Southwing SH505 manual Entretien de la batterie, Instructions de sécurité, Garantie

Page 29

Remarque :

Pour tout ce qui concerne la garantie, veuillez retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté.

Entretien de la batterie

La batterie de votre Oreillette durera longtemps si vous suivez ces indica- tions :

·N’utilisez pas d’autres chargeurs pour recharger votre Oreillette que ceux four- nis par SouthWing pour ce produit.

·Ne rechargez pas votre Oreillette à l’air libre.

·Ne rechargez pas votre Oreillette si la température ambiante dépasse 45 degrés Celsius ou est en dessous de 10 degrés Celsius.

·Ne chargez pas votre Oreillette pen- dant de longues périodes, car un rechargement excessif réduira la durée de vie de la batterie.

Instructions de sécurité

·Utilisez ce produit uniquement en suiv- ant les instructions contenues dans ce manuel d’utilisation. Le non-respect de ces instructions pourrait endommager l’appareil. De plus, toute utilisation qui ne serait pas conforme aux instructions de ce manuel d’utilisation entraînera l’annulation de la garantie.

·N’utilisez pas ce produit dans un milieu où il pourrait entrer en contact avec un liquide, être exposé à un degré élevé d’humidité ou à des températures extrê- mes.

·Ne mettez pas le produit en contact avec le feu car il pourrait exploser et provoquer des blessures ou même la mort.

·N’utilisez pas le produit dans des zones où l’usage d’émetteurs radio est interdit (par exemple en avion ou dans un hôpi- tal) ou à proximité d’appareils sensibles

pouvant être affectés par un émetteur radio (par exemple un pacemaker).

·N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. S’il doit être entretenu ou réparé, ceci doit être effectué par un technicien agréé.

·Si le produit est sale, il doit être net- toyé avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage car ils pour- raient endommager le plastique, les composants électroniques ou la batterie.

·L’utilisation de ce produit au volant d’un véhicule peut réduire votre capa- cité de réaction lors de la conduite.

·Sachez que l’utilisation d’une oreillette sans fil en conduisant est illégale dans certains pays. Par conséquent, informez- vous des lois locales avant d’utiliser ce produit en conduisant.

·Ce produit contient des éléments pou- vant provoquer des blessures s’ils sont ingérés, par conséquent maintenez-le hors de portée des enfants.

·Utilisez seulement le chargeur et acces- soires de chargement approuvés par SouthWing. L’utilisation de chargeurs dif- férents ou la modification d’un de ces appareils peut endommager le produit ou entraîner un risque d’électrocution.

Attention: l’utilisation prolongée de l’oreillette à un niveau de volume élevé peut entraîner une détérioration de votre capacité auditive.

Garantie

SouthWing garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou de pièces pen- dant une période de 2 ans. En cas de fonctionnement défectueux sous usage normal du produit au cours de cette pério- de, veuillez ramener le produit au magasin où vous l’avez acheté. A la discrétion de SouthWing, le produit défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement selon les conditions exposées ci-dessous.

