Southwing SH505 manual Overeenkomstigheidsverklaring

Page 60

60

recht voor garantieverlening te wei- geren als deze aankoopbon niet over- legd kan worden.

2.Alle gerepareerde of vervangen pro- ducten vallen onder dezelfde garantie- voorwaarden, tot aan het verlopen van de oorspronkelijke garantieperiode of na

90dagen (de datum die het laatst valt).

3.De garantie dat het artikel gratis wordt gerepareerd of vervangen dekt geen defecten die te wijten zijn aan normale slijtage, verkeerd gebruik, ge- bruik dat tegen de normen uit de hand- leiding ingaat, ongelukken, wijziging of aanpassing, natuurkrachten of schade door contact met vloeistoffen.

4.Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door personeel dat door SouthWing is erkend. Deze garantie komt te vervallen indien anderen hebben geprobeerd het product te repareren.

5.SouthWing zal defecte producten vervangen of repareren. Indien repa- ratie onmogelijk blijkt, behoudt SouthWing zich het recht voor het defecte product te vervangen door een ander product van vergelijkbare waarde.

6.SouthWing biedt geen verdere uit- drukkelijke garantiefaciliteiten, schrift- elijk noch mondeling. Voor zover be- paald door de lokale wetgeving, is elke impliciete garantie van verkoopbaar- heid, bevredigende kwaliteit, of ge- schiktheid voor bepaalde doeleinden beperkt tot de hierboven beschreven garantieduur.

7.Voor zover bepaald door de lokale wetgeving, is SouthWing niet aans- prakelijk voor enige incidentele of ver- volgschade van welke aard dan ook, inclusief doch niet beperkt tot wist- verlies of commerciële schade. Sommige landen of staten staan de uit-

sluiting of beperking van incidentele of vervolgschade, of de beperking van de duur van de geïmpliceerde garanties niet toe. Dit kan inhouden dat boven- staande beperkingen of uitsluitingen niet op u van toepassing zijn.

Deze garantie is niet van invloed op het wettelijke recht van de consument indien de van toepassing zijnde lokale wetgeving van kracht is, noch op de consumentenrechten t.o.v. de dealer die voortkomen uit hun verkoop/koop- contract.

9. OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING

Hierbij verklaart SouthWing S.L., dat het toestel Bluetooth Headset in ove- reenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin- gen van richtlijn 1999/5/EG

Voor meer informatie raadpleeg alstublieft: http://www.south-wing.com

Dit toestel heeft geen gebruiks- beperkingen in de EU.

