Southwing SH505 manual Réinitialiser l’oreillette, Couper le microphone, Prise d’appel automatique

Page 26

quand s'achève un appel. De plus, l'in- dicateur lumineux clignotera en rouge.

Réinitialiser l’oreillette

Si l’oreillette ne répond plus, rechargez- la quelques secondes. L’oreillette devrait fonctionner à nouveau normalement.

et demie environ.

·Un bip d’alarme (aigu-grave-aigu) quand le temps de conversation passe en dessous de dix minutes.

Pour retourner sur le mode normal d’utilisation, appuyez une fois sur cette touche.

Couper le microphone

Pendant un appel, appuyez brièvement deux fois sur la touche Push4TM [2]. Un bip sera émis toutes les 2 secondes pendant l’appel pour vous rappeler que le microphone est coupé. Deux autres pressions sur la touche Push4TM [2] réactiveront le microphone.

Transférer un appel au téléphone*

Appuyez 3 fois sur la touche Push4TM [2] pendant un appel pour transférer l’appel au téléphone portable. Appuyez une autre fois sur la touche Push4TM [2] pour transférer à nouveau l’appel à l’o- reillette.

Composer le dernier numéro appelé*

Appuyez deux fois sur la touche Push4TM [2] pour que votre téléphone compose le dernier numéro appelé.

Indicateur de niveau de la batterie

Vous pouvez vérifier à tout instant le niveau de la batterie. Avec l’oreillette allumée, si vous appuyez quatre fois sur la touche Push4TM [2], vous pourrez écouter le niveau de batterie de façon répétitive.

·4 bips pour un temps de conversation d’environ 4 heures.

·3 bips pour un temps de conversation d’environ 3 heures.

·2 bips pour un temps de conversation d’environ 2 heures.

·1 bip pour un temps de conversation compris entre dix minutes et une heure

Prise d’appel automatique

Si vous désirez répondre directement à un appel (sans avoir à appuyer sur un bouton), vous pouvez utiliser le mode de prise d'appel automatique. Pour l'ac- tiver, appuyez 5 fois sur la touche Push4TM [2] quand l'oreillette n'est pas dans un appel en cours. Quand vous recevrez un appel, l'oreillette y répondra automatiquement au bout de 2 secon- des. Pour le désactiver, il vous suffit de procéder de la même manière.

Sélectionner les sonneries

L'oreillette vous permet de choisir entre 12 sonneries programmées. Avec l'oreillette allumée, appuyez et maintenez enfoncée les touches Push4TM [2] et On/Off [3] pendant envi- ron 5 secondes pour entrer dans le menu des sonneries (vous entendrez également la sonnerie actuelle). Procédez alors de la manière suivante :

1.Appuyez sur les touches Vol+ [4] ou Vol- pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans la liste des sonneries.

2.Appuyez brièvement une fois sur la touche Push4TM [2] pour sélectionner la sonnerie.

Remarque :

Certains téléphones portables peuvent impo- ser leurs propres sonneries aux dépens de celles de l’oreillette, remplaçant ainsi la son- nerie sélectionnée par l’utilisateur.

26

*Les caractéristiques suivies d’un astérisque ne seront disponibles qu’avec des téléphones Bluetooth® qui supportent le profil Mains Libres. Actuellement, la plupart des téléphones Bluetooth® incorporent ce profil.

Image 26
Contents Commands Summary Table IndexEnglish USB Charging IntroductionCharging the Headset Please NoteGeneral Usage Using your Headset Cord to carry your HeadsetWearing the Headset without the Ear Hook Turning the Headset on and offBattery life Changing VolumeDisconnecting from the phone Resetting your HeadsetAutomatic call pick up Battery Level IndicatorDirect Call to your Push4TM number if preconfigured Selecting Ring TonesManaging two calls An active call and a call on hold Managing an incoming call while already in an active callMaking a new call while already in an active call Additional Information TroubleshootingBattery Care ContactsWarranty ConditionsDeclaration of Conformity Page Índice NotaNota importante Introducción Carga DEL AuricularCarga USB Uso del auricular con el soporte para la oreja Enlace con más de un dispositivoUso del auricular sin el soporte para la oreja Sujeción del auricular a la ropaIniciar una llamada con marcación por voz Cambio de volumenAceptar /rechazar* una llamada Llamada PUSH4TM Realizar una llamada nueva mientras tiene una activa Configurar el botón Push4 con su número favoritoAdministrar MÁS DE UNA Llamada Contactos Resolución DE ProblemasInformación Adicional Cuidado de la BateríaIndicaciones de Seguridad para el Usuario GarantíaCondiciones Declaración DE Conformidad Page Français Remarques Charger L’OREILLETTEChargement USB Accrocher l’oreillette aux vêtements Porter l’Oreillette sans le crochetPorter l’oreillette avec le crochet Association avec plus dun dispositifAccepter/refuser* un appel Régler le volumeUtilisation Générale Pour allumer et éteindre l’oreilletteTransférer un appel au téléphone Réinitialiser l’oreilletteCouper le microphone Indicateur de niveau de la batterieGérer Plus D’UN Appel Configuration du bouton Push4 avec votre numéro préféréAPPEL* PUSH4TM Effectuer un nouvel appel en ayant déjà un appel en coursInformations Complémentaires Résolution DES ProblémesProblème Solutions Garantie Entretien de la batterieInstructions de sécurité Déclaration DE Conformité Page Inhalt HinweisLaden über USB-Anschluss Laden DES HeadsetsEinleitung Tragen des Headsets ohne Ohrbügel Tragen des Headsets mit OhrbügelTragen des Headsets mit dem Headset-Band Anstecken des Headsets an der KleidungAllgemeine Verwendung Wahlwiederholung Neustarten des HeadsetsStummschalten des Mikrofons BatterieladeanzeigePUSH4TM Anruf Bitte beachten SieProblem Lösungsvorschlag FehlerbehebungKontakt Email customer.service@south-wing.com Bitte beachten SieZusätzliche Information Pflege der BatterieBedingungen Konformitätserklärung Indice Caricare L’AURICOLARE Auto-pairingIntroduzione Carica USBCollocare l’Auricolare senza l’archetto Associazione con più dispositiviCollocare l’Auricolare con l’Archetto Agganciate l’Auricolare agli indumentiUSO Generale Chiamata PUSH4TM Sono disponibili varie opzioni Gestire due telefonateTre si sta già parlando Fare una nuova telefonata mentre si sta già parlandoContatti Soluzione DEI ProblemiInformazioni Supplementari Manutenzione della BatteriaLimite di Garanzia CondizioniDichiarazione DI Conformità Page Inhoudsopgave OpmerkingAutomatisch paren InleidingTelefoon DE Headset Opladen Opladen via de USB poortDE Headset Dragen Algemeen GebruikEen gesprek beëindigen Volume instellenDe headset resetten Levensduur van de batterijBeltonen kiezen De microfoon op mute zettenTesten batterijcapaciteit EEN PUSH4TM GesprekMeerdere Gesprekken NummerHet bellen ben BeantwoordenContacten Storingen Opsporen EN VerhelpenAanvullende Informatie Storing Mogelijke oplossingenVoorwaarden Onderhoud van de batterijenVeiligheidsvoorschriften Overeenkomstigheidsverklaring Page Guia do Utilizador Emparelhar automático IntroduçãoEmparelhar O Auricular Carregar O Auricular Carregar o auricular do USBFixar o Auricular ao vestuário Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvidoUtilizar o Auricular com o gancho do ouvido Utilizar o fio do Auricular para o transportarUtilização General Seleccionar tipos de toque Silenciar o microfoneMarcar o último número Chamada PUSH4TMChamada activa Número favoritoUma chamada várias opções Fazer uma nova chamada durante umaCuidados a ter com a bateria Resolução DE ProblemasProblema Sugestões Instruções para uma utilização seguraGarantia CondiçõesDeclaração DE Conformidade Page Commands Summary Table Function Action Headset Response When Headset is OFFFunction Action Headset Response When Headset is in Standby

SH505 specifications

The Southwing SH505 is a sophisticated Bluetooth headset designed for users seeking a blend of elegance, comfort, and cutting-edge technology. This device is tailored to meet the demands of both personal and professional environments, making it an ideal choice for those who rely on clear audio for calls and media.

One of the most notable features of the Southwing SH505 is its ergonomic design. The headset is lightweight, ensuring comfort during prolonged use without causing discomfort or fatigue. Its sleek profile adds a touch of sophistication, making it not just functional, but also a stylish accessory. The adjustable earhooks and soft ear cushions provide a secure fit, accommodating various ear shapes and sizes, making it suitable for a broad user base.

In terms of audio quality, the Southwing SH505 does not disappoint. It is equipped with advanced noise-cancellation technology, which significantly reduces background noise, allowing users to enjoy clear conversations even in noisy environments. The high-fidelity speakers deliver rich and balanced sound, enhancing the listening experience whether you are on a call or enjoying music.

Battery life is another impressive aspect of the SH505. With a robust battery capacity, the device offers extended talk time, ensuring that users can engage in lengthy conversations without frequent recharging. The headset also supports quick charging features, minimizing downtime and allowing for convenience in active lifestyles.

Connectivity is seamless with the SH505, supporting Bluetooth 4.1 technology. This allows for efficient pairing with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The headset maintains a stable connection within a significant range, providing users with freedom of movement without the hassle of tangled wires.

The Southwing SH505 is not only high-tech but also user-friendly. It features intuitive controls for answering calls, adjusting volume, and switching tracks, all accessible from the earbud itself. Voice prompts guide users through pairing and operation, making it easy for even the most technologically challenged individuals.

In conclusion, the Southwing SH505 encapsulates what modern users seek in a Bluetooth headset. Its ergonomic design, superior audio quality, exceptional battery life, seamless connectivity, and user-friendly operation combine to create a device that stands out in today’s crowded market. Whether for business calls or personal use, the SH505 is a reliable choice for anyone looking to enhance their audio experience.