducto falla durante su uso normal, sír- vase devolverlo a la tienda donde lo adquirió. A la discreción de SouthWing, el producto defectuoso le será reem- plazado o reparado sin coste, bajo las condiciones indicadas abajo.

Condiciones

1.Para ser válida, esta garantía requiere la presentación del recibo de compra original emitido por el vende- dor con la fecha, el numero de serie y los detalles del vendedor claramente indicados. SouthWing se reserva el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados.

2.Cualquier producto reparado o reemplazado seguirá cubierto por las mismas condiciones de garantía hasta el final del periodo original de garantía o 90 días (el que finalice más tarde).

3.La garantía de reparación o reposi- ción gratuita no cubre fallos del pro- ducto debidos al desgaste normal, a usos indebidos o contrarios al manual de usuario del producto, accidente, modificación o ajuste, fuerzas de la naturaleza, o daños causados por el contacto con líquidos.

19

Image 19
Contents Index Commands Summary TableEnglish Please Note IntroductionCharging the Headset USB ChargingTurning the Headset on and off Using your Headset Cord to carry your HeadsetWearing the Headset without the Ear Hook General UsageResetting your Headset Changing VolumeDisconnecting from the phone Battery lifeSelecting Ring Tones Battery Level IndicatorDirect Call to your Push4TM number if preconfigured Automatic call pick upMaking a new call while already in an active call Managing an incoming call while already in an active callManaging two calls An active call and a call on hold Contacts TroubleshootingBattery Care Additional InformationConditions WarrantyDeclaration of Conformity Page Nota ÍndiceCarga USB Introducción Carga DEL AuricularNota importante Sujeción del auricular a la ropa Enlace con más de un dispositivoUso del auricular sin el soporte para la oreja Uso del auricular con el soporte para la orejaAceptar /rechazar* una llamada Cambio de volumenIniciar una llamada con marcación por voz Llamada PUSH4TM Administrar MÁS DE UNA Llamada Configurar el botón Push4 con su número favoritoRealizar una llamada nueva mientras tiene una activa Cuidado de la Batería Resolución DE ProblemasInformación Adicional ContactosCondiciones GarantíaIndicaciones de Seguridad para el Usuario Declaración DE Conformidad Page Français Chargement USB Charger L’OREILLETTERemarques Association avec plus dun dispositif Porter l’Oreillette sans le crochetPorter l’oreillette avec le crochet Accrocher l’oreillette aux vêtementsPour allumer et éteindre l’oreillette Régler le volumeUtilisation Générale Accepter/refuser* un appelIndicateur de niveau de la batterie Réinitialiser l’oreilletteCouper le microphone Transférer un appel au téléphoneEffectuer un nouvel appel en ayant déjà un appel en cours Configuration du bouton Push4 avec votre numéro préféréAPPEL* PUSH4TM Gérer Plus D’UN AppelProblème Solutions Résolution DES ProblémesInformations Complémentaires Instructions de sécurité Entretien de la batterieGarantie Déclaration DE Conformité Page Hinweis InhaltEinleitung Laden DES HeadsetsLaden über USB-Anschluss Anstecken des Headsets an der Kleidung Tragen des Headsets mit OhrbügelTragen des Headsets mit dem Headset-Band Tragen des Headsets ohne OhrbügelAllgemeine Verwendung Batterieladeanzeige Neustarten des HeadsetsStummschalten des Mikrofons WahlwiederholungBitte beachten Sie PUSH4TM AnrufFehlerbehebung Problem LösungsvorschlagPflege der Batterie Email customer.service@south-wing.com Bitte beachten SieZusätzliche Information KontaktBedingungen Konformitätserklärung Indice Carica USB Auto-pairingIntroduzione Caricare L’AURICOLAREAgganciate l’Auricolare agli indumenti Associazione con più dispositiviCollocare l’Auricolare con l’Archetto Collocare l’Auricolare senza l’archettoUSO Generale Chiamata PUSH4TM Fare una nuova telefonata mentre si sta già parlando Gestire due telefonateTre si sta già parlando Sono disponibili varie opzioniManutenzione della Batteria Soluzione DEI ProblemiInformazioni Supplementari ContattiCondizioni Limite di GaranziaDichiarazione DI Conformità Page Opmerking InhoudsopgaveOpladen via de USB poort InleidingTelefoon DE Headset Opladen Automatisch parenAlgemeen Gebruik DE Headset DragenLevensduur van de batterij Volume instellenDe headset resetten Een gesprek beëindigenEEN PUSH4TM Gesprek De microfoon op mute zettenTesten batterijcapaciteit Beltonen kiezenBeantwoorden NummerHet bellen ben Meerdere GesprekkenStoring Mogelijke oplossingen Storingen Opsporen EN VerhelpenAanvullende Informatie ContactenVeiligheidsvoorschriften Onderhoud van de batterijenVoorwaarden Overeenkomstigheidsverklaring Page Guia do Utilizador Carregar o auricular do USB IntroduçãoEmparelhar O Auricular Carregar O Auricular Emparelhar automáticoUtilizar o fio do Auricular para o transportar Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvidoUtilizar o Auricular com o gancho do ouvido Fixar o Auricular ao vestuárioUtilização General Chamada PUSH4TM Silenciar o microfoneMarcar o último número Seleccionar tipos de toqueFazer uma nova chamada durante uma Número favoritoUma chamada várias opções Chamada activaInstruções para uma utilização segura Resolução DE ProblemasProblema Sugestões Cuidados a ter com a bateriaCondições GarantiaDeclaração DE Conformidade Page Function Action Headset Response When Headset is OFF Commands Summary TableFunction Action Headset Response When Headset is in Standby

SH505 specifications

The Southwing SH505 is a sophisticated Bluetooth headset designed for users seeking a blend of elegance, comfort, and cutting-edge technology. This device is tailored to meet the demands of both personal and professional environments, making it an ideal choice for those who rely on clear audio for calls and media.

One of the most notable features of the Southwing SH505 is its ergonomic design. The headset is lightweight, ensuring comfort during prolonged use without causing discomfort or fatigue. Its sleek profile adds a touch of sophistication, making it not just functional, but also a stylish accessory. The adjustable earhooks and soft ear cushions provide a secure fit, accommodating various ear shapes and sizes, making it suitable for a broad user base.

In terms of audio quality, the Southwing SH505 does not disappoint. It is equipped with advanced noise-cancellation technology, which significantly reduces background noise, allowing users to enjoy clear conversations even in noisy environments. The high-fidelity speakers deliver rich and balanced sound, enhancing the listening experience whether you are on a call or enjoying music.

Battery life is another impressive aspect of the SH505. With a robust battery capacity, the device offers extended talk time, ensuring that users can engage in lengthy conversations without frequent recharging. The headset also supports quick charging features, minimizing downtime and allowing for convenience in active lifestyles.

Connectivity is seamless with the SH505, supporting Bluetooth 4.1 technology. This allows for efficient pairing with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The headset maintains a stable connection within a significant range, providing users with freedom of movement without the hassle of tangled wires.

The Southwing SH505 is not only high-tech but also user-friendly. It features intuitive controls for answering calls, adjusting volume, and switching tracks, all accessible from the earbud itself. Voice prompts guide users through pairing and operation, making it easy for even the most technologically challenged individuals.

In conclusion, the Southwing SH505 encapsulates what modern users seek in a Bluetooth headset. Its ergonomic design, superior audio quality, exceptional battery life, seamless connectivity, and user-friendly operation combine to create a device that stands out in today’s crowded market. Whether for business calls or personal use, the SH505 is a reliable choice for anyone looking to enhance their audio experience.