Southwing SH505 manual Chiamata PUSH4TM

Page 46

Chiudere il microfono

Durante una chiamata, premere breve- mente per 2 volte il Tasto Push4TM [2]. Si sentirà un tono ogni 2 secondi du- rante la chiamata per ricordarvi che il microfono è muto. Premendo ancora 2 volte il Tasto Push4TM si riabiliterà il microfono.

Trasferire una chiamata al telefonino*

Durante una conversazione, potete tra- sferire la conversazione al telefonino premendo 3 volte il Tasto Push4TM [2]. Premendo il Tasto Push4TM [2] ancora una volta, la conversazione verrà ritra- sferita all’Auricolare.

Ricomporre l’ultimo numero*

Premere 2 volte il Tasto Push4TM per ricomporre l’ultimo numero

Indicatore del livello della batteria

Si può verificare in ogni momento il livello della batteria. Con l’Auricolare acceso, premendo il tasto Push4TM 4 volte, sentirete l’indicazione del livello della batteria:

·Quattro toni indicano che rimangono più di quattro ore di conversazione.

·Tre toni per tre ore di conversazione.

·Due toni per due ore di conversazione.

·Un tono per una durata di conver- sazione tra 10 minuti e un’ora e mezza.

·Sentirete un tono di avviso (alto- basso-alto) quando vi rimangono meno di dieci minuti di conversazione. Se premete di nuovo il tasto, ritroverete la modalità normale.

Risposta automatica

Se desiderate una risposta automatica a tutte le vostre chiamate (senza pre- mere alcun tasto), potete abilitare la modalità di risposta automatica. Per questo, premete il tasto Push4TM [2] 5

volte. Quando riceverete una telefona- ta, il vostro Auricolare risponderà auto- maticamente dopo 2 secondi. Per disa- bilitare la risposta automatica, rifate i passi precedenti.

Selezionare i toni

Il vostro Auricolare è programmato con 12 differenti toni tra cui potete scegliere. Con l'Auricolare acceso, premere e mantenere premuti i tasti Push4TM e On/Off per circa 5 secondi per impos- tare il tono della suoneria (potrete anche ascoltare il tono della suoneria attuale). A questo punto agite come segue:

1.Premere i tasti Vol+ or Vol- per spostarvi verso l’alto o verso il basso nella lista dei toni

2.Premete brevemente una volta il tasto Push4TM per selezionare il tono desiderato

Nota:

Alcuni telefonini sovrapporranno i loro toni sostituendo il tono selezionato dall’utente sull’Auricolare.

5. CHIAMATA PUSH4TM*

Chiamare direttamente il numero Push4™ (se configurato)

Il suo Auricolare può essere configura- to con la funzione specifica: chiamata Push4TM. Con l’Auricolare acceso, pre- mere e mantenere premuto il tasto Push4TM [2] per 1 secondo, per chiama- re direttamente il numero configurato o il sevizio telefonico.

Configurare il tasto Push4™ con il numero preferito

In certi casi, si può usare questa fun- zione come numero preferito. Per fare

46

*Le caratteristiche contrassegnate da un asterisco funzionano solo con i telefonini Bluetooth che supportano il profilo hands-free. Oggi, la maggior parte dei telefonini Bluetooth supporata questo profilo.

