Southwing SH505 manual Neustarten des Headsets, Stummschalten des Mikrofons, Wahlwiederholung

Page 36

noch 10% beträgt, produziert das Headset jedes Mal einen Warnton, wenn ein Anruf beendet wird.

Außerdem blinkt die Anzeige [2] rot.

Neustarten des Headsets

Wenn das Headset einmal nicht reagieren sollte, laden Sie es für ein paar Sekunden. Das Headset sollte danach wieder normal funktionieren.

·Bei einem Ton beträgt die verblei- bende Sprechzeit etwa 10 Minuten bis 1,5 Stunden.

·Ein Warnton (hoch-tief-hoch) erklingt, wenn die verbleibende Sprechzeit weniger als 10 Minuten beträgt. Wenn Sie den Knopf erneut drücken, kehren Sie zum normalen Modus zurück.

Stummschalten des Mikrofons

Drücken Sie während eines Anrufs zweimal kurz hintereinander auf “Push4”TM [2]. Während des Anrufs ist alle zwei Sekunden ein Ton zu hören, der daran erinnert, das das Mikrofon stummgeschaltet ist. Drücken Sie zweimal auf “Push4”TM [2], um das Mikrofon wieder zu aktivieren.

Übertragen eines Anrufs zum Telefon*

Drücken Sie während eines Anrufs dreimal auf “Push4”TM [2], um einen Anruf zum Telefon zu übertragen. Wenn Sie erneut auf “Push4”TM [2] drücken, wird der Anruf zurück zum Headset übertragen.

Wahlwiederholung*

Drücken Sie zweimal auf “Push4”TM [2], um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.

Batterieladeanzeige

Sie können jederzeit den Ladezustand der Batterie überprüfen. Drücken Sie bei eingeschaltetem Headset viermal auf “Push4”TM [2], um Signaltöne zum Batterieladezustand abzurufen.

·4 Töne bedeuten eine verbleibende Sprechzeit von etwa 4 Stunden.

·3 Töne bedeuten eine verbleibende Sprechzeit von etwa 3 Stunden.

·2 Töne bedeuten eine verbleibende Sprechzeit von etwa 2 Stunden.

Automatische Anrufannahme

Wenn Sie alle Anrufe automatisch an- nehmen möchten (ohne einen Knopf zu drücken), können Sie die automatische Anrufannahme aktivieren. Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie kurz die Knöpfe “Vol+”[4] und “Push4”TM [2]. Wenn Sie angerufen werden, nimmt das Headset den Anruf nach 2 Sekun- den automatisch entgegen. Um die automatische Anrufannahme zu deak- tivieren, gehen Sie genauso vor.

Auswahl der Klingeltöne

Das Headset verfügt über 12 verschie- dene Klingeltöne, aus denen Sie aus- wählen können.

Drücken Sie bei eingeschaltetem Headset “Push4”TM [2] und "On/Off" [3] und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um auf das Klingeltonmenü zuzugreifen (der aktuelle Klingelton ist daraufhin zu hören).

Gehen Sie dann folgendermaßen vor:

1.Drücken Sie “Vol+” [4] oder “Vol-” [5], um in der Liste der Klingeltöne nach oben bzw. nach unten zu gehen.

2.Drücken Sie kurz auf “Push4”TM [2], um den gewünschten Klingelton auszuwählen

Hinweise:

Manche Mobiltelefone überspielen den vom Benutzer für das Headset ausgewählten Klingelton mit ihrem Klingelton.

36

*Die mit einem Stern ausgezeichneten Merkmale funktionieren nur mit Bluetooth-Telefonen, die das Freisprechprofil unterstützen. Heutzutage unterstützen die meisten Bluetooth-Telefone dieses Profil.

Image 36
Contents Commands Summary Table IndexEnglish Introduction Charging the HeadsetUSB Charging Please NoteUsing your Headset Cord to carry your Headset Wearing the Headset without the Ear HookGeneral Usage Turning the Headset on and offChanging Volume Disconnecting from the phoneBattery life Resetting your HeadsetBattery Level Indicator Direct Call to your Push4TM number if preconfiguredAutomatic call pick up Selecting Ring TonesManaging an incoming call while already in an active call Making a new call while already in an active callManaging two calls An active call and a call on hold Troubleshooting Battery CareAdditional Information ContactsWarranty ConditionsDeclaration of Conformity Page Índice NotaIntroducción Carga DEL Auricular Carga USBNota importante Enlace con más de un dispositivo Uso del auricular sin el soporte para la orejaUso del auricular con el soporte para la oreja Sujeción del auricular a la ropaCambio de volumen Aceptar /rechazar* una llamadaIniciar una llamada con marcación por voz Llamada PUSH4TM Configurar el botón Push4 con su número favorito Administrar MÁS DE UNA LlamadaRealizar una llamada nueva mientras tiene una activa Resolución DE Problemas Información AdicionalContactos Cuidado de la BateríaGarantía CondicionesIndicaciones de Seguridad para el Usuario Declaración DE Conformidad Page Français Charger L’OREILLETTE Chargement USBRemarques Porter l’Oreillette sans le crochet Porter l’oreillette avec le crochetAccrocher l’oreillette aux vêtements Association avec plus dun dispositifRégler le volume Utilisation GénéraleAccepter/refuser* un appel Pour allumer et éteindre l’oreilletteRéinitialiser l’oreillette Couper le microphoneTransférer un appel au téléphone Indicateur de niveau de la batterieConfiguration du bouton Push4 avec votre numéro préféré APPEL* PUSH4TMGérer Plus D’UN Appel Effectuer un nouvel appel en ayant déjà un appel en coursRésolution DES Problémes Problème SolutionsInformations Complémentaires Entretien de la batterie Instructions de sécuritéGarantie Déclaration DE Conformité Page Inhalt HinweisLaden DES Headsets EinleitungLaden über USB-Anschluss Tragen des Headsets mit Ohrbügel Tragen des Headsets mit dem Headset-BandTragen des Headsets ohne Ohrbügel Anstecken des Headsets an der KleidungAllgemeine Verwendung Neustarten des Headsets Stummschalten des MikrofonsWahlwiederholung BatterieladeanzeigePUSH4TM Anruf Bitte beachten SieProblem Lösungsvorschlag FehlerbehebungEmail customer.service@south-wing.com Bitte beachten Sie Zusätzliche InformationKontakt Pflege der BatterieBedingungen Konformitätserklärung Indice Auto-pairing IntroduzioneCaricare L’AURICOLARE Carica USBAssociazione con più dispositivi Collocare l’Auricolare con l’ArchettoCollocare l’Auricolare senza l’archetto Agganciate l’Auricolare agli indumentiUSO Generale Chiamata PUSH4TM Gestire due telefonate Tre si sta già parlandoSono disponibili varie opzioni Fare una nuova telefonata mentre si sta già parlandoSoluzione DEI Problemi Informazioni SupplementariContatti Manutenzione della BatteriaLimite di Garanzia CondizioniDichiarazione DI Conformità Page Inhoudsopgave OpmerkingInleiding Telefoon DE Headset OpladenAutomatisch paren Opladen via de USB poortDE Headset Dragen Algemeen GebruikVolume instellen De headset resettenEen gesprek beëindigen Levensduur van de batterijDe microfoon op mute zetten Testen batterijcapaciteitBeltonen kiezen EEN PUSH4TM GesprekNummer Het bellen benMeerdere Gesprekken BeantwoordenStoringen Opsporen EN Verhelpen Aanvullende InformatieContacten Storing Mogelijke oplossingenOnderhoud van de batterijen VeiligheidsvoorschriftenVoorwaarden Overeenkomstigheidsverklaring Page Guia do Utilizador Introdução Emparelhar O Auricular Carregar O AuricularEmparelhar automático Carregar o auricular do USBUtilizar o Auricular sem o gancho do ouvido Utilizar o Auricular com o gancho do ouvidoFixar o Auricular ao vestuário Utilizar o fio do Auricular para o transportarUtilização General Silenciar o microfone Marcar o último númeroSeleccionar tipos de toque Chamada PUSH4TMNúmero favorito Uma chamada várias opçõesChamada activa Fazer uma nova chamada durante umaResolução DE Problemas Problema SugestõesCuidados a ter com a bateria Instruções para uma utilização seguraGarantia CondiçõesDeclaração DE Conformidade Page Commands Summary Table Function Action Headset Response When Headset is OFFFunction Action Headset Response When Headset is in Standby

SH505 specifications

The Southwing SH505 is a sophisticated Bluetooth headset designed for users seeking a blend of elegance, comfort, and cutting-edge technology. This device is tailored to meet the demands of both personal and professional environments, making it an ideal choice for those who rely on clear audio for calls and media.

One of the most notable features of the Southwing SH505 is its ergonomic design. The headset is lightweight, ensuring comfort during prolonged use without causing discomfort or fatigue. Its sleek profile adds a touch of sophistication, making it not just functional, but also a stylish accessory. The adjustable earhooks and soft ear cushions provide a secure fit, accommodating various ear shapes and sizes, making it suitable for a broad user base.

In terms of audio quality, the Southwing SH505 does not disappoint. It is equipped with advanced noise-cancellation technology, which significantly reduces background noise, allowing users to enjoy clear conversations even in noisy environments. The high-fidelity speakers deliver rich and balanced sound, enhancing the listening experience whether you are on a call or enjoying music.

Battery life is another impressive aspect of the SH505. With a robust battery capacity, the device offers extended talk time, ensuring that users can engage in lengthy conversations without frequent recharging. The headset also supports quick charging features, minimizing downtime and allowing for convenience in active lifestyles.

Connectivity is seamless with the SH505, supporting Bluetooth 4.1 technology. This allows for efficient pairing with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The headset maintains a stable connection within a significant range, providing users with freedom of movement without the hassle of tangled wires.

The Southwing SH505 is not only high-tech but also user-friendly. It features intuitive controls for answering calls, adjusting volume, and switching tracks, all accessible from the earbud itself. Voice prompts guide users through pairing and operation, making it easy for even the most technologically challenged individuals.

In conclusion, the Southwing SH505 encapsulates what modern users seek in a Bluetooth headset. Its ergonomic design, superior audio quality, exceptional battery life, seamless connectivity, and user-friendly operation combine to create a device that stands out in today’s crowded market. Whether for business calls or personal use, the SH505 is a reliable choice for anyone looking to enhance their audio experience.