Brother X-3 Straight Stitching, Suoraommel, Puntadas rectas Прямая строчка, Ompelun aloittaminen

Page 36

Straight Stitching

 

Suoraommel

ПРЯМАЯ СТРОЧКА

И СТРОЧКА “ЗИГЗАГ”

PUNTADASSUORASTRAIGHT -AND

RECTASJA SIKSAKOMMELZIGZAG Y ZIGZAGSTITCHING

STITCH LENGTH

F-4

 

 

STITCH WIDTH

0

 

 

NEEDLE POSITION

M, L, R (For twin needle sewing, always set

 

at M.)

 

 

PRESSER FOOT

Zigzag

 

 

NEEDLE

Single or Twin

 

 

Starting Sewing

1.Raise the needle to its highest position and lift the presser foot le- ver.

2.Pull up the bobbin thread by turning the balance wheel toward you (counterclockwise) and place both the upper and lower threads toward the back behind the presser foot.

3.Place the fabric under the presser foot and position the needle 1 cm (3/8") from the edge of the fabric.

4.Lower the presser foot.

5.To backtack, press the reverse sewing lever down as far as possible and lightly touch the foot controller. Sew 5 to 10 stitches in the reverse direction.

6.Release the reverse sewing button and start sewing in the forward direction by applying pressure to the foot controller.

NOTE:

The backtack or reverse sewing is used for locking the end of seams and reinforcing stitches.

PISTON PITUUS

F-4

 

 

PISTON LEVEYS

0

 

 

NEULA-ASENTO

M, L tai R (käytä kaksoisneulan kanssa aina

 

asentoa M)

 

 

PAININJALKA

Siksak

 

 

NEULA

Tavallinen tai kaksoisneula

 

 

Ompelun aloittaminen

1.Nosta neula yläasentoon ja nosta paininjalan nostovipu.

2.Nosta alalanka ylös kääntämällä käsipyörää itseäsi kohti (vasta- päivään) ja vedä sekä ylä- että alalanka paininjalan taakse.

3.Aseta kangas paininjalan alle ja kohdista neula 1 cm:n (3/8 tuu- man) päähän kankaan reunasta.

4.Laske paininjalka.

5.Ompele taaksepäin painamalla taakseompelun vipua mahdollisim- man syvään ja painamalla kevyesti jalkasäädintä. Ompele 5-10 pistoa taaksepäin.

6.Vapauta taakseompelun vipu ja aloita ompelu eteenpäin painamalla jalkasäädintä.

VINKKI :

Taakseompelua käytetään saumojen päättämiseen ja ompeleen vah- vistamiseen.

Puntadas rectas

 

Прямая строчка

LARGO DE PUNTADA

F-4

 

 

ANCHO DE PUNTADA

0

 

 

POSICIÓN DE LA AGUJA

M, L, R (Cuando use agujas gemelas, la

 

posición siempre será M.)

 

 

PRENSATELAS

Zigzag

 

 

AGUJA

Simple o doble

 

 

Para empezar a coser

1.Eleve la aguja a su posición más alta y levante la palanca del prensatelas.

2.Saque el hilo inferior girando la ruedecilla hacia usted (en el sen- tido contrario al de las manecillas de un reloj) y tire de los hilos superior e inferior hacia la parte de atrás del prensatelas.

3.Coloque el tejido debajo del prensatelas y posicione la aguja a 1 cm (3/8") de la orilla del tejido.

4.Baje el prensatelas.

5.Para retroceder, apriete a fondo el pulsador de retroceso y pre- sione ligeramente el pedal para coser 5 ó 10 puntadas hacia atrás.

6.Suelte el pulsador de retroceso y vuelva a coser hacia delante presionando el pedal.

NOTA:

El retroceso o costura hacia atrás sirve para finalizar una costura y reforzar las puntadas.

ДЛИНА СТЕЖКА

F-4

 

 

ШИРИНА СТРОЧКИ

0

 

 

ПОЛОЖЕНИЕ ИГЛЫ

“M”, “L”, “R” (для шитья двойной иглой:

 

только “M”)

 

 

ПРИЖИМНАЯ ЛАПКА

Для строчки “зигзаг”

 

 

ИГЛА

Одинарная или двойная

 

 

Начало шитья

1.Полностью поднимите иглу и поднимите рычаг прижимной лапки.

2.Вращая маховик на себя (против часовой стрелки), вытяните нижнюю нить и отведите обе нити к задней стороне машины за прижимной лапкой.

3.Положите ткань под прижимную лапку так, чтобы игла находилась в 1 см от края ткани.

4.Опустите прижимную лапку.

5.Чтобы выполнить закрепку, нажмите на рычаг реверса до упора и слегка нажмите на педаль. Прошейте 5—10 стежков в обратном направлении.

6.Отпустите рычаг реверса и начните шить в прямом направлении, нажав на педаль.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Закрепка или шитье в обратном направлении используется для фиксации шва и выполнения закрепляющих стежков.

25

Image 36
Contents Page Page Important Safety Instructions Säilytä Nämä Ohjeet Conserve Este Manual DE Instrucciones Инструкции ПО Технике Безопасности Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Sisällysluettelo Índice DEL Contenido Содержание Сведения О Швейной МашинеKoneen Tärkeimmät Osat Main Power/Sewing Light Switch N Built-in Handle Principal PartsПринадлежности Connecting Plugs Operating Your Sewing MachinePistokkeiden kytkeminen Conexión de los enchufes ПодключениеVirta- ja valokytkin JalkasäädinInterruptor principal y de luz Pedal ПедальNeulan kiinnittäminen Neulan tarkastaminenInserción de la aguja Comprobación de la agujaChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasЗамена прижимной лапки Vapaavarren käyttäminen Koneen tukeminenConversión en modalidad de brazo libre Para estabilizar la máquina Выравнивание машиныVarious Controls Stitch Length KnobPiston pituusnuppi Selector del largo de puntadaReverse Sewing Lever Taakseompelun vipuPalanca de retroceso Рычаг реверсаStitch Width Knob Piston leveysnuppiSelector del ancho de puntada Регулятор ширины строчкиNeedle Position Selector Neulan asennon valitsinSelector de posición de la aguja Селектор положения иглыPage Threading the Machine Заправка Нитей В МашинуPuolaaminen Bobinado de la canillaLower bobbin Threading Ala- eli puolalangan pujottaminenEnhebrado inferior de la canilla Заправка нижней нитиUpper Needle Threading Ylä- eli neulalangan pujottaminenEnhebrado superior de la aguja Заправка верхней нитиDrawing Up The Bobbin Thread Puolalangan vetäminenPara sacar el hilo de la canilla Вытягивание нижней нитиTwin-Needle Sewing Option Inserting the Twin NeedleCostura con aguja doble Opción Шитье двойной иглой опцияThread Tension Langan kireysTensión de los hilos Натяжение нити Canilla Tensión correcta Alalanka on liian löysällä PuolaChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Sewing Fabrics Needle Sizes Thread SizesTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas E Hilos Таблица Совместимости ТКАНЕЙ, ИГЛ И НитейStraight Stitching SuoraommelPuntadas rectas Прямая строчка Ompelun aloittaminenCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BOmpelusuunnan muuttaminen kuva a Ompelun lopettaminen kuva BSewing Fabric Edges Cómo coser las orillas de la telaKankaan reunojen ompeleminen Работа по краю тканиFor sewing denim Farkkukankaan ompeleminenCómo coser tejano Работа с джинсовой тканьюHyvin ohuen kankaan ompeleminen Cómo coser tela muy delgadaРабота с очень тонкой тканью Para retirar el tejido de la máquinaGuiding the Fabric Kankaan ohjaaminenCómo guiar la tela Подача тканиZigzag Stitching SiksakommelYksinkertainen siksakommel LaakaommelPuntada zigzag Строчка зигзаг Puntada zigzag simplePuntadas de realce Простая строчка зигзагDecorative Stitches KoristeompeleetPuntadas decorativas Декоративные строчкиVinkki Patrón cosido Ajuste del ancho de puntada Положение иглыButtonhole Sewing Napinläven ompeleminenPara coser ojales Обметывание петель Vaihe B Vasen reuna Vaihe D Oikea reunaVaihe E Näpinläven vahvistaminen Paso B Lado izquierdo Paso D Lado derechoPaso E Para asegurar las puntadas del ojal Button Sewing Napin ompeleminenButton Fitting with Thread Shank Kaulan ompeleminen nappiinCostura de botones Пришивание пуговиц Para crear una canilla de hilo en el botónПришивание пуговицы на нитяной ножке Zipper Insertion Vetoketjun ompeleminenPoner de cremalleras Вшивание молнии Gathering PoimuttaminenFruncido ПрисбориваниеDarning ParsintaZurcido Штопка Attaching Lace Pitsin kiinnittäminenCostura de encaje Отделка кружевом Appliques ApplikointiAplicaciones АппликацииBlind Hem Stitch Piilo-ompeleetPuntadas invisibles Потайная подшивочная строчкаOver Edge Stitch YliluotteluPuntada de rebatido Overlock Обметочная строчкаCording Nyörien ompeleminenCostura de cordón Пришивание шнура Monogramming and Embroidering Nimikointi ja kirjontaMonogramas y bordados Вышивание монограмм и рисунковPreparación para monogramas y bordados MonogramasChanging the Bulb Lampun vaihtaminenCambio de la bombilla Замена лампыOiling ÖljyäminenEngrasado Смазка Cleaning PuhdistaminenSukkulapesän koukun irrottaminen Sukkulapesän puhdistaminenLimpieza Чистка Para sacar el garfio de la lanzaderaLimpieza de la pista de la lanzadera Limpieza de los alimentadores fig. CPerformance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Vianetsinnän tarkastusluettelo HyppytikkejäKangas EI Syöty Kunnolla Listado de posibles incidencias El hilo superior no Está bien EnhebradoEl selector de largo De puntada está Устранение неполадок Обратитесь В Свой Сервисный ЦентрМашина Работает Шумно ИЛИ Медленно Repacking the Machine Embalaje de la máquinaKoneen pakkaaminen uudelleen Упаковка машиныCording Darning Suoraommel Syöttäjän hampaat Aguja 63-64 Page Page Page English Finnish Spanish Russian