Southwing SH505 manual Utilização General

Page 65

 

4. UTILIZAÇÃO GENERAL

Iniciar uma chamada com marcação

 

 

 

 

Ligar e desligar o Auricular

por voz

 

 

Pode iniciar a função marcação por voz

 

 

Para ligar o Auricular, prima a tecla

do Auricular (o telemóvel tem que su-

 

 

On/Off [3] durante cerca de 2 segun-

portar a marcação por voz e é neces-

 

 

dos, até ouvir uma série de toques.

sário introduzir expressões de voz).

 

 

A luz indicadora [2] fica intermitente

Para activar esta função, prima breve-

 

 

durante um segundo e começa a

mente a tecla Push4TM [2]. Poderá, em

 

 

piscar.

seguida, dizer o nome da pessoa a

 

 

Para desligar o Auricular, prima a tecla

quem pretende ligar e a marcação é

 

 

On/Off [3] durante cerca de 2 segun-

iniciada.

 

 

dos, até ouvir uma série de toques.

Terminar uma chamada

 

 

A luz indicadora piscará, desligandose

 

 

em seguida.

Prima brevemente a tecla Push4TM

 

 

Alterar o volume

[2] durante a chamada e esta será

 

 

terminada.

 

 

Seu headset tem teclas táteis do

Desconectar o telemóvel*

 

 

volume que respondem simplesmente

 

 

ao contato do dedo. Os ajustes do

Se pretender reduzir o consumo da

 

 

volume serão somente possíveis

bateria, poderá desconectar o Auricular

 

 

durante chamadas. Para aumentar o

do telemóvel. Para tal, prima a tecla

 

 

volume, com o Auricular ligado, prima

Push4TM 3 vezes no Auricular, quando

 

 

a tecla Vol+ [4]. Para baixar o volume,

este não tiver uma chamada em curso.

 

 

prima a tecla Vol- [5]. O Auricular

Se pretender atender uma chamada,

 

 

memoriza todas as de-finições de

será necessário conectar, de novo, o

 

 

volume, mesmo quando é desligado.

Auricular. Para tal, prima mais uma vez

 

 

Aceitar/rejeitar* uma chamada

a tecla Push4TM do Auricular.

 

 

Vida da bateria

 

 

Quando o telemóvel toca (o toque

 

 

ouve-se no Auricular), prima breve-

Para preservar a vida da bateria, o

 

 

mente a tecla Push4TM [2] uma vez,

Auricular contém uma função de “Auto-

 

 

para atender a chamada. Prima a tecla

sleep”. Esta função desliga o Auricular

 

 

Push4TM [2] durante cerca de 1 segun-

após 4 horas de inactividade. Quando

 

 

do, para rejeitar a chama.

o Auricular está em modo “Auto-sleep”,

 

 

Iniciar uma chamada a partir do

pode ser ligado normalmente.

 

 

Quando a bateria tem apenas 10% da

 

 

telemóvel

carga, o Auricular emite um aviso

 

 

Marque o número no telemóvel como

sonoro, após cada chamada.

 

 

habitualmente. Se o Auricular estiver

Reiniciar o Auricular

 

 

ligado e se o telemóvel tiver sido cor-

 

 

rectamente emparelhado, a chamada

Se o Auricular não reagir, tente car-

 

 

será transferida para o Auricular.

regá-lo durante alguns segundos. O

 

 

 

Auricular deverá voltar, agora, a fun-

 

 

 

cionar normalmente.

 

 

 

 

 

* As funcionalidades assinaladas com asterisco só funcionam em telemóveis Bluetooth que suportem o perfil mãos livres.

65

 

A maior parte dos telemóveis Bluetooth suportam este perfil.

 

 

 

 

 

