Brother X-3 manual Operating Your Sewing Machine, Connecting Plugs, Pistokkeiden kytkeminen

Page 15

OPERATING YOUR SEWING

MACHINE

Connecting Plugs

1.Insert the foot controller plug, located between the foot controller and the power supply plug on the cord, into the jack on the ma- chine.

2.Insert the power supply plug into an electrical outlet.

CAUTION:

1.When changing the light bulb or when the sewing machine is not in use, the power supply plug must be disconnected from the wall socket to avoid electrical hazards.

2.For U.S.A. only

This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit com- pletely in the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

OMPELUKONEEN KÄYTTÄMINEN

Pistokkeiden kytkeminen

1.Kytke jalkasäätimen ja liitäntäjohdon pistokkeen välissä sijaitseva jalkasäätimen pistoke ompelukoneen liitäntään.

2.Kytke liitäntäjohdon pistoke pistorasiaan.

MUISTUTUS :

1.Kun koneen lamppua vaihdetaan tai kun kone ei ole käytössä, liitäntäjohdon pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta sähköiskuvaaran välttämiseksi.

KNOWING YOUR SEWING MACHINE OMPELUKONEESEEN TUTUSTUMINEN CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER СВЕДЕНИЯ О ШВЕЙНОЙ МАШИНЕ

 

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁ-

 

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К

 

QUINA DE COSER

 

РАБОТЕ

 

 

 

 

 

 

Conexión de los enchufes

 

Подключение

 

 

 

 

 

1.

Conecte el enchufe del pedal, situado entre el pedal y el enchufe

1.

Вставьте совмещенный штекер кабеля педали и кабеля

 

de alimentación en el cordón, a la máquina.

 

питания в гнездо на швейной машине.

2.

Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente

2.

Вставьте вилку кабеля питания в розетку электросети.

ATENCIÓN:

ВНИМАНИЕ:

1.

Cuando se cambie la bombilla de luz o la máquina esté apa-

1.

Перед заменой лампы подсветки или в тех случаях, когда

 

gada, se recomienda siempre retirar el enchufe de la toma

 

швейная машина не используется, кабель питания

 

de corriente para evitar riesgos eléctricos.

 

должен быть отсоединен от розетки, чтобы не создавать

 

 

 

 

опасности поражения электрическим током.

