Gaggenau VK 230 714 manual Garnitures légumes secs séchés

Page 45

Aliment

Quan-

Bac de cuis-

Réglage

Temps de Remarques

 

tité

son

 

cuisson

 

d'eau

 

 

 

 

 

 

 

 

Boulghour, fin (1 : 2)

1 litre

non perforé

Cuire à la

12 - 15 min

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

Boulghour, grossier (1 : 2)

1 litre

non perforé

Cuire à la

17 - 20 min

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

Couscous, moyen (semoule

1 litre

non perforé

Cuire à la

5 - 7 min

de blé dur) ( 1 : 2)

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

Millet (1 : 2,5)

1 litre

non perforé

Cuire à la

25 - 35 min

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

Polenta (1 : 4)

1 litre

non perforé

Cuire à la

10 - 15 min

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

Quinoa (1 : 2)

1 litre

non perforé

Cuire à la

17 - 20 min

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

Garnitures : légumes secs (séchés)

Mettez les légumes secs et le liquide de cuisson dans la bonne proportion dans le bac non- perforé. Exemple : 1 : 2 = 100 g de légumes secs 200 ml de liquide. Les légumes secs doivent être entièrement recouverts de liquide.

Remarquez que certaines indications concernent les légumes secs prétrempés. Les légumes secs

non prétrempés requièrent une cuisson nettement plus longue.

Utiliser comme liquide de cuisson de l'eau ou du bouillon. Vous pouvez aussi ajouter du sel, des épices, des légumes, du jus de citron, du vin, etc.

Aliment

Quan-

Bac de cuis-

Réglage

Temps de

Remarques

 

tité

son

 

cuisson

 

 

d'eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fèves (1:1)

1 litre

non perforé

Cuire à la

50 - 60 min

Prétremper pendant 12 heures

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

Haricots rouges (1:1)

1 litre

non perforé

Cuire à la

75 - 90 min

Prétremper pendant 12 heures

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

Haricots blancs (1:1)

1 litre

non perforé

Cuire à la

45 - 60 min

Prétremper pendant 12 heures

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

Haricots marbrés (1:1)

1 litre

non perforé

Cuire à la

45 - 60 min

Prétremper pendant 12 heures

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilles corail (1:2)

1 litre

non perforé

Cuire à la

10 - 12 min

pour des salades

 

 

 

vapeur

20 min

pour des purées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilles (1:2)

1 litre

non perforé

Cuire à la

35 - 45 min

 

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilles vertes (1:2)

1 litre

non perforé

Cuire à la

25 - 30 min

 

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilles beluga (1:2)

1 litre

non perforé

Cuire à la

20 - 25 min

 

 

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

 

 

 

Pois, verts ou jaunes, éplu-

1 litre

non perforé

Cuire à la

60 - 90 min

 

chés, entiers ou coupés en

 

 

vapeur

 

 

deux (1:2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pois chiches (1:1)

1 litre

non perforé

Cuire à la

60 - 75 min

Pois chiches prétrempés pendant 12

 

 

 

vapeur

 

heures

 

 

 

 

 

 