Image 46
Contents Commands Summary Table IndexEnglish USB Charging IntroductionCharging the Headset Please NoteGeneral Usage Using your Headset Cord to carry your HeadsetWearing the Headset without the Ear Hook Turning the Headset on and offBattery life Changing VolumeDisconnecting from the phone Resetting your HeadsetAutomatic call pick up Battery Level IndicatorDirect Call to your Push4TM number if preconfigured Selecting Ring TonesMaking a new call while already in an active call Managing an incoming call while already in an active callManaging two calls An active call and a call on hold Additional Information TroubleshootingBattery Care ContactsWarranty ConditionsDeclaration of Conformity Page Índice NotaCarga USB Introducción Carga DEL AuricularNota importante Uso del auricular con el soporte para la oreja Enlace con más de un dispositivoUso del auricular sin el soporte para la oreja Sujeción del auricular a la ropaAceptar /rechazar* una llamada Cambio de volumenIniciar una llamada con marcación por voz Llamada PUSH4TM Administrar MÁS DE UNA Llamada Configurar el botón Push4 con su número favoritoRealizar una llamada nueva mientras tiene una activa Contactos Resolución DE ProblemasInformación Adicional Cuidado de la BateríaCondiciones GarantíaIndicaciones de Seguridad para el Usuario Declaración DE Conformidad Page Français Chargement USB Charger L’OREILLETTERemarques Accrocher l’oreillette aux vêtements Porter l’Oreillette sans le crochetPorter l’oreillette avec le crochet Association avec plus dun dispositifAccepter/refuser* un appel Régler le volumeUtilisation Générale Pour allumer et éteindre l’oreilletteTransférer un appel au téléphone Réinitialiser l’oreilletteCouper le microphone Indicateur de niveau de la batterieGérer Plus D’UN Appel Configuration du bouton Push4 avec votre numéro préféréAPPEL* PUSH4TM Effectuer un nouvel appel en ayant déjà un appel en coursProblème Solutions Résolution DES ProblémesInformations Complémentaires Instructions de sécurité Entretien de la batterieGarantie Déclaration DE Conformité Page Inhalt HinweisEinleitung Laden DES HeadsetsLaden über USB-Anschluss Tragen des Headsets ohne Ohrbügel Tragen des Headsets mit OhrbügelTragen des Headsets mit dem Headset-Band Anstecken des Headsets an der KleidungAllgemeine Verwendung Wahlwiederholung Neustarten des HeadsetsStummschalten des Mikrofons BatterieladeanzeigePUSH4TM Anruf Bitte beachten SieProblem Lösungsvorschlag FehlerbehebungKontakt Email customer.service@south-wing.com Bitte beachten SieZusätzliche Information Pflege der BatterieBedingungen Konformitätserklärung Indice Caricare L’AURICOLARE Auto-pairingIntroduzione Carica USBCollocare l’Auricolare senza l’archetto Associazione con più dispositiviCollocare l’Auricolare con l’Archetto Agganciate l’Auricolare agli indumentiUSO Generale Chiamata PUSH4TM Sono disponibili varie opzioni Gestire due telefonateTre si sta già parlando Fare una nuova telefonata mentre si sta già parlandoContatti Soluzione DEI ProblemiInformazioni Supplementari Manutenzione della BatteriaLimite di Garanzia CondizioniDichiarazione DI Conformità Page Inhoudsopgave OpmerkingAutomatisch paren InleidingTelefoon DE Headset Opladen Opladen via de USB poortDE Headset Dragen Algemeen GebruikEen gesprek beëindigen Volume instellenDe headset resetten Levensduur van de batterijBeltonen kiezen De microfoon op mute zettenTesten batterijcapaciteit EEN PUSH4TM GesprekMeerdere Gesprekken NummerHet bellen ben BeantwoordenContacten Storingen Opsporen EN VerhelpenAanvullende Informatie Storing Mogelijke oplossingenVeiligheidsvoorschriften Onderhoud van de batterijenVoorwaarden Overeenkomstigheidsverklaring Page Guia do Utilizador Emparelhar automático IntroduçãoEmparelhar O Auricular Carregar O Auricular Carregar o auricular do USBFixar o Auricular ao vestuário Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvidoUtilizar o Auricular com o gancho do ouvido Utilizar o fio do Auricular para o transportarUtilização General Seleccionar tipos de toque Silenciar o microfoneMarcar o último número Chamada PUSH4TMChamada activa Número favoritoUma chamada várias opções Fazer uma nova chamada durante umaCuidados a ter com a bateria Resolução DE ProblemasProblema Sugestões Instruções para uma utilização seguraGarantia CondiçõesDeclaração DE Conformidade Page Commands Summary Table Function Action Headset Response When Headset is OFFFunction Action Headset Response When Headset is in Standby

SH505 specifications

The Southwing SH505 is a sophisticated Bluetooth headset designed for users seeking a blend of elegance, comfort, and cutting-edge technology. This device is tailored to meet the demands of both personal and professional environments, making it an ideal choice for those who rely on clear audio for calls and media.

One of the most notable features of the Southwing SH505 is its ergonomic design. The headset is lightweight, ensuring comfort during prolonged use without causing discomfort or fatigue. Its sleek profile adds a touch of sophistication, making it not just functional, but also a stylish accessory. The adjustable earhooks and soft ear cushions provide a secure fit, accommodating various ear shapes and sizes, making it suitable for a broad user base.

In terms of audio quality, the Southwing SH505 does not disappoint. It is equipped with advanced noise-cancellation technology, which significantly reduces background noise, allowing users to enjoy clear conversations even in noisy environments. The high-fidelity speakers deliver rich and balanced sound, enhancing the listening experience whether you are on a call or enjoying music.

Battery life is another impressive aspect of the SH505. With a robust battery capacity, the device offers extended talk time, ensuring that users can engage in lengthy conversations without frequent recharging. The headset also supports quick charging features, minimizing downtime and allowing for convenience in active lifestyles.

Connectivity is seamless with the SH505, supporting Bluetooth 4.1 technology. This allows for efficient pairing with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The headset maintains a stable connection within a significant range, providing users with freedom of movement without the hassle of tangled wires.

The Southwing SH505 is not only high-tech but also user-friendly. It features intuitive controls for answering calls, adjusting volume, and switching tracks, all accessible from the earbud itself. Voice prompts guide users through pairing and operation, making it easy for even the most technologically challenged individuals.

In conclusion, the Southwing SH505 encapsulates what modern users seek in a Bluetooth headset. Its ergonomic design, superior audio quality, exceptional battery life, seamless connectivity, and user-friendly operation combine to create a device that stands out in today’s crowded market. Whether for business calls or personal use, the SH505 is a reliable choice for anyone looking to enhance their audio experience.