Brother STAR 130E Elastic Stitching, Puntada elástica, Remiendos, Insercion DE Gomas Elasticas

Page 50

PUNTADASINCORPORADAS

BUILT-INSTITCHES

Elastic Stitching

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

(Elastic Stitch)

F-2.5

3-6

 

 

 

The Elastic Stitch can be used for 3 functions: mending, sewing elastic or joining fabric. Each is explained below.

Set the Pattern Selection Dial to Elastic Stitch.

MENDING

1.Set the Stitch Length Dial between F and 2.5 and set the Stitch Width Dial between 3 and 6.

2.Place the reinforcement fabric under area to be mended.

3.Following the line of the tear, sew using the Elastic Stitch as illustrated in fig. A.

SEWING ELASTIC

1.Place the elastic on the fabric.

2.As you sew, stretch the elastic both in the front and behind the presser foot as shown in fig. B.

JOINING FABRIC

The Elastic Stitch can be used to join two pieces of fabric together and is very effective when sewing knitted fabrics. When nylon thread is used, the stitch will not be visible.

1.Place the edge of the two pieces of fabric together and center them under the presser foot.

2.Sew them together using the Elastic Stitch taking care to keep the two fabric edges close together as shown in fig. C.

Puntada elástica

Modelo de puntada

Largo de puntada

Ancho de puntada

(Puntada elástica)

F-2,5

3-6

 

 

 

Se puede usar la puntada elástica para tres opera- ciones: los remiendos, la inserción de gomas elásti- cas y como puntada de unión para juntar dos tejidos. Ponga el selector de puntadas en la puntada elásti- ca.

REMIENDOS

1.Ajuste el selector de largo de puntada entre F y 2,5 y el selector de ancho entre 3 y 6.

2.Coloque la tela de refuerzo debajo de la zona a rematar.

3.Siguiendo la línea de la rasgadura, cosa con la puntada elástica tal como ilustrado en la fig. A.

INSERCION DE GOMAS ELASTICAS

1.Ponga la goma sobre el tejido.

2.A medida que esté cosiendo, estire el elástico tanto delante como detrás del prensatelas tal como se muestra en la fig. B.

PUNTADA DE UNION

La puntada elástica puede servir para unir dos trozos de tejido y resulta muy eficiente para la costura de prendas de punto. Si se usa un hilo de nilón, la puntada resultará invisible.

1.Junte las orillas de ambos trozos de tejido y céntrelas debajo del prensatelas.

2.Cosalas juntas con la puntada elástica, teniendo sumo cuidado en mantener las dos orillas de los tejidos muy juntas, tal como se aprecia en la fig. C.

A

43

B

C

Image 50
Contents Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120EPage Table of Contents Puntadas rectas Puntadas zigzag Elementos principales AccesoriosCