Brother X-3 manual Cambio de sentido de costura fig. a, Para terminar las costuras fig. B

Page 37

Changing Sewing Directions (fig. A)

1.Stop the machine at the point where you wish to change directions with the needle still in the fabric. If the needle ends in the up position turn the balance wheel toward you (counterclockwise) until the needle enters the fabric.

2.Raise the presser foot and turn the fabric to line up its new direc- tion using the needle as a pivot point.

3.Lower the presser foot and start sewing in the new direction.

NOTE:

For twin needle sewing, raise the needle when changing the sewing direction.

Finishing Sewing (fig. B)

Reverse stitching is used to lock the threads at the end of the seam or wherever reinforcement is needed.

1.Stitch to the end of the seam and stop.

2.Press the reverse sewing lever down and lightly touch the foot con- troller to stitch backwards for 1 cm (3/8") from the end of the fabric over the top of the existing stitch.

Cambio de sentido de costura (fig. A)

1.Pare la máquina con la aguja picada en el tejido donde quiera cambiar de sentido. Si la aguja queda en la posición levantada, gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) hasta que penetre el tejido.

2.Levante el prensatelas y gire el tejido en la dirección que debe seguir usando la aguja como punto de giro.

3.Baje el prensatelas y empiece a coser en la nueva dirección.

NOTA:

Al coser con una aguja doble, debe levantar la aguja para cambiar de sentido de costura

Para terminar las costuras (fig. B)

La puntada de retroceso se usa para trabar los hilos al final de una costura o en cualquier punto donde sea necesario reforzarla.

1.Cosa hasta el final de la costura y pare.

2.Apriete el pulsador de retroceso y presione ligeramente el pedal para coser hacia atrás hasta 1 cm (3/8") de la orilla del tejido sobre las puntadas existentes.

Ompelusuunnan muuttaminen (kuva A)

1.Neulan ollessa ala-asennossa pysäytä kone kohtaan, jossa haluat vaihtaa ompelusuuntaa. Jos neula jää yläasentoon, käännä käsi- pyörää itseäsi kohti (vastapäivään), kunnes neula painuu alas kan- kaaseen.

2.Nosta paininjalka ja käännä kangas haluamaasi suuntaan pitämäl- lä neulaa kääntöpisteenä.

3.Laske paininjalka ja aloita ompelu uuteen suuntaan.

VINKKI :

Kun ompelet kaksoisneulalla, nosta neula ylös kankaasta suuntaa muuttaessasi.

Ompelun lopettaminen (kuva B)

Taakseompelua käytetään lankojen päättämiseen saumojen lopussa sekä ompeleen vahvistamiseen.

1.Ompele sauma loppuun ja pysäytä kone.

2.Paina taakseompelun vipu alas ja paina jalkasäädintä kevyesti. Ompele taaksepäin 1 cm (3/8 tuumaa) kankaan reunasta juuri ompelemaasi ommelta pitkin.

Изменение направления шитья (рис. A)

1.Остановите машину в том месте, где нужно изменить направление, при этом игла должна оставаться в ткани. Если игла остановилась вверху, вращайте маховик на себя (против часовой стрелки), пока игла не войдет в ткань.

2.Поднимите прижимную лапку и поверните ткань в нужном направлении вокруг иглы.

3.Опустите прижимную лапку и начните шить в новом направлении.

ПРИМЕЧАНИЕ:

При работе с двойной иглой для изменения направления ее необходимо поднять.

Завершение шитья (рис. B)

Обратные стежки используются для фиксации нитей в конце шва или в местах, требующих закрепления.

1.Закончите шов и остановите машину.

2.Нажмите на рычаг реверса и, слегка нажав на педаль, выполните обратные стежки на 1 см от края ткани поверх уже выполненной строчки.

STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING SUORA- JA SIKSAKOMMEL PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG

ПРЯМАЯ СТРОЧКА И СТРОЧКА “ЗИГЗАГ”