29

Image 29
Contents Index Commands Summary TableEnglish Charging the Headset IntroductionUSB Charging Please NoteWearing the Headset without the Ear Hook Using your Headset Cord to carry your HeadsetGeneral Usage Turning the Headset on and offDisconnecting from the phone Changing VolumeBattery life Resetting your HeadsetDirect Call to your Push4TM number if preconfigured Battery Level IndicatorAutomatic call pick up Selecting Ring TonesManaging two calls An active call and a call on hold Managing an incoming call while already in an active callMaking a new call while already in an active call Battery Care TroubleshootingAdditional Information ContactsConditions WarrantyDeclaration of Conformity Page Nota ÍndiceNota importante Introducción Carga DEL AuricularCarga USB Uso del auricular sin el soporte para la oreja Enlace con más de un dispositivoUso del auricular con el soporte para la oreja Sujeción del auricular a la ropaIniciar una llamada con marcación por voz Cambio de volumenAceptar /rechazar* una llamada Llamada PUSH4TM Realizar una llamada nueva mientras tiene una activa Configurar el botón Push4 con su número favoritoAdministrar MÁS DE UNA Llamada Información Adicional Resolución DE ProblemasContactos Cuidado de la BateríaIndicaciones de Seguridad para el Usuario GarantíaCondiciones Declaración DE Conformidad Page Français Remarques Charger L’OREILLETTEChargement USB Porter l’oreillette avec le crochet Porter l’Oreillette sans le crochetAccrocher l’oreillette aux vêtements Association avec plus dun dispositifUtilisation Générale Régler le volumeAccepter/refuser* un appel Pour allumer et éteindre l’oreilletteCouper le microphone Réinitialiser l’oreilletteTransférer un appel au téléphone Indicateur de niveau de la batterieAPPEL* PUSH4TM Configuration du bouton Push4 avec votre numéro préféréGérer Plus D’UN Appel Effectuer un nouvel appel en ayant déjà un appel en coursInformations Complémentaires Résolution DES ProblémesProblème Solutions Garantie Entretien de la batterieInstructions de sécurité Déclaration DE Conformité Page Hinweis InhaltLaden über USB-Anschluss Laden DES HeadsetsEinleitung Tragen des Headsets mit dem Headset-Band Tragen des Headsets mit OhrbügelTragen des Headsets ohne Ohrbügel Anstecken des Headsets an der KleidungAllgemeine Verwendung Stummschalten des Mikrofons Neustarten des HeadsetsWahlwiederholung BatterieladeanzeigeBitte beachten Sie PUSH4TM AnrufFehlerbehebung Problem LösungsvorschlagZusätzliche Information Email customer.service@south-wing.com Bitte beachten SieKontakt Pflege der BatterieBedingungen Konformitätserklärung Indice Introduzione Auto-pairingCaricare L’AURICOLARE Carica USBCollocare l’Auricolare con l’Archetto Associazione con più dispositiviCollocare l’Auricolare senza l’archetto Agganciate l’Auricolare agli indumentiUSO Generale Chiamata PUSH4TM Tre si sta già parlando Gestire due telefonateSono disponibili varie opzioni Fare una nuova telefonata mentre si sta già parlandoInformazioni Supplementari Soluzione DEI ProblemiContatti Manutenzione della BatteriaCondizioni Limite di GaranziaDichiarazione DI Conformità Page Opmerking InhoudsopgaveTelefoon DE Headset Opladen InleidingAutomatisch paren Opladen via de USB poortAlgemeen Gebruik DE Headset DragenDe headset resetten Volume instellenEen gesprek beëindigen Levensduur van de batterijTesten batterijcapaciteit De microfoon op mute zettenBeltonen kiezen EEN PUSH4TM GesprekHet bellen ben NummerMeerdere Gesprekken BeantwoordenAanvullende Informatie Storingen Opsporen EN VerhelpenContacten Storing Mogelijke oplossingenVoorwaarden Onderhoud van de batterijenVeiligheidsvoorschriften Overeenkomstigheidsverklaring Page Guia do Utilizador Emparelhar O Auricular Carregar O Auricular IntroduçãoEmparelhar automático Carregar o auricular do USBUtilizar o Auricular com o gancho do ouvido Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvidoFixar o Auricular ao vestuário Utilizar o fio do Auricular para o transportarUtilização General Marcar o último número Silenciar o microfoneSeleccionar tipos de toque Chamada PUSH4TMUma chamada várias opções Número favoritoChamada activa Fazer uma nova chamada durante umaProblema Sugestões Resolução DE ProblemasCuidados a ter com a bateria Instruções para uma utilização seguraCondições GarantiaDeclaração DE Conformidade Page Function Action Headset Response When Headset is OFF Commands Summary TableFunction Action Headset Response When Headset is in Standby

SH505 specifications

The Southwing SH505 is a sophisticated Bluetooth headset designed for users seeking a blend of elegance, comfort, and cutting-edge technology. This device is tailored to meet the demands of both personal and professional environments, making it an ideal choice for those who rely on clear audio for calls and media.

One of the most notable features of the Southwing SH505 is its ergonomic design. The headset is lightweight, ensuring comfort during prolonged use without causing discomfort or fatigue. Its sleek profile adds a touch of sophistication, making it not just functional, but also a stylish accessory. The adjustable earhooks and soft ear cushions provide a secure fit, accommodating various ear shapes and sizes, making it suitable for a broad user base.

In terms of audio quality, the Southwing SH505 does not disappoint. It is equipped with advanced noise-cancellation technology, which significantly reduces background noise, allowing users to enjoy clear conversations even in noisy environments. The high-fidelity speakers deliver rich and balanced sound, enhancing the listening experience whether you are on a call or enjoying music.

Battery life is another impressive aspect of the SH505. With a robust battery capacity, the device offers extended talk time, ensuring that users can engage in lengthy conversations without frequent recharging. The headset also supports quick charging features, minimizing downtime and allowing for convenience in active lifestyles.

Connectivity is seamless with the SH505, supporting Bluetooth 4.1 technology. This allows for efficient pairing with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The headset maintains a stable connection within a significant range, providing users with freedom of movement without the hassle of tangled wires.

The Southwing SH505 is not only high-tech but also user-friendly. It features intuitive controls for answering calls, adjusting volume, and switching tracks, all accessible from the earbud itself. Voice prompts guide users through pairing and operation, making it easy for even the most technologically challenged individuals.

In conclusion, the Southwing SH505 encapsulates what modern users seek in a Bluetooth headset. Its ergonomic design, superior audio quality, exceptional battery life, seamless connectivity, and user-friendly operation combine to create a device that stands out in today’s crowded market. Whether for business calls or personal use, the SH505 is a reliable choice for anyone looking to enhance their audio experience.