Image 65
Contents Index Commands Summary TableEnglish Charging the Headset IntroductionUSB Charging Please NoteWearing the Headset without the Ear Hook Using your Headset Cord to carry your HeadsetGeneral Usage Turning the Headset on and offDisconnecting from the phone Changing VolumeBattery life Resetting your HeadsetDirect Call to your Push4TM number if preconfigured Battery Level IndicatorAutomatic call pick up Selecting Ring TonesManaging two calls An active call and a call on hold Managing an incoming call while already in an active callMaking a new call while already in an active call Battery Care TroubleshootingAdditional Information ContactsConditions WarrantyDeclaration of Conformity Page Nota ÍndiceNota importante Introducción Carga DEL AuricularCarga USB Uso del auricular sin el soporte para la oreja Enlace con más de un dispositivoUso del auricular con el soporte para la oreja Sujeción del auricular a la ropaIniciar una llamada con marcación por voz Cambio de volumenAceptar /rechazar* una llamada Llamada PUSH4TM Realizar una llamada nueva mientras tiene una activa Configurar el botón Push4 con su número favoritoAdministrar MÁS DE UNA Llamada Información Adicional Resolución DE ProblemasContactos Cuidado de la BateríaIndicaciones de Seguridad para el Usuario GarantíaCondiciones Declaración DE Conformidad Page Français Remarques Charger L’OREILLETTEChargement USB Porter l’oreillette avec le crochet Porter l’Oreillette sans le crochetAccrocher l’oreillette aux vêtements Association avec plus dun dispositifUtilisation Générale Régler le volumeAccepter/refuser* un appel Pour allumer et éteindre l’oreilletteCouper le microphone Réinitialiser l’oreilletteTransférer un appel au téléphone Indicateur de niveau de la batterieAPPEL* PUSH4TM Configuration du bouton Push4 avec votre numéro préféréGérer Plus D’UN Appel Effectuer un nouvel appel en ayant déjà un appel en coursInformations Complémentaires Résolution DES ProblémesProblème Solutions Garantie Entretien de la batterieInstructions de sécurité Déclaration DE Conformité Page Hinweis InhaltLaden über USB-Anschluss Laden DES HeadsetsEinleitung Tragen des Headsets mit dem Headset-Band Tragen des Headsets mit OhrbügelTragen des Headsets ohne Ohrbügel Anstecken des Headsets an der KleidungAllgemeine Verwendung Stummschalten des Mikrofons Neustarten des HeadsetsWahlwiederholung BatterieladeanzeigeBitte beachten Sie PUSH4TM AnrufFehlerbehebung Problem LösungsvorschlagZusätzliche Information Email customer.service@south-wing.com Bitte beachten SieKontakt Pflege der BatterieBedingungen Konformitätserklärung Indice Introduzione Auto-pairingCaricare L’AURICOLARE Carica USBCollocare l’Auricolare con l’Archetto Associazione con più dispositiviCollocare l’Auricolare senza l’archetto Agganciate l’Auricolare agli indumentiUSO Generale Chiamata PUSH4TM Tre si sta già parlando Gestire due telefonateSono disponibili varie opzioni Fare una nuova telefonata mentre si sta già parlandoInformazioni Supplementari Soluzione DEI ProblemiContatti Manutenzione della BatteriaCondizioni Limite di GaranziaDichiarazione DI Conformità Page Opmerking InhoudsopgaveTelefoon DE Headset Opladen InleidingAutomatisch paren Opladen via de USB poortAlgemeen Gebruik DE Headset DragenDe headset resetten Volume instellenEen gesprek beëindigen Levensduur van de batterijTesten batterijcapaciteit De microfoon op mute zettenBeltonen kiezen EEN PUSH4TM GesprekHet bellen ben NummerMeerdere Gesprekken BeantwoordenAanvullende Informatie Storingen Opsporen EN VerhelpenContacten Storing Mogelijke oplossingenVoorwaarden Onderhoud van de batterijenVeiligheidsvoorschriften Overeenkomstigheidsverklaring Page Guia do Utilizador Emparelhar O Auricular Carregar O Auricular IntroduçãoEmparelhar automático Carregar o auricular do USBUtilizar o Auricular com o gancho do ouvido Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvidoFixar o Auricular ao vestuário Utilizar o fio do Auricular para o transportarUtilização General Marcar o último número Silenciar o microfoneSeleccionar tipos de toque Chamada PUSH4TMUma chamada várias opções Número favoritoChamada activa Fazer uma nova chamada durante umaProblema Sugestões Resolução DE ProblemasCuidados a ter com a bateria Instruções para uma utilização seguraCondições GarantiaDeclaração DE Conformidade Page Function Action Headset Response When Headset is OFF Commands Summary TableFunction Action Headset Response When Headset is in Standby

SH505 specifications

The Southwing SH505 is a sophisticated Bluetooth headset designed for users seeking a blend of elegance, comfort, and cutting-edge technology. This device is tailored to meet the demands of both personal and professional environments, making it an ideal choice for those who rely on clear audio for calls and media.

One of the most notable features of the Southwing SH505 is its ergonomic design. The headset is lightweight, ensuring comfort during prolonged use without causing discomfort or fatigue. Its sleek profile adds a touch of sophistication, making it not just functional, but also a stylish accessory. The adjustable earhooks and soft ear cushions provide a secure fit, accommodating various ear shapes and sizes, making it suitable for a broad user base.

In terms of audio quality, the Southwing SH505 does not disappoint. It is equipped with advanced noise-cancellation technology, which significantly reduces background noise, allowing users to enjoy clear conversations even in noisy environments. The high-fidelity speakers deliver rich and balanced sound, enhancing the listening experience whether you are on a call or enjoying music.

Battery life is another impressive aspect of the SH505. With a robust battery capacity, the device offers extended talk time, ensuring that users can engage in lengthy conversations without frequent recharging. The headset also supports quick charging features, minimizing downtime and allowing for convenience in active lifestyles.

Connectivity is seamless with the SH505, supporting Bluetooth 4.1 technology. This allows for efficient pairing with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The headset maintains a stable connection within a significant range, providing users with freedom of movement without the hassle of tangled wires.

The Southwing SH505 is not only high-tech but also user-friendly. It features intuitive controls for answering calls, adjusting volume, and switching tracks, all accessible from the earbud itself. Voice prompts guide users through pairing and operation, making it easy for even the most technologically challenged individuals.

In conclusion, the Southwing SH505 encapsulates what modern users seek in a Bluetooth headset. Its ergonomic design, superior audio quality, exceptional battery life, seamless connectivity, and user-friendly operation combine to create a device that stands out in today’s crowded market. Whether for business calls or personal use, the SH505 is a reliable choice for anyone looking to enhance their audio experience.