AB

26

Image 37
Contents Page Page Important Safety Instructions Säilytä Nämä Ohjeet Conserve Este Manual DE Instrucciones Инструкции ПО Технике Безопасности Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Sisällysluettelo Índice DEL Contenido Сведения О Швейной Машине СодержаниеKoneen Tärkeimmät Osat Principal Parts Main Power/Sewing Light Switch N Built-in HandleПринадлежности Operating Your Sewing Machine Connecting PlugsPistokkeiden kytkeminen Conexión de los enchufes ПодключениеJalkasäädin Virta- ja valokytkinInterruptor principal y de luz Pedal ПедальNeulan tarkastaminen Neulan kiinnittäminenInserción de la aguja Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootЗамена прижимной лапки Koneen tukeminen Vapaavarren käyttäminenConversión en modalidad de brazo libre Para estabilizar la máquina Выравнивание машиныStitch Length Knob Various ControlsPiston pituusnuppi Selector del largo de puntadaTaakseompelun vipu Reverse Sewing LeverPalanca de retroceso Рычаг реверсаPiston leveysnuppi Stitch Width KnobSelector del ancho de puntada Регулятор ширины строчкиNeulan asennon valitsin Needle Position SelectorSelector de posición de la aguja Селектор положения иглыPage Заправка Нитей В Машину Threading the MachinePuolaaminen Bobinado de la canillaAla- eli puolalangan pujottaminen Lower bobbin ThreadingEnhebrado inferior de la canilla Заправка нижней нитиYlä- eli neulalangan pujottaminen Upper Needle ThreadingЗаправка верхней нити Enhebrado superior de la agujaPuolalangan vetäminen Drawing Up The Bobbin ThreadPara sacar el hilo de la canilla Вытягивание нижней нитиInserting the Twin Needle Twin-Needle Sewing OptionШитье двойной иглой опция Costura con aguja doble OpciónLangan kireys Thread TensionTensión de los hilos Натяжение нитиTensión correcta CanillaAlalanka on liian löysällä PuolaSewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsТаблица Совместимости ТКАНЕЙ, ИГЛ И Нитей Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas E HilosSuoraommel Straight StitchingPuntadas rectas Прямая строчка Ompelun aloittaminenPara terminar las costuras fig. B Cambio de sentido de costura fig. aOmpelusuunnan muuttaminen kuva a Ompelun lopettaminen kuva BCómo coser las orillas de la tela Sewing Fabric EdgesKankaan reunojen ompeleminen Работа по краю тканиFarkkukankaan ompeleminen For sewing denimCómo coser tejano Работа с джинсовой тканьюCómo coser tela muy delgada Hyvin ohuen kankaan ompeleminenРабота с очень тонкой тканью Para retirar el tejido de la máquinaKankaan ohjaaminen Guiding the FabricCómo guiar la tela Подача тканиSiksakommel Zigzag StitchingYksinkertainen siksakommel LaakaommelPuntada zigzag simple Puntada zigzag Строчка зигзагPuntadas de realce Простая строчка зигзагKoristeompeleet Decorative StitchesPuntadas decorativas Декоративные строчкиVinkki Положение иглы Patrón cosido Ajuste del ancho de puntadaNapinläven ompeleminen Buttonhole SewingPara coser ojales Обметывание петель Vaihe D Oikea reuna Vaihe B Vasen reunaVaihe E Näpinläven vahvistaminen Paso D Lado derecho Paso B Lado izquierdoPaso E Para asegurar las puntadas del ojal Napin ompeleminen Button SewingButton Fitting with Thread Shank Kaulan ompeleminen nappiinPara crear una canilla de hilo en el botón Costura de botones Пришивание пуговицПришивание пуговицы на нитяной ножке Vetoketjun ompeleminen Zipper InsertionPoner de cremalleras Вшивание молнии Poimuttaminen GatheringFruncido ПрисбориваниеParsinta DarningZurcido Штопка Pitsin kiinnittäminen Attaching LaceCostura de encaje Отделка кружевом Applikointi AppliquesAplicaciones АппликацииPiilo-ompeleet Blind Hem StitchPuntadas invisibles Потайная подшивочная строчкаYliluottelu Over Edge StitchPuntada de rebatido Overlock Обметочная строчкаNyörien ompeleminen CordingCostura de cordón Пришивание шнура Nimikointi ja kirjonta Monogramming and EmbroideringВышивание монограмм и рисунков Monogramas y bordadosPreparación para monogramas y bordados MonogramasLampun vaihtaminen Changing the BulbCambio de la bombilla Замена лампыÖljyäminen OilingEngrasado Смазка Puhdistaminen CleaningSukkulapesän koukun irrottaminen Sukkulapesän puhdistaminenPara sacar el garfio de la lanzadera Limpieza ЧисткаLimpieza de la pista de la lanzadera Limpieza de los alimentadores fig. CUpper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Hyppytikkejä Vianetsinnän tarkastusluetteloKangas EI Syöty Kunnolla El hilo superior no Está bien Enhebrado Listado de posibles incidenciasEl selector de largo De puntada está Обратитесь В Свой Сервисный Центр Устранение неполадокМашина Работает Шумно ИЛИ Медленно Embalaje de la máquina Repacking the MachineKoneen pakkaaminen uudelleen Упаковка машиныCording Darning Suoraommel Syöttäjän hampaat Aguja 63-64 Page Page Page English Finnish Spanish Russian

X-3 specifications

The Brother X-3 is a remarkable piece of technology that redefines the expectations of modern sewing machines. Designed for both amateur and professional users, it seamlessly blends functionality with user-friendly features. One of the most significant aspects of the Brother X-3 is its advanced sewing capabilities, making it ideal for various sewing projects, including quilting, garment construction, and home décor.

At the heart of the Brother X-3 lies its robust and dependable motor that provides exceptional sewing speed and reliability. The machine can reach speeds of up to 850 stitches per minute, ensuring that users can complete their projects efficiently. This high-speed performance is complemented by the large work area, allowing for the management of larger fabrics and intricate designs with ease.

The Brother X-3 incorporates an array of built-in stitches, providing users with over 100 unique stitch patterns, including utility stitches, decorative stitches, and quilting stitches. This extensive variety enables users to experiment with their creativity while producing professional-quality finishes. Additionally, the machine features an automatic needle threader, which simplifies the sewing process by quickly threading the needle in seconds.

One of the standout technologies in the Brother X-3 is its LCD display, which provides a clear and intuitive interface for users. This screen allows for easy selection of stitch patterns, adjustments of stitch length and width, and even provides on-screen tutorials, making it accessible for beginners. The machine also boasts an automatic one-step buttonhole function, ensuring precision and consistency in creating buttonholes and enhancing garment durability.

Another remarkable characteristic of the Brother X-3 is its versatility. It comes equipped with a variety of accessory feet that cater to different sewing needs, such as quilting, zippers, and appliqué. Users can effortlessly switch between these feet, allowing for the execution of diverse sewing techniques.

In terms of portability and convenience, the Brother X-3 is lightweight and comes with a sturdy carrying case, making it easy to transport for classes or sewing groups. Its compact design does not compromise on workspace, thanks to the extension table that provides additional support for larger projects.

Overall, the Brother X-3 stands out as a cutting-edge sewing machine that merges technology, creativity, and ease of use, making it an ideal choice for sewists of all skill levels. Whether you are a beginner learning the ropes or an experienced sewist tackling intricate designs, the Brother X-3 is equipped to meet your sewing needs with precision and flair.