4

Image 15
Contents Page Page Important Safety Instructions Säilytä Nämä Ohjeet Conserve Este Manual DE Instrucciones Инструкции ПО Технике Безопасности Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Sisällysluettelo Índice DEL Contenido Сведения О Швейной Машине СодержаниеKoneen Tärkeimmät Osat Principal Parts Main Power/Sewing Light Switch N Built-in HandleПринадлежности Conexión de los enchufes Подключение Connecting PlugsOperating Your Sewing Machine Pistokkeiden kytkeminenPedal Педаль Virta- ja valokytkinJalkasäädin Interruptor principal y de luzComprobación de la aguja Neulan kiinnittäminenNeulan tarkastaminen Inserción de la agujaChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasЗамена прижимной лапки Para estabilizar la máquina Выравнивание машины Vapaavarren käyttäminenKoneen tukeminen Conversión en modalidad de brazo libreSelector del largo de puntada Various ControlsStitch Length Knob Piston pituusnuppiРычаг реверса Reverse Sewing LeverTaakseompelun vipu Palanca de retrocesoРегулятор ширины строчки Stitch Width KnobPiston leveysnuppi Selector del ancho de puntadaСелектор положения иглы Needle Position SelectorNeulan asennon valitsin Selector de posición de la agujaPage Bobinado de la canilla Threading the MachineЗаправка Нитей В Машину PuolaaminenЗаправка нижней нити Lower bobbin ThreadingAla- eli puolalangan pujottaminen Enhebrado inferior de la canillaYlä- eli neulalangan pujottaminen Upper Needle ThreadingЗаправка верхней нити Enhebrado superior de la agujaВытягивание нижней нити Drawing Up The Bobbin ThreadPuolalangan vetäminen Para sacar el hilo de la canillaInserting the Twin Needle Twin-Needle Sewing OptionШитье двойной иглой опция Costura con aguja doble OpciónНатяжение нити Thread TensionLangan kireys Tensión de los hilosPuola CanillaTensión correcta Alalanka on liian löysälläSewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsТаблица Совместимости ТКАНЕЙ, ИГЛ И Нитей Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas E HilosOmpelun aloittaminen Straight StitchingSuoraommel Puntadas rectas Прямая строчкаOmpelun lopettaminen kuva B Cambio de sentido de costura fig. aPara terminar las costuras fig. B Ompelusuunnan muuttaminen kuva aРабота по краю ткани Sewing Fabric EdgesCómo coser las orillas de la tela Kankaan reunojen ompeleminenРабота с джинсовой тканью For sewing denimFarkkukankaan ompeleminen Cómo coser tejanoPara retirar el tejido de la máquina Hyvin ohuen kankaan ompeleminenCómo coser tela muy delgada Работа с очень тонкой тканьюПодача ткани Guiding the FabricKankaan ohjaaminen Cómo guiar la telaLaakaommel Zigzag StitchingSiksakommel Yksinkertainen siksakommelПростая строчка зигзаг Puntada zigzag Строчка зигзагPuntada zigzag simple Puntadas de realceДекоративные строчки Decorative StitchesKoristeompeleet Puntadas decorativasVinkki Положение иглы Patrón cosido Ajuste del ancho de puntadaNapinläven ompeleminen Buttonhole SewingPara coser ojales Обметывание петель Vaihe B Vasen reuna Vaihe D Oikea reunaVaihe E Näpinläven vahvistaminen Paso B Lado izquierdo Paso D Lado derechoPaso E Para asegurar las puntadas del ojal Kaulan ompeleminen nappiin Button SewingNapin ompeleminen Button Fitting with Thread ShankCostura de botones Пришивание пуговиц Para crear una canilla de hilo en el botónПришивание пуговицы на нитяной ножке Vetoketjun ompeleminen Zipper InsertionPoner de cremalleras Вшивание молнии Присборивание GatheringPoimuttaminen FruncidoDarning ParsintaZurcido Штопка Attaching Lace Pitsin kiinnittäminenCostura de encaje Отделка кружевом Аппликации AppliquesApplikointi AplicacionesПотайная подшивочная строчка Blind Hem StitchPiilo-ompeleet Puntadas invisiblesОбметочная строчка Over Edge StitchYliluottelu Puntada de rebatido OverlockCording Nyörien ompeleminenCostura de cordón Пришивание шнура Nimikointi ja kirjonta Monogramming and EmbroideringMonogramas Monogramas y bordadosВышивание монограмм и рисунков Preparación para monogramas y bordadosЗамена лампы Changing the BulbLampun vaihtaminen Cambio de la bombillaOiling ÖljyäminenEngrasado Смазка Sukkulapesän puhdistaminen CleaningPuhdistaminen Sukkulapesän koukun irrottaminenLimpieza de los alimentadores fig. C Limpieza ЧисткаPara sacar el garfio de la lanzadera Limpieza de la pista de la lanzaderaUpper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Hyppytikkejä Vianetsinnän tarkastusluetteloKangas EI Syöty Kunnolla El hilo superior no Está bien Enhebrado Listado de posibles incidenciasEl selector de largo De puntada está Обратитесь В Свой Сервисный Центр Устранение неполадокМашина Работает Шумно ИЛИ Медленно Упаковка машины Repacking the MachineEmbalaje de la máquina Koneen pakkaaminen uudelleenCording Darning Suoraommel Syöttäjän hampaat Aguja 63-64 Page Page Page English Finnish Spanish Russian

X-3 specifications

The Brother X-3 is a remarkable piece of technology that redefines the expectations of modern sewing machines. Designed for both amateur and professional users, it seamlessly blends functionality with user-friendly features. One of the most significant aspects of the Brother X-3 is its advanced sewing capabilities, making it ideal for various sewing projects, including quilting, garment construction, and home décor.

At the heart of the Brother X-3 lies its robust and dependable motor that provides exceptional sewing speed and reliability. The machine can reach speeds of up to 850 stitches per minute, ensuring that users can complete their projects efficiently. This high-speed performance is complemented by the large work area, allowing for the management of larger fabrics and intricate designs with ease.

The Brother X-3 incorporates an array of built-in stitches, providing users with over 100 unique stitch patterns, including utility stitches, decorative stitches, and quilting stitches. This extensive variety enables users to experiment with their creativity while producing professional-quality finishes. Additionally, the machine features an automatic needle threader, which simplifies the sewing process by quickly threading the needle in seconds.

One of the standout technologies in the Brother X-3 is its LCD display, which provides a clear and intuitive interface for users. This screen allows for easy selection of stitch patterns, adjustments of stitch length and width, and even provides on-screen tutorials, making it accessible for beginners. The machine also boasts an automatic one-step buttonhole function, ensuring precision and consistency in creating buttonholes and enhancing garment durability.

Another remarkable characteristic of the Brother X-3 is its versatility. It comes equipped with a variety of accessory feet that cater to different sewing needs, such as quilting, zippers, and appliqué. Users can effortlessly switch between these feet, allowing for the execution of diverse sewing techniques.

In terms of portability and convenience, the Brother X-3 is lightweight and comes with a sturdy carrying case, making it easy to transport for classes or sewing groups. Its compact design does not compromise on workspace, thanks to the extension table that provides additional support for larger projects.

Overall, the Brother X-3 stands out as a cutting-edge sewing machine that merges technology, creativity, and ease of use, making it an ideal choice for sewists of all skill levels. Whether you are a beginner learning the ropes or an experienced sewist tackling intricate designs, the Brother X-3 is equipped to meet your sewing needs with precision and flair.