Brother X-3 manual Costura con aguja doble Opción, Шитье двойной иглой опция

Page 31

Costura con aguja doble (Opción)

Su máquina de coser ha sido concebida para poder utilizar una agu- ja doble y permitir la costura con dos hilos superiores. Puede usar el mismo color de hilo o dos hilos de colores distintos para puntadas decorativas. Sin embargo, debe asegurarse de que los dos hilos usa- dos para enhebrar la aguja doble sean del mismo peso. Si los hilos son de pesos distintos, las puntadas resultarán erróneas.

PARA INSERTAR LA AGUJA DOBLE

Introdúzcala de la misma manera que una aguja simple (véase la nota a continuación). La parte plana de la aguja debe estar orienta- da hacia atrás mientras que la parte redonda debe mirar hacia us- ted.

PARA INSTALAR EL PORTACARRETES EXTRA

Coloque el portacarretes vertical extra en el orificio previsto en la parte superior derecha de la máquina. Coloque el segundo carrete de hilo en el eje tal como indica la fig. A.

1Portacarretes extra

ENHEBRADO DE LA AGUJA DOBLE

Cada una de las agujas debe enhebrarse por separado.

1.Enhebrado de la aguja derecha

Siga las mismas instrucciones que para el enhebrado de una aguja simple. Véase página 17, si se desean más detalles al res- pecto.

2.Enhebrado de la aguja izquierda

Enhebre la aguja izquierda como la aguja derecha pero sin pasar el hilo por la guía ubicada sobre la aguja. Páselo directamente por el ojo de la aguja izquierda tal como indica la fig. B.

2 El hilo de la aguja derecha pasa por esta guía

3 El hilo de la aguja izquierda pasa por delante de esta guía

NOTA:

1.Utilice el prensatelas para puntadas zigzag.

2.Utilice un ajuste inferior a 3 en el selector de ancho de puntada.

3.Coloque el selector de posición de la aguja en “M”.

Шитье двойной иглой (опция)

Данная швейная машина предусматривает шитье двойной иглой

сиспользованием двух верхних нитей. Можно использовать нити одного цвета или разных цветов для декоративных строчек. При работе с двойной иглой обе верхние нити должны быть одинаковой толщины. Если толщина этих нитей разная, шов может получиться неравномерным.

УСТАНОВКА ДВОЙНОЙ ИГЛЫ

Двойная игла устанавливается так же, как и одинарная. (См. примечание)

Плоская сторона иглы должна быть обращена назад, а круглая

— вперед.z

УСТАНОВКА СТЕРЖНЯ ДЛЯ ВТОРОЙ КАТУШКИ Установите стержень для второй катушки в отверстие на верхней правой части машины.

Установите на этот стержень вторую катушку с нитью, как показано на рис. A.

1 Стержень для второй катушки

ВДЕВАНИЕ НИТЕЙ В ДВОЙНУЮ ИГЛУ

Нити вдеваются в каждую иглу отдельно.

1.Вдевание нити в правую иглу

Следуйте инструкциям по вдеванию нити в одинарную иглу. Подробнее см. на с.17.

2.Вдевание нити в левую иглу

В левую иглу нить вдевается таким же образом, что и в правую, но перед этим ее не нужно проводить через нитенаправитель над иглой, см. рис. B.

2 Нить правой иглы проходит через этот нитенаправитель.

3 Нить левой иглы проходит над этим нитенаправителем.

ПРИМЕЧАНИЕ:

1.Используйте прижимную лапку для строчки “зигзаг”.

2.Регулятор ширины строчки установите на значение менее “3”.

3.Селектор положения иглы установите на “M”.

KNOWING YOUR SEWING MACHINE OMPELUKONEESEEN TUTUSTUMINEN CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER СВЕДЕНИЯ О ШВЕЙНОЙ МАШИНЕ

