Franklin TB1CI, TB15CI, TB2CI owner manual Annexe II Dépannage

Page 39

ANNEXE II : DÉPANNAGE

A.Le débit d’eau en provenance de la pompe est insuffisant ou nul

Cause : La pompe n’est pas entièrement remplie d’eau.

Action corrective : Arrêtez la pompe, remplissez- la d’eau, assurez-vous de l’absence d’entrées d’air en vérifiant tous les raccords de la tuyauterie et essayez de nouveau.

B.Pression d’eau trop basse

Cause : Le moteur ne fonctionne pas à pleine puissance

Action corrective : Assurez-vous que la tension est correcte et que les connexions sont en bon état.

Cause : Le rotor est partiellement obstrué.

Action corrective : Inspectez le rotor à la recherche de roches ou de débris. Consultez les instructions de démontage pour accéder au rotor.

Cause : Il y a une entrée d’air dans la conduite d’aspiration.

Action corrective : Inspectez les raccords de la conduite d’aspiration.

C.Capacité faible

Cause : Le niveau de l’eau est plus bas que 8 m ( 25 pi ).

Action corrective : La pompe ne peut pas amener de l’eau d’une profondeur dépassant 8 m ( 25 pi ). Consultez votre distributeur de pompes Franklin.

Cause : La conduite de la source d’eau vers la pompe est trop longue.

Action corrective : Utilisez un tuyau d’un diamètre plus élevé.

Cause : Le rotor est obstrué.

Action corrective : Inspectez le rotor. Consultez les instructions de démontage ci-haut.

Cause : La conduite entre la pompe et l’eau est partiellement obstruée.

Action corrective : Inspectez la tuyauterie.

D.Le moteur surchauffe

Cause : La tension n’est pas la bonne ou les connexions sont fautives.

Action corrective : Assurez-vous que la tension correspond bien à celle inscrite sur la plaque signalétique du moteur. Vérifiez l’état des connexions du câblage.

Cause : L’aération au moteur est insuffisante.

Action corrective : Assurez-vous que le moteur est propre et bien aéré.

E.Le moteur ne démarre pas

Cause : Des interrupteurs ouverts, des fusibles grillés ou des connexions en mauvais état.

Action corrective : Inspectez les interrupteurs, fusibles et connexions.

Cause : Il y a présence de connexions fautives au moteur.

Action corrective : Assurez-vous du bon état des connexions.

F.Trop d’air dans la tuyauterie

Cause : Il y a présence d’entrées d’air dans la tuyauterie.

Action corrective : Inspectez les raccords.

Cause : Le niveau d’eau tombe plus bas que l’extrémité de la conduite.

Action corrective : La puissance de la pompe dépasse la capacité du puits. Serrez la vanne de réglage graduellement jusqu’à ce que le fonctionnement soit approprié.

G.Bruits à l’intérieur de la pompe ( cavitation )

Cause : La pompe fonctionne au-dessus de sa capacité ( le NPSH requis dépasse le NPSH disponible )

Action corrective : Consultez votre distributeur de pompes Franklin.

Cause : Le diamètre de la conduite d’aspiration est trop petit ou la conduite est trop longue.

Action corrective : Utilisez un tuyau d’un diamètre plus élevé.

Cause : L’extrémité de la conduite d’aspiration est enterrée dans la boue ou le sable.

Action corrective : Soulevez l’extrémité de la conduite d’aspiration ou nettoyez le puits.

37

Image 39
Contents Before YOU Start Read and Follow Safety InstructionsPage Inspect Your Shipment Electrical Safety WA R N I N GGeneral Safety IntroductionLocation of Pump InstallationPRE-INSTALLATION Check Installation TipsHorizontal Offset Suction Piping Discharge Pipe Sizes for InstallationLake Or Pond Installation Figure PlumbingDischarge Port Connections Figure Step Suction Port Connection Figure StepWiring Installation Installation RecordsElectrical Installation Dual Voltage AdjustmentDo not run pump against closed discharge MaintenanceMotor Priming and Start UP Draining FigurePump Assembly Pump Disassembly Appendix I & FigureAppendix Parts for Turf Boss SELF-PRIMING Sprinkler PumpAppendix II Troubleshooting Appendix III Performance Curve PVC Appendix IV Friction Loss TablesLimited Warranty LEA Y Siga LAS Instrucciones DE Seguridad Antes DE ComenzarPage Inspección DEL Embalaje Seguridad EléctricaSeguridad General IntroducciónUbicación DE LA Bomba InstalaciónVerificación Antes DE LA Instalación INSTALACIÓN- ConsejosPuntos de Múltiples Pozos llanos Figura TuberíasTubería DE Succión DE Desvío Horizontal Tamaño DE LOS Tubos DE Salida Para LA InstalaciónConexiones del Bocal de Salida Figura Etapa Conexión del Bocal de Succión Figura Etapa¡LEA Y Siga Todas LAS Instrucciones AvisoRegistros DE LA Instalación Instalación EléctricaEtapa 1 Figura MotorCebado Y Partida ManutenciónMontaje de la Bomba Desmontaje de la Bomba Apéndice I y FiguraApéndice Piezas Para LA Turf Boss Bomba Autocebante Para RegadoresApéndice II Solución DE Problemas Apéndice III Curva DE Desempeño GPM Apéndice IV Tablas DE Pérdida DE FricciónGarantía Limitada EN Estados Unidos Lisez ET Respectez LES Consignes DE Sécurité Avant DE CommencerPage 2433%-%.4 Électricité ET SécuritéInspectez LE Matériel Reçu Sécurité GénéralePuits de surface unique illustration Inspection Avant InstallationInstallation Conseils Emplacement DE LA PompeDimensions DES Conduites DE Sortie Pour Installation TuyauterieBranchement Horizontal DU Tuyau D’ASPIRATION Raccords de sortie illustration Étape Raccord de l’orifice d’aspiration illustration ÉtapeLisez ET Suivez Toutes LES Instructions Fournies Fiche D’INSTALLATIONInstallation Électrique RemarquePression dangereuse MoteurAmorçage ET Démarrage Étape 1 illustrationMontage de la pompe Démontage de la pompe annexe I et illustrationAnnexe Pièces Pour Pompe D’ARROSAGE AUTO-AMORÇANTE DE Turf BossAnnexe II Dépannage Annexe III Courbe DE Rendement Acier Annexe IV Tableaux DES Pertes DE ChargePage Page Garantie Restreinte AUX É.-U