Kompernass KH 2424 Prevádzka, Namontovanie a odmontovanie dielov príslušenstva, Naplnenie vodou

Page 46

Tento prístroj nie je vhodný pre deti a iné osoby, ktorých fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, ak sú bez podpory alebo dozoru, bránia bezpečnému používaniu prístroja. Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.

Ak sa snažíte odstraňovať zdravie ohrozujúce látky, noste rukavice, ochranné okuliare alebo rúšku na ochranu dýcha-cích ciest.

Skontrolujte, či údaje o napätí na typovom štítku prístroja zodpovedajú miestnemu sieťovému napätiu.

Prevádzka

Najprv skontrolujte na nenápadnom mieste, či je čistený materiál vhodný na čistenie ručným parným čističom, napr.:

Lakované drevo alebo koža môžu pri čistení parou vyblednúť.

Neošetrené drevo môže napučať.

Ochranné navoskované vrstvy môže para odstrániť.

Umelé hmoty môžu pôsobením pary bobtnať.

Mäkké umelé hmoty môžu pri používaní pary stratiť svoj pôvodný tvar.

Studené sklenené a zrkadlové plochy môžu pod vplyvom horúcej pary popraskať.

Keď chcete čistiť okná, musíte ich najprv ohriať, napr. tak, že na ne najprv z väčšej vzdialenosti a potom stále zbližša púšťate na veľkú plochu paru.

Po sklenej ploche ťahajte v pásoch zhora nadol nástavec na okná i. Po každom ťahu utrite gumový pás a dolný okraj okna handrou.

Akryl, zamat a hodváb, ako aj syntetické vlákna reagujú na horúcu pary citlivo.

Namontovanie a odmontovanie dielov príslušenstva

Zvoľte si pre váš účel čistenia vhodný diel príslušenstva (i-a, f-h) podľa opisu v kapitole „Opis prístroja a dielov príslušenstva“.

Nasuňte diel príslušenstva spredu na prípojku y tak, aby aretačné tlačidlo u zapadlo do vyhĺbeniny v dieli príslušenstva.

Ak ho chcete uvoľniť, stlačte aretačné tlačidlo u nadol a vytiahnite diel príslušenstva.

Aby ste mohli použiť uhlovú hubicu f alebo okrúhlu kefu g, musíte najprv nasadiť hubicu na bodové vypúšťanie pary h.

Nasuňte uhlovú hubicu f alebo okrúhlu kefu g až po označenie na hubicu na bodové vypúšťanie pary h.

Ak používate plochú hubicu o, natiahnite textilný návlek a na plochú hubicu o.

Naplnenie vodou

Varovanie:

Skôr než začnete znova plniť vodu:

Nechajte prístroj vychladnúť, inak hrozí nebezpečenstvo popálenia.

Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

- 44 -

Image 46
Contents Steam Cleaner Page List of contents Appliance description and accessories Technical dataIntended Use To avoid the risks of fire or injury Safety instructionsTo avoid potentially fatal electric shocks Risk of scaldingFilling with Water Attaching /Removing AccessoriesOperation Plastics can become tarnished from the effects of steamRemove the plug from the wall socket Cleaning with SteamHeating Up Replace the lid, q securing it handtightStorage Cleaning the applianceDisposal Store the appliance in a dry placeWarranty & Service ImporterPage Spis treści StronaDane techniczne PrzeznaczenieOpis urządzenia i akcesoria Przełącznik pary podczas pracy powinien być przyblokowany Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNiebezpieczeństwo poparzenia Uwaga wysoka temperaturaPraca Zakładanie i zdejmowanie akcesoriówCzyszczenie parą Napełnianie wodyNagrzewanie Ostrzeżenie Przed wlaniem wodyPrzechowywanie Czyszczenie urządzeniaUsuwanie/wyrzucanie ZagrożenieMożna zagwarantować bezpłatną wysyłkę Zakupionego produktu Gwarancja i serwisOd daty zakupu. Urządzenie zostało starannie Tel 360 91 Fax 048 384 65 Mail support.pl@kompernass.comPage Tartalomjegyzék Oldalszám Műszaki adatok Felhasználási célKészülék leírása és tartozékok Égés- és sérülésveszély elkerülése érdekében Biztonsági utasításokÉletveszélyes áramütés elkerülése érdekében Leforrázás-veszélyVízzel történő feltöltés ÜzemeltetésTartozékok felhelyezése/levétele Puha műanyagok a gőz hatására deformálódhatnakTudnivaló FelmelegedésGőzzel történő tisztítás FigyelmeztetésVeszély Készülék tisztításaÁrtalmatlanítás VigyázatDátumától számítva. a készüléket gondosan Garancia és szerviz GyártjaKészülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás Gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen BochumPage Kazalo vsebine Stran Tehnični podatki Namen uporabeOpis naprave in delov pribora Nevarnost oparin Varnostni napotkiDa se izognete požaru in poškodbam Previdno vročinaDolivanje vode UporabaNamestitev/odstranitev delov pribora Opozorilo Preden vodo ponovno dolijeteNapotek SegrevanjeČiščenje s paro PrevidnoNevarnost Čiščenje napraveOdstranitev Ko ste končali s čiščenjem, tank spraznitePooblaščena servisna poslovalnica, garancija Garancija in servis UvoznikNe omejuje Page Obsah StranaTechnické údaje Účel použitíPopis přístroje a díly příslušenství Nebezpečí opaření Bezpečnostní pokynyAbyste zabránili požáru a nebezpečí vzniku poranění Přístroj používejte jen v suchých prostorách, ne venkuNasazení/sejmutí příslušenství ProvozDoplnění vody Víko q opět pevně přitáhněte NahříváníČištění parou VýstrahaNebezpečí Čištění přístroje UkládáníLikvidace Odvápnění přístroje není nutnéBezplatné zaslání vašeho zboží Záruka & servisPřístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před Násilí a při zásazích, které nebyly provedenyPage Obsah Účel použitia Opis prístroja a dielov príslušenstvaPrístroj používajte len v suchých a uzavretých priestoroch Bezpečnostné pokynyNebezpečenstvo popálenia Pozor vysoká teplotaNamontovanie a odmontovanie dielov príslušenstva PrevádzkaNaplnenie vodou Upozornenie NahriatieČistenie parou PozorUskladnenie Čistenie prístrojaLikvidácia NebezpečenstvoNákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred Záruka a servisDovozca Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, niePage Sadržaj Tehnički podaci Uporabna namjenaOpis uređaja i dijelova opreme Da biste izbjegli opasnost požara Ozljeđivanja Sigurnosne napomeneDa biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara Opasnost od ozljeđivanja paromPostavljanje/skidanje dijelova opreme PogonPunjenje vode Napomena ZagrijavanjeČišćenje parom OprezZbrinjavanje Čišćenje uređajaČuvanje uređaja OpasnostNovi Zgareb Jamstvo & servis UvoznikZa komercijalnu uporabu Page Inhaltsverzeichnis Seite Technische Daten VerwendungszweckGerätebeschreibung und Zubehörteile Verbrühungsgefahr SicherheitshinweiseUm Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden Vorsicht HitzeWasser auffüllen BetriebZubehörteile aufsetzen/abnehmen Warnung Bevor Sie Wasser erneut auffüllenAufheizen lassen Gerät reinigenMit Dampf reinigen Aufbewahren Garantie & ServiceEntsorgen Importeur