AB

20

Image 31
Contents Page Page Important Safety Instructions Säilytä Nämä Ohjeet Conserve Este Manual DE Instrucciones Инструкции ПО Технике Безопасности Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Sisällysluettelo Índice DEL Contenido Сведения О Швейной Машине СодержаниеKoneen Tärkeimmät Osat Principal Parts Main Power/Sewing Light Switch N Built-in HandleПринадлежности Conexión de los enchufes Подключение Connecting PlugsOperating Your Sewing Machine Pistokkeiden kytkeminenPedal Педаль Virta- ja valokytkinJalkasäädin Interruptor principal y de luzComprobación de la aguja Neulan kiinnittäminenNeulan tarkastaminen Inserción de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootЗамена прижимной лапки Para estabilizar la máquina Выравнивание машины Vapaavarren käyttäminenKoneen tukeminen Conversión en modalidad de brazo libreSelector del largo de puntada Various ControlsStitch Length Knob Piston pituusnuppiРычаг реверса Reverse Sewing LeverTaakseompelun vipu Palanca de retrocesoРегулятор ширины строчки Stitch Width KnobPiston leveysnuppi Selector del ancho de puntadaСелектор положения иглы Needle Position SelectorNeulan asennon valitsin Selector de posición de la agujaPage Bobinado de la canilla Threading the MachineЗаправка Нитей В Машину PuolaaminenЗаправка нижней нити Lower bobbin ThreadingAla- eli puolalangan pujottaminen Enhebrado inferior de la canillaYlä- eli neulalangan pujottaminen Upper Needle Threading Заправка верхней нити Enhebrado superior de la agujaВытягивание нижней нити Drawing Up The Bobbin ThreadPuolalangan vetäminen Para sacar el hilo de la canillaInserting the Twin Needle Twin-Needle Sewing OptionШитье двойной иглой опция Costura con aguja doble OpciónНатяжение нити Thread TensionLangan kireys Tensión de los hilosPuola CanillaTensión correcta Alalanka on liian löysälläSewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsТаблица Совместимости ТКАНЕЙ, ИГЛ И Нитей Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas E HilosOmpelun aloittaminen Straight StitchingSuoraommel Puntadas rectas Прямая строчкаOmpelun lopettaminen kuva B Cambio de sentido de costura fig. aPara terminar las costuras fig. B Ompelusuunnan muuttaminen kuva aРабота по краю ткани Sewing Fabric EdgesCómo coser las orillas de la tela Kankaan reunojen ompeleminenРабота с джинсовой тканью For sewing denimFarkkukankaan ompeleminen Cómo coser tejanoPara retirar el tejido de la máquina Hyvin ohuen kankaan ompeleminenCómo coser tela muy delgada Работа с очень тонкой тканьюПодача ткани Guiding the FabricKankaan ohjaaminen Cómo guiar la telaLaakaommel Zigzag StitchingSiksakommel Yksinkertainen siksakommelПростая строчка зигзаг Puntada zigzag Строчка зигзагPuntada zigzag simple Puntadas de realceДекоративные строчки Decorative StitchesKoristeompeleet Puntadas decorativasVinkki Положение иглы Patrón cosido Ajuste del ancho de puntadaNapinläven ompeleminen Buttonhole SewingPara coser ojales Обметывание петель Vaihe D Oikea reuna Vaihe B Vasen reunaVaihe E Näpinläven vahvistaminen Paso D Lado derecho Paso B Lado izquierdoPaso E Para asegurar las puntadas del ojal Kaulan ompeleminen nappiin Button SewingNapin ompeleminen Button Fitting with Thread ShankPara crear una canilla de hilo en el botón Costura de botones Пришивание пуговицПришивание пуговицы на нитяной ножке Vetoketjun ompeleminen Zipper InsertionPoner de cremalleras Вшивание молнии Присборивание GatheringPoimuttaminen FruncidoParsinta DarningZurcido Штопка Pitsin kiinnittäminen Attaching LaceCostura de encaje Отделка кружевом Аппликации AppliquesApplikointi AplicacionesПотайная подшивочная строчка Blind Hem StitchPiilo-ompeleet Puntadas invisiblesОбметочная строчка Over Edge StitchYliluottelu Puntada de rebatido OverlockNyörien ompeleminen CordingCostura de cordón Пришивание шнура Nimikointi ja kirjonta Monogramming and EmbroideringMonogramas Monogramas y bordadosВышивание монограмм и рисунков Preparación para monogramas y bordadosЗамена лампы Changing the BulbLampun vaihtaminen Cambio de la bombillaÖljyäminen OilingEngrasado Смазка Sukkulapesän puhdistaminen CleaningPuhdistaminen Sukkulapesän koukun irrottaminenLimpieza de los alimentadores fig. C Limpieza ЧисткаPara sacar el garfio de la lanzadera Limpieza de la pista de la lanzaderaUpper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Hyppytikkejä Vianetsinnän tarkastusluetteloKangas EI Syöty Kunnolla El hilo superior no Está bien Enhebrado Listado de posibles incidenciasEl selector de largo De puntada está Обратитесь В Свой Сервисный Центр Устранение неполадокМашина Работает Шумно ИЛИ Медленно Упаковка машины Repacking the MachineEmbalaje de la máquina Koneen pakkaaminen uudelleenCording Darning Suoraommel Syöttäjän hampaat Aguja 63-64 Page Page Page English Finnish Spanish Russian