Gaggenau VK 230 714 manual Desconexión de seguridad, Descargar el líquido de cocción

Page 62

Desconexión de seguridad

Para su protección, el equipo está equipado con un sistema de desconexión de seguridad. Cada proceso de calentamiento se desconecta después de 4 horas si no se realiza un manejo en este periodo. A una temperatura inferior a 160 °F (70 °C), el proceso de calentamiento se desconecta después de 8 horas. En la pantalla aparecen unos guiones parpadeando.

Gire hasta 0 la perilla de mando de temperatura, y se podrá poner en funcionamiento el equipo de forma habitual.

Descargar el líquido de cocción

9ADVERTENCIA

Peligro de escaldadura

Al vaciar el agua sin toma de desagüe fija: En primer lugar, deje que se enfríe el aparato. Coloque bajo el aparato un recipiente adecuado con suficiente capacidad para recoger el agua.

Nota: Si no dispone de una conexión de drenaje fija, tendrá que instalar el set de drenaje AG 060 000 y colocar un recipiente resistente a altas temperaturas de tamaño adecuado (por lo menos de 10 l) debajo de la llave de descarga.

Abra la llave de descarga

1Gire la perilla de mando de temperatura hacia la izquierda, a la posición ¤ .

2Gire la perilla de mando del avisador hacia la izquierda a la posición ¤ , y manténgala en esta posición.

Se escucha una señal. Después de unos segundos, en la pantalla parpadeará el símbolo ¤. Se abre la llave de descarga. Mientras esté abierta la llave de

descarga, en la pantalla brilla permanentemente el símbolo ¤ .

Cierre la llave de descarga

1Gire la perilla de mando de temperatura hacia la derecha, a la poisición 0.

2Se escucha una señal. Después de unos

segundos, en la pantalla parpadeará el símbolo ¤. Se cierra la llave de descarga. En cuanto se

cierra la llave de descarga, se apaga el símbolo

¤.

Notas

Si la llave de descarga no está completamente

abierta o cerrada, parpadea en la pantalla el símbolo ¤.

Siempre deje el filtro de restos sobre la abertura de descarga. De esta manera se impide que los restos de alimentos bloqueen la llave de descarga.

62

Image 62
Contents VK 230 GaggenauUse and care manual Manual de instrucciones Table of Contents Signal Words for Safety and Best Use Fire Safety Cooking SafetyRisk of scalding Child SafetyBurn Prevention Risk of burnsProper Installation and Maintenance Cleaning SafetyCookware Safety State of California Proposition 65 WarningsProtecting the environment Tips for saving energySteamer Symbols on the panel and displayYour new appliance Operating principle AccessoriesSpecial accessories Inserting hand grip Operation Before first useBoiling point calibration Turning onChild lock Electronic timerTurning off Draining cooking liquid Safety shut-offOverheating protection Cooking Tables and tipsSteaming PoachingKeeping warm Food Water Cooking Setting Quantity Insert TimeRegenerating warming up Extracting juice soft fruitsDisinfecting Preparing yoghourtRaising dough Vegetables Risk of poisoning FishMeat/poultry/sausages Side dishes pastas and dumplings Side dishes riceSide dishes cereals Side dishes pulses driedDesserts OtherDo not use these cleaning agents Care and cleaningCleaning appliance Troubleshooting Malfunction Possible cause SolutionTo book an engineer visit and product advice Customer serviceNr.FD-Nr Customer Service O Table des Matières Avertissement Consignes DE Sécurité Importantes Sécurité-incendieRisque débouillantement Sécurité de cuissonPrévention des brûlures Risque de brûlureSécurité pour la batterie de cuisine Sécurité des enfantsConsignes en matière de nettoyage Installation et entretien corrects Risque de choc électriqueQuelques conseils déconomie dénergie Protection de lenvironnementConseils déconomie dénergie Cuiseur vapeur Symboles du bandeau et de lafficheurVotre nouvel appareil Fonctionnement AccessoiresAccessoires spéciaux Accrochez la poignée Fonctionnement Avant la première utilisationÉtalonnage du point débullition Réalisation de létalonnage du point débullitionSécurité enfants AllumageArrêt Compte-minutes électroniqueDésactivaction de la sécurité enfants Coupure de sécuritéProtection contre la surchauffe Causes possibles de surchauffeFermeture du robinet de vidange Vidange du liquide de cuissonOuvrir le robinet de vidange Cuisson Tableaux et conseilsCuire à la vapeur Cuire à pointMaintenir au chaud BlanchirRégénérer réchauffer Extraction de jus baiesFermentation faire lever la pâte StérilisationPréparation de yaourts Désinfection LégumesPoisson Risque dempoisonnementViande / volaille / charcuterie Garnitures pâtes et boulettesGarnitures riz Garnitures céréalesGarnitures légumes secs séchés Autre Nettoyage de lappareil Partie de lappa Nettoyage recommandé Reil/surfaceEntretien et nettoyage Nutilisez pas ces produits nettoyantsAnomalie Cause possible Solution Remédier aux anomaliesService après-vente Service après-vente OContenido Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AdvertenciaInstrucciones DE Seguridad Importantes Seguridad para evitar incendiosPeligro de escaldadura Seguridad al cocinarPrevención de quemaduras Peligro de quemadurasSeguridad en los utensilios de cocina Seguridad de los niñosSeguridad en la limpieza Instalación y mantenimiento adecuados Peligro de descarga eléctricaProtección del medio ambiente Consejos para ahorrar energíaSímbolos del embellecedor y la pantalla Su aparato nuevoAparato de cocción al vapor Funcionamiento AccesorioAccesorios especiales Inserción del asa Mando Antes del primer usoCompensación del punto de ebullición Realizar una compensación del punto de ebulliciónAvisador de cocina electrónico ConectarApagar Ajustar el avisador de cocinaDesconectar la protección para los niños Seguro para niñosConectar el bloqueo infantil Posibles causas de sobrecalentamientoAbra la llave de descarga Desconexión de seguridadDescargar el líquido de cocción Cierre la llave de descargaHervir Tablas y consejosCocer al vapor Cocer a fuego lentoMantener calientes los alimentos EscaldarRegenerar calentar Extraer el jugo bayasReducir Preparar yoghurtVerduras FermentarDesinfectar Pescados Peligro de envenenamientoCarnes/Aves/Embutidos Guarniciones Pastas y albóndigas Guarniciones ArrozGuarniciones Cereales Guarniciones Leguminosas secasPostres OtrosNo use los medios de limpieza siguientes Cuidado y limpiezaLimpiar el aparato Parte del apa Limpieza recomendada Rato/SuperficieEliminar las fallas Anomalía Posible causa SoluciónSolicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Servicio de atención al clienteNº E Nº FD Servicio de atención al cliente O Page Gaggenau Gaggenau Hausgeräte GmbH

VK 230 714 specifications

The Gaggenau VK 230 714 is a high-end built-in coffee machine that combines luxury design with cutting-edge technology. Known for its craftsmanship, this appliance is a prime example of how Gaggenau elevates everyday brewing into an art form. The VK 230 714 not only enhances the aesthetics of any kitchen but also provides a professional-grade coffee experience at home.

One of the standout features of the VK 230 714 is its versatile brewing options. This coffee machine allows users to prepare a wide variety of beverages, including espresso, cappuccino, latte macchiato, and even hot water for tea. With customizable settings, coffee aficionados can adjust grind levels, coffee strength, and milk frothing consistency to suit their personal preferences. This level of personalization makes it a favorite for those serious about their coffee.

The VK 230 714 incorporates advanced technologies that ensure consistent quality and flavor. The integrated coffee grinder uses conical burrs for even grinding, preserving the essential oils and flavors of the beans. Furthermore, the machine features a dual heating system that ensures optimal temperatures for brewing and steaming simultaneously, resulting in a rich and creamy texture for milk-based drinks.

Ease of use is another hallmark of the Gaggenau VK 230 714. Its intuitive color display, along with touch controls, lets users navigate through various functions effortlessly. The machine also includes an automatic cleaning program, making maintenance easy and ensuring that every cup is as fresh as possible. The water tank, removable brew unit, and integrated milk container are all designed for convenience, allowing for quick refills and easy cleaning.

Another impressive characteristic is the VK 230 714’s sleek design. With its stainless steel façade and minimalist lines, this coffee machine complements modern kitchens while being a striking focal point. Gaggenau’s attention to detail is evident in every aspect, from the premium materials to the harmonious integration of technology and design.

In summary, the Gaggenau VK 230 714 stands out not just for its aesthetic appeal but for its top-notch performance and user-friendly features. This sophisticated coffee machine embodies the essence of luxury and innovation, making it an exceptional choice for anyone seeking to elevate their coffee experience at home. Whether for a quiet morning brew or entertaining guests, the VK 230 714 promises to deliver barista-quality coffee with unparalleled convenience and style.