45

Image 45
Contents Gaggenau VK 230Use and care manual Manual de instrucciones Table of Contents Signal Words for Safety and Best Use Cooking Safety Fire SafetyBurn Prevention Child SafetyRisk of scalding Risk of burnsCookware Safety Cleaning SafetyProper Installation and Maintenance State of California Proposition 65 WarningsTips for saving energy Protecting the environmentSymbols on the panel and display Your new applianceSteamer Accessories Special accessoriesOperating principle Boiling point calibration Operation Before first useInserting hand grip Turning onElectronic timer Turning offChild lock Safety shut-off Overheating protectionDraining cooking liquid Steaming Tables and tipsCooking PoachingRegenerating warming up Food Water Cooking Setting Quantity Insert TimeKeeping warm Extracting juice soft fruitsPreparing yoghourt Raising doughDisinfecting Vegetables Fish Meat/poultry/sausagesRisk of poisoning Side dishes rice Side dishes pastas and dumplingsSide dishes pulses dried Side dishes cerealsOther DessertsCare and cleaning Cleaning applianceDo not use these cleaning agents Malfunction Possible cause Solution TroubleshootingCustomer service Nr.FD-Nr Customer Service OTo book an engineer visit and product advice Table des Matières Avertissement Sécurité-incendie Consignes DE Sécurité ImportantesPrévention des brûlures Sécurité de cuissonRisque débouillantement Risque de brûlureSécurité des enfants Consignes en matière de nettoyageSécurité pour la batterie de cuisine Risque de choc électrique Installation et entretien correctsProtection de lenvironnement Conseils déconomie dénergieQuelques conseils déconomie dénergie Symboles du bandeau et de lafficheur Votre nouvel appareilCuiseur vapeur Accessoires Accessoires spéciauxFonctionnement Étalonnage du point débullition Fonctionnement Avant la première utilisationAccrochez la poignée Réalisation de létalonnage du point débullitionArrêt AllumageSécurité enfants Compte-minutes électroniqueProtection contre la surchauffe Coupure de sécuritéDésactivaction de la sécurité enfants Causes possibles de surchauffeVidange du liquide de cuisson Ouvrir le robinet de vidangeFermeture du robinet de vidange Cuire à la vapeur Tableaux et conseilsCuisson Cuire à pointRégénérer réchauffer BlanchirMaintenir au chaud Extraction de jus baiesStérilisation Préparation de yaourtsFermentation faire lever la pâte Légumes DésinfectionRisque dempoisonnement PoissonGarnitures pâtes et boulettes Viande / volaille / charcuterieGarnitures céréales Garnitures rizGarnitures légumes secs séchés Autre Entretien et nettoyage Partie de lappa Nettoyage recommandé Reil/surfaceNettoyage de lappareil Nutilisez pas ces produits nettoyantsRemédier aux anomalies Anomalie Cause possible SolutionService après-vente O Service après-venteContenido Advertencia Palabras indicadoras para seguridad y mejor usoSeguridad para evitar incendios Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrevención de quemaduras Seguridad al cocinarPeligro de escaldadura Peligro de quemadurasSeguridad de los niños Seguridad en la limpiezaSeguridad en los utensilios de cocina Peligro de descarga eléctrica Instalación y mantenimiento adecuadosConsejos para ahorrar energía Protección del medio ambienteSu aparato nuevo Aparato de cocción al vaporSímbolos del embellecedor y la pantalla Accesorio Accesorios especialesFuncionamiento Compensación del punto de ebullición Mando Antes del primer usoInserción del asa Realizar una compensación del punto de ebulliciónApagar ConectarAvisador de cocina electrónico Ajustar el avisador de cocinaConectar el bloqueo infantil Seguro para niñosDesconectar la protección para los niños Posibles causas de sobrecalentamientoDescargar el líquido de cocción Desconexión de seguridadAbra la llave de descarga Cierre la llave de descargaCocer al vapor Tablas y consejosHervir Cocer a fuego lentoRegenerar calentar EscaldarMantener calientes los alimentos Extraer el jugo bayasPreparar yoghurt ReducirFermentar DesinfectarVerduras Peligro de envenenamiento PescadosCarnes/Aves/Embutidos Guarniciones Arroz Guarniciones Pastas y albóndigasGuarniciones Leguminosas secas Guarniciones CerealesOtros PostresLimpiar el aparato Cuidado y limpiezaNo use los medios de limpieza siguientes Parte del apa Limpieza recomendada Rato/SuperficieAnomalía Posible causa Solución Eliminar las fallasServicio de atención al cliente Nº E Nº FD Servicio de atención al cliente OSolicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Page Gaggenau Gaggenau Hausgeräte GmbH

VK 230 714 specifications

The Gaggenau VK 230 714 is a high-end built-in coffee machine that combines luxury design with cutting-edge technology. Known for its craftsmanship, this appliance is a prime example of how Gaggenau elevates everyday brewing into an art form. The VK 230 714 not only enhances the aesthetics of any kitchen but also provides a professional-grade coffee experience at home.

One of the standout features of the VK 230 714 is its versatile brewing options. This coffee machine allows users to prepare a wide variety of beverages, including espresso, cappuccino, latte macchiato, and even hot water for tea. With customizable settings, coffee aficionados can adjust grind levels, coffee strength, and milk frothing consistency to suit their personal preferences. This level of personalization makes it a favorite for those serious about their coffee.

The VK 230 714 incorporates advanced technologies that ensure consistent quality and flavor. The integrated coffee grinder uses conical burrs for even grinding, preserving the essential oils and flavors of the beans. Furthermore, the machine features a dual heating system that ensures optimal temperatures for brewing and steaming simultaneously, resulting in a rich and creamy texture for milk-based drinks.

Ease of use is another hallmark of the Gaggenau VK 230 714. Its intuitive color display, along with touch controls, lets users navigate through various functions effortlessly. The machine also includes an automatic cleaning program, making maintenance easy and ensuring that every cup is as fresh as possible. The water tank, removable brew unit, and integrated milk container are all designed for convenience, allowing for quick refills and easy cleaning.

Another impressive characteristic is the VK 230 714’s sleek design. With its stainless steel façade and minimalist lines, this coffee machine complements modern kitchens while being a striking focal point. Gaggenau’s attention to detail is evident in every aspect, from the premium materials to the harmonious integration of technology and design.

In summary, the Gaggenau VK 230 714 stands out not just for its aesthetic appeal but for its top-notch performance and user-friendly features. This sophisticated coffee machine embodies the essence of luxury and innovation, making it an exceptional choice for anyone seeking to elevate their coffee experience at home. Whether for a quiet morning brew or entertaining guests, the VK 230 714 promises to deliver barista-quality coffee with unparalleled convenience and style.