Image 60
Contents Commands Summary Table IndexEnglish Introduction Charging the HeadsetUSB Charging Please NoteUsing your Headset Cord to carry your Headset Wearing the Headset without the Ear HookGeneral Usage Turning the Headset on and offChanging Volume Disconnecting from the phoneBattery life Resetting your HeadsetBattery Level Indicator Direct Call to your Push4TM number if preconfiguredAutomatic call pick up Selecting Ring TonesManaging an incoming call while already in an active call Making a new call while already in an active callManaging two calls An active call and a call on hold Troubleshooting Battery CareAdditional Information ContactsWarranty ConditionsDeclaration of Conformity Page Índice NotaIntroducción Carga DEL Auricular Carga USBNota importante Enlace con más de un dispositivo Uso del auricular sin el soporte para la orejaUso del auricular con el soporte para la oreja Sujeción del auricular a la ropaCambio de volumen Aceptar /rechazar* una llamadaIniciar una llamada con marcación por voz Llamada PUSH4TM Configurar el botón Push4 con su número favorito Administrar MÁS DE UNA LlamadaRealizar una llamada nueva mientras tiene una activa Resolución DE Problemas Información AdicionalContactos Cuidado de la BateríaGarantía CondicionesIndicaciones de Seguridad para el Usuario Declaración DE Conformidad Page Français Charger L’OREILLETTE Chargement USBRemarques Porter l’Oreillette sans le crochet Porter l’oreillette avec le crochetAccrocher l’oreillette aux vêtements Association avec plus dun dispositifRégler le volume Utilisation GénéraleAccepter/refuser* un appel Pour allumer et éteindre l’oreilletteRéinitialiser l’oreillette Couper le microphoneTransférer un appel au téléphone Indicateur de niveau de la batterieConfiguration du bouton Push4 avec votre numéro préféré APPEL* PUSH4TMGérer Plus D’UN Appel Effectuer un nouvel appel en ayant déjà un appel en coursRésolution DES Problémes Problème SolutionsInformations Complémentaires Entretien de la batterie Instructions de sécuritéGarantie Déclaration DE Conformité Page Inhalt HinweisLaden DES Headsets EinleitungLaden über USB-Anschluss Tragen des Headsets mit Ohrbügel Tragen des Headsets mit dem Headset-BandTragen des Headsets ohne Ohrbügel Anstecken des Headsets an der KleidungAllgemeine Verwendung Neustarten des Headsets Stummschalten des MikrofonsWahlwiederholung BatterieladeanzeigePUSH4TM Anruf Bitte beachten SieProblem Lösungsvorschlag FehlerbehebungEmail customer.service@south-wing.com Bitte beachten Sie Zusätzliche InformationKontakt Pflege der BatterieBedingungen Konformitätserklärung Indice Auto-pairing IntroduzioneCaricare L’AURICOLARE Carica USBAssociazione con più dispositivi Collocare l’Auricolare con l’ArchettoCollocare l’Auricolare senza l’archetto Agganciate l’Auricolare agli indumentiUSO Generale Chiamata PUSH4TM Gestire due telefonate Tre si sta già parlandoSono disponibili varie opzioni Fare una nuova telefonata mentre si sta già parlandoSoluzione DEI Problemi Informazioni SupplementariContatti Manutenzione della BatteriaLimite di Garanzia CondizioniDichiarazione DI Conformità Page Inhoudsopgave OpmerkingInleiding Telefoon DE Headset OpladenAutomatisch paren Opladen via de USB poortDE Headset Dragen Algemeen GebruikVolume instellen De headset resettenEen gesprek beëindigen Levensduur van de batterijDe microfoon op mute zetten Testen batterijcapaciteitBeltonen kiezen EEN PUSH4TM GesprekNummer Het bellen benMeerdere Gesprekken BeantwoordenStoringen Opsporen EN Verhelpen Aanvullende InformatieContacten Storing Mogelijke oplossingenOnderhoud van de batterijen VeiligheidsvoorschriftenVoorwaarden Overeenkomstigheidsverklaring Page Guia do Utilizador Introdução Emparelhar O Auricular Carregar O AuricularEmparelhar automático Carregar o auricular do USBUtilizar o Auricular sem o gancho do ouvido Utilizar o Auricular com o gancho do ouvidoFixar o Auricular ao vestuário Utilizar o fio do Auricular para o transportarUtilização General Silenciar o microfone Marcar o último númeroSeleccionar tipos de toque Chamada PUSH4TMNúmero favorito Uma chamada várias opçõesChamada activa Fazer uma nova chamada durante umaResolução DE Problemas Problema SugestõesCuidados a ter com a bateria Instruções para uma utilização seguraGarantia CondiçõesDeclaração DE Conformidade Page Commands Summary Table Function Action Headset Response When Headset is OFFFunction Action Headset Response When Headset is in Standby

SH505 specifications

The Southwing SH505 is a sophisticated Bluetooth headset designed for users seeking a blend of elegance, comfort, and cutting-edge technology. This device is tailored to meet the demands of both personal and professional environments, making it an ideal choice for those who rely on clear audio for calls and media.

One of the most notable features of the Southwing SH505 is its ergonomic design. The headset is lightweight, ensuring comfort during prolonged use without causing discomfort or fatigue. Its sleek profile adds a touch of sophistication, making it not just functional, but also a stylish accessory. The adjustable earhooks and soft ear cushions provide a secure fit, accommodating various ear shapes and sizes, making it suitable for a broad user base.

In terms of audio quality, the Southwing SH505 does not disappoint. It is equipped with advanced noise-cancellation technology, which significantly reduces background noise, allowing users to enjoy clear conversations even in noisy environments. The high-fidelity speakers deliver rich and balanced sound, enhancing the listening experience whether you are on a call or enjoying music.

Battery life is another impressive aspect of the SH505. With a robust battery capacity, the device offers extended talk time, ensuring that users can engage in lengthy conversations without frequent recharging. The headset also supports quick charging features, minimizing downtime and allowing for convenience in active lifestyles.

Connectivity is seamless with the SH505, supporting Bluetooth 4.1 technology. This allows for efficient pairing with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The headset maintains a stable connection within a significant range, providing users with freedom of movement without the hassle of tangled wires.

The Southwing SH505 is not only high-tech but also user-friendly. It features intuitive controls for answering calls, adjusting volume, and switching tracks, all accessible from the earbud itself. Voice prompts guide users through pairing and operation, making it easy for even the most technologically challenged individuals.

In conclusion, the Southwing SH505 encapsulates what modern users seek in a Bluetooth headset. Its ergonomic design, superior audio quality, exceptional battery life, seamless connectivity, and user-friendly operation combine to create a device that stands out in today’s crowded market. Whether for business calls or personal use, the SH505 is a reliable choice for anyone looking to enhance their audio experience.