Southwing SH505 manual Número favorito, Uma chamada várias opções, Chamada activa

Page 67

Configurarando a tecla Push4TM com seu

partir do Auricular durante uma

número favorito

chamada activa, poderá chamar o

Em alguns casos, poderá usar esta

último número marcado ou chamar o

função como número favorito. Para tal,

seu número favorito.

é necessário, antes de mais, guardar

· Para chamar o seu número favorito,

esse número favorito no Auricular. Tal

prima a tecla Push4TM [2] durante um

só é possível se tiver recebido uma

segundo. O seu telemóvel marcará o

chamada (A) desse mesmo número no

número favorito para iniciar uma nova

seu Auricular (não efectuada através

chamada e colocará a chamada activa

de um número suprimido). Assim que

em espera.

terminar esta chamada recebida, (B)

· Para chamar o último número

prima as duas teclas On/Off [3] e

marcado, prima a tecla Push4TM [2]

Push4TM [2] durante cerca de 3

durante 3 segundos. O seu telemóvel

segundos, até ouvir uma série de

marcará o último número para iniciar

toques. O número da última chamada

uma nova chamada e colocará a

recebida ficará guardado (C). A partir

chamada activa em espera.

daí, poderá telefonar directamente para

 

esse número, premindo a tecla

Nota:

Push4TM [2] durante 1 segundo.

Não está disponível, no seu telemóvel, a

 

função de marcação por voz, nem a marcação

6. GERIR MAIS DO QUE UMA CHAMADA

manual, para fazer este tipo de chamadas.

Gerir duas chamadas (uma chamada

 

No modo mãos livres, pode gerir mais

activa e uma chamada em espera)

do que uma chamada em simultâneo,

· Para colocar uma chamada em espera

desde que o seu telemóvel suporte o

no modo activo e colocar uma

perfil mãos livres Bluetooth, versão 1.0

chamada activa em espera, prima o

ou posterior.

sensor Vol+ [4] durante um segundo.

Gerir mais do que uma chamada durante

· Para manter a chamada activa e

suspender a chama em espera, prima

uma chamada (várias opções)

o sensor Vol- [5] durante três

· Para aceitar nova chamada e colocar

segundos.

em espera a chamada activa, prima o

· Para conectar a chamada em espera à

sensor Vol+ [4] durante um segundo.

chama activa em modo chamada

· Para aceitar nova chamada e

colectiva (modo conferência), para que

suspender a chamada activa, prima o

os falantes partilhem a mesma

sensor Vol- [5] durante um segundo.

conversação, prima o sensor Vol+ [4]

· Para rejeitar nova chamada, prima a

durante três segundos. A partir daqui,

tecla Push4TM [2] durante um segundo.

a chamada colectiva é considerada

A chamada activa mantém-se activa no

uma chamada única, permitindo gerir

seu auricular.

mais do que três chamadas. Assim,

Fazer uma nova chamada durante uma

pode juntar o número de pessoas que

desejar a uma conversação colectiva.

chamada activa

 

Para efectuar uma nova chamada a

 

 

 

67

Image 67
Contents Index Commands Summary TableEnglish Please Note IntroductionCharging the Headset USB ChargingTurning the Headset on and off Using your Headset Cord to carry your HeadsetWearing the Headset without the Ear Hook General UsageResetting your Headset Changing VolumeDisconnecting from the phone Battery lifeSelecting Ring Tones Battery Level IndicatorDirect Call to your Push4TM number if preconfigured Automatic call pick upMaking a new call while already in an active call Managing an incoming call while already in an active callManaging two calls An active call and a call on hold Contacts TroubleshootingBattery Care Additional InformationConditions WarrantyDeclaration of Conformity Page Nota ÍndiceCarga USB Introducción Carga DEL AuricularNota importante Sujeción del auricular a la ropa Enlace con más de un dispositivoUso del auricular sin el soporte para la oreja Uso del auricular con el soporte para la orejaAceptar /rechazar* una llamada Cambio de volumenIniciar una llamada con marcación por voz Llamada PUSH4TM Administrar MÁS DE UNA Llamada Configurar el botón Push4 con su número favoritoRealizar una llamada nueva mientras tiene una activa Cuidado de la Batería Resolución DE ProblemasInformación Adicional ContactosCondiciones GarantíaIndicaciones de Seguridad para el Usuario Declaración DE Conformidad Page Français Chargement USB Charger L’OREILLETTERemarques Association avec plus dun dispositif Porter l’Oreillette sans le crochetPorter l’oreillette avec le crochet Accrocher l’oreillette aux vêtementsPour allumer et éteindre l’oreillette Régler le volumeUtilisation Générale Accepter/refuser* un appelIndicateur de niveau de la batterie Réinitialiser l’oreilletteCouper le microphone Transférer un appel au téléphoneEffectuer un nouvel appel en ayant déjà un appel en cours Configuration du bouton Push4 avec votre numéro préféréAPPEL* PUSH4TM Gérer Plus D’UN AppelProblème Solutions Résolution DES ProblémesInformations Complémentaires Instructions de sécurité Entretien de la batterieGarantie Déclaration DE Conformité Page Hinweis InhaltEinleitung Laden DES HeadsetsLaden über USB-Anschluss Anstecken des Headsets an der Kleidung Tragen des Headsets mit OhrbügelTragen des Headsets mit dem Headset-Band Tragen des Headsets ohne OhrbügelAllgemeine Verwendung Batterieladeanzeige Neustarten des HeadsetsStummschalten des Mikrofons WahlwiederholungBitte beachten Sie PUSH4TM AnrufFehlerbehebung Problem LösungsvorschlagPflege der Batterie Email customer.service@south-wing.com Bitte beachten SieZusätzliche Information KontaktBedingungen Konformitätserklärung Indice Carica USB Auto-pairingIntroduzione Caricare L’AURICOLAREAgganciate l’Auricolare agli indumenti Associazione con più dispositiviCollocare l’Auricolare con l’Archetto Collocare l’Auricolare senza l’archettoUSO Generale Chiamata PUSH4TM Fare una nuova telefonata mentre si sta già parlando Gestire due telefonateTre si sta già parlando Sono disponibili varie opzioniManutenzione della Batteria Soluzione DEI ProblemiInformazioni Supplementari ContattiCondizioni Limite di GaranziaDichiarazione DI Conformità Page Opmerking InhoudsopgaveOpladen via de USB poort InleidingTelefoon DE Headset Opladen Automatisch parenAlgemeen Gebruik DE Headset DragenLevensduur van de batterij Volume instellenDe headset resetten Een gesprek beëindigenEEN PUSH4TM Gesprek De microfoon op mute zettenTesten batterijcapaciteit Beltonen kiezenBeantwoorden NummerHet bellen ben Meerdere GesprekkenStoring Mogelijke oplossingen Storingen Opsporen EN VerhelpenAanvullende Informatie ContactenVeiligheidsvoorschriften Onderhoud van de batterijenVoorwaarden Overeenkomstigheidsverklaring Page Guia do Utilizador Carregar o auricular do USB IntroduçãoEmparelhar O Auricular Carregar O Auricular Emparelhar automáticoUtilizar o fio do Auricular para o transportar Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvidoUtilizar o Auricular com o gancho do ouvido Fixar o Auricular ao vestuárioUtilização General Chamada PUSH4TM Silenciar o microfoneMarcar o último número Seleccionar tipos de toqueFazer uma nova chamada durante uma Número favoritoUma chamada várias opções Chamada activaInstruções para uma utilização segura Resolução DE ProblemasProblema Sugestões Cuidados a ter com a bateriaCondições GarantiaDeclaração DE Conformidade Page Function Action Headset Response When Headset is OFF Commands Summary TableFunction Action Headset Response When Headset is in Standby

SH505 specifications

The Southwing SH505 is a sophisticated Bluetooth headset designed for users seeking a blend of elegance, comfort, and cutting-edge technology. This device is tailored to meet the demands of both personal and professional environments, making it an ideal choice for those who rely on clear audio for calls and media.

One of the most notable features of the Southwing SH505 is its ergonomic design. The headset is lightweight, ensuring comfort during prolonged use without causing discomfort or fatigue. Its sleek profile adds a touch of sophistication, making it not just functional, but also a stylish accessory. The adjustable earhooks and soft ear cushions provide a secure fit, accommodating various ear shapes and sizes, making it suitable for a broad user base.

In terms of audio quality, the Southwing SH505 does not disappoint. It is equipped with advanced noise-cancellation technology, which significantly reduces background noise, allowing users to enjoy clear conversations even in noisy environments. The high-fidelity speakers deliver rich and balanced sound, enhancing the listening experience whether you are on a call or enjoying music.

Battery life is another impressive aspect of the SH505. With a robust battery capacity, the device offers extended talk time, ensuring that users can engage in lengthy conversations without frequent recharging. The headset also supports quick charging features, minimizing downtime and allowing for convenience in active lifestyles.

Connectivity is seamless with the SH505, supporting Bluetooth 4.1 technology. This allows for efficient pairing with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The headset maintains a stable connection within a significant range, providing users with freedom of movement without the hassle of tangled wires.

The Southwing SH505 is not only high-tech but also user-friendly. It features intuitive controls for answering calls, adjusting volume, and switching tracks, all accessible from the earbud itself. Voice prompts guide users through pairing and operation, making it easy for even the most technologically challenged individuals.

In conclusion, the Southwing SH505 encapsulates what modern users seek in a Bluetooth headset. Its ergonomic design, superior audio quality, exceptional battery life, seamless connectivity, and user-friendly operation combine to create a device that stands out in today’s crowded market. Whether for business calls or personal use, the SH505 is a reliable choice for anyone looking to enhance their audio experience.