Brother X-3 manual Oiling, Öljyäminen, Engrasado Смазка

Page 65

Oiling

 

Öljyäminen

1.Remove the power supply plug from the outlet.

2.Put 2 to 3 drops of oil at each of the points indicated in fig. A.

3.After oiling, run the machine at a fast speed without thread in- stalled for a short time.

4.Be sure to wipe any excess oil off the machine.

NOTE:

The machine should be oiled once a week if it is used more than one hour a day. If the machine is used more often, oil every day.

Sewing machine oil is available from your local sewing machine dealer or service center.

Do not apply too much oil as it may get on your thread and fabric.

1.Irrota koneen pistoke pistorasiasta.

2.Tiputa 2-3 tippaa öljyä kuhunkin kuvan A osoittamaan kohtaan.

3.Käytä öljyämisen jälkeen konetta hetken suurella nopeudella il- man lankaa.

4.Pyyhi ylimääräinen öljy pois koneesta.

VINKKI :

Kone tulisi öljytä viikoittain, jos sitä käytetään enemmän kuin tunti päivässä. Jos konetta käytetään enemmän, öljyä se joka päivä. Ompelukoneen öljyä saat paikalliselta jälleenmyyjältä tai huolto- liikkeestä.

Älä laita koneeseen liian paljon öljyä, sillä se saattaa tahria langan tai kankaan.

MAINTENANCE

HUOLTO

MANTENIMIENTO

ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

Engrasado

 

Смазка

1.Desenchufe la máquina.

2.Ponga 2 ó 3 gotas de aceite en cada uno de los puntos señala- dos en la fig. A.

3.Después de lubricar la máquina, hágala funcionar rápidamente unos instantes sin hilo.

4.Asegúrese de limpiar cualquier exceso de aceite de la máquina.

NOTA:

La máquina debe lubricarse una vez por semana si se usa más de una hora diaria. Si se usa con más frecuencia, debe engrasarse cada día.

Puede comprar aceite para máquina de coser a su distribuidor o centro técnico local.

No conviene aplicar demasiado aceite ya que podría correr por el hilo y el tejido.

1.Выньте вилку кабеля питания из розетки.

2.Нанесите 2—3 капли масла в каждой точке, показанной на рис. A.

3.После смазки запустите машину на короткое время без установленных нитей.

4.Обязательно удалите излишки масла тряпкой.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если машина используется более одного часа в день, то смазку следует выполнять еженедельно. Если машина используется чаще, смазывайте ее ежедневно.

Масло для швейных машин можно купить по месту приобретения машины или в сервисном центре.

Не наносите слишком много масла, оно может попасть на нити и ткань.

54

Image 65
Contents Page Page Important Safety Instructions Säilytä Nämä Ohjeet Conserve Este Manual DE Instrucciones Инструкции ПО Технике Безопасности Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Sisällysluettelo Índice DEL Contenido Сведения О Швейной Машине СодержаниеKoneen Tärkeimmät Osat Principal Parts Main Power/Sewing Light Switch N Built-in HandleПринадлежности Operating Your Sewing Machine Connecting PlugsPistokkeiden kytkeminen Conexión de los enchufes ПодключениеJalkasäädin Virta- ja valokytkinInterruptor principal y de luz Pedal ПедальNeulan tarkastaminen Neulan kiinnittäminenInserción de la aguja Comprobación de la agujaЗамена прижимной лапки Changing the Presser FootCambio del prensatelas Koneen tukeminen Vapaavarren käyttäminenConversión en modalidad de brazo libre Para estabilizar la máquina Выравнивание машиныStitch Length Knob Various ControlsPiston pituusnuppi Selector del largo de puntadaTaakseompelun vipu Reverse Sewing LeverPalanca de retroceso Рычаг реверсаPiston leveysnuppi Stitch Width KnobSelector del ancho de puntada Регулятор ширины строчкиNeulan asennon valitsin Needle Position SelectorSelector de posición de la aguja Селектор положения иглыPage Заправка Нитей В Машину Threading the MachinePuolaaminen Bobinado de la canillaAla- eli puolalangan pujottaminen Lower bobbin ThreadingEnhebrado inferior de la canilla Заправка нижней нитиYlä- eli neulalangan pujottaminen Upper Needle ThreadingЗаправка верхней нити Enhebrado superior de la agujaPuolalangan vetäminen Drawing Up The Bobbin ThreadPara sacar el hilo de la canilla Вытягивание нижней нитиInserting the Twin Needle Twin-Needle Sewing OptionШитье двойной иглой опция Costura con aguja doble OpciónLangan kireys Thread TensionTensión de los hilos Натяжение нитиTensión correcta CanillaAlalanka on liian löysällä PuolaSewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsТаблица Совместимости ТКАНЕЙ, ИГЛ И Нитей Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas E HilosSuoraommel Straight StitchingPuntadas rectas Прямая строчка Ompelun aloittaminenPara terminar las costuras fig. B Cambio de sentido de costura fig. aOmpelusuunnan muuttaminen kuva a Ompelun lopettaminen kuva BCómo coser las orillas de la tela Sewing Fabric EdgesKankaan reunojen ompeleminen Работа по краю тканиFarkkukankaan ompeleminen For sewing denimCómo coser tejano Работа с джинсовой тканьюCómo coser tela muy delgada Hyvin ohuen kankaan ompeleminenРабота с очень тонкой тканью Para retirar el tejido de la máquinaKankaan ohjaaminen Guiding the FabricCómo guiar la tela Подача тканиSiksakommel Zigzag StitchingYksinkertainen siksakommel LaakaommelPuntada zigzag simple Puntada zigzag Строчка зигзагPuntadas de realce Простая строчка зигзагKoristeompeleet Decorative StitchesPuntadas decorativas Декоративные строчкиVinkki Положение иглы Patrón cosido Ajuste del ancho de puntadaNapinläven ompeleminen Buttonhole SewingPara coser ojales Обметывание петель Vaihe E Näpinläven vahvistaminen Vaihe B Vasen reunaVaihe D Oikea reuna Paso E Para asegurar las puntadas del ojal Paso B Lado izquierdoPaso D Lado derecho Napin ompeleminen Button SewingButton Fitting with Thread Shank Kaulan ompeleminen nappiinПришивание пуговицы на нитяной ножке Costura de botones Пришивание пуговицPara crear una canilla de hilo en el botón Vetoketjun ompeleminen Zipper InsertionPoner de cremalleras Вшивание молнии Poimuttaminen GatheringFruncido ПрисбориваниеZurcido Штопка DarningParsinta Costura de encaje Отделка кружевом Attaching LacePitsin kiinnittäminen Applikointi AppliquesAplicaciones АппликацииPiilo-ompeleet Blind Hem StitchPuntadas invisibles Потайная подшивочная строчкаYliluottelu Over Edge StitchPuntada de rebatido Overlock Обметочная строчкаCostura de cordón Пришивание шнура CordingNyörien ompeleminen Nimikointi ja kirjonta Monogramming and EmbroideringВышивание монограмм и рисунков Monogramas y bordadosPreparación para monogramas y bordados MonogramasLampun vaihtaminen Changing the BulbCambio de la bombilla Замена лампыEngrasado Смазка OilingÖljyäminen Puhdistaminen CleaningSukkulapesän koukun irrottaminen Sukkulapesän puhdistaminenPara sacar el garfio de la lanzadera Limpieza ЧисткаLimpieza de la pista de la lanzadera Limpieza de los alimentadores fig. CUpper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Hyppytikkejä Vianetsinnän tarkastusluetteloKangas EI Syöty Kunnolla El hilo superior no Está bien Enhebrado Listado de posibles incidenciasEl selector de largo De puntada está Обратитесь В Свой Сервисный Центр Устранение неполадокМашина Работает Шумно ИЛИ Медленно Embalaje de la máquina Repacking the MachineKoneen pakkaaminen uudelleen Упаковка машиныCording Darning Suoraommel Syöttäjän hampaat Aguja 63-64 Page Page Page English Finnish Spanish Russian

X-3 specifications

The Brother X-3 is a remarkable piece of technology that redefines the expectations of modern sewing machines. Designed for both amateur and professional users, it seamlessly blends functionality with user-friendly features. One of the most significant aspects of the Brother X-3 is its advanced sewing capabilities, making it ideal for various sewing projects, including quilting, garment construction, and home décor.

At the heart of the Brother X-3 lies its robust and dependable motor that provides exceptional sewing speed and reliability. The machine can reach speeds of up to 850 stitches per minute, ensuring that users can complete their projects efficiently. This high-speed performance is complemented by the large work area, allowing for the management of larger fabrics and intricate designs with ease.

The Brother X-3 incorporates an array of built-in stitches, providing users with over 100 unique stitch patterns, including utility stitches, decorative stitches, and quilting stitches. This extensive variety enables users to experiment with their creativity while producing professional-quality finishes. Additionally, the machine features an automatic needle threader, which simplifies the sewing process by quickly threading the needle in seconds.

One of the standout technologies in the Brother X-3 is its LCD display, which provides a clear and intuitive interface for users. This screen allows for easy selection of stitch patterns, adjustments of stitch length and width, and even provides on-screen tutorials, making it accessible for beginners. The machine also boasts an automatic one-step buttonhole function, ensuring precision and consistency in creating buttonholes and enhancing garment durability.

Another remarkable characteristic of the Brother X-3 is its versatility. It comes equipped with a variety of accessory feet that cater to different sewing needs, such as quilting, zippers, and appliqué. Users can effortlessly switch between these feet, allowing for the execution of diverse sewing techniques.

In terms of portability and convenience, the Brother X-3 is lightweight and comes with a sturdy carrying case, making it easy to transport for classes or sewing groups. Its compact design does not compromise on workspace, thanks to the extension table that provides additional support for larger projects.

Overall, the Brother X-3 stands out as a cutting-edge sewing machine that merges technology, creativity, and ease of use, making it an ideal choice for sewists of all skill levels. Whether you are a beginner learning the ropes or an experienced sewist tackling intricate designs, the Brother X-3 is equipped to meet your sewing needs with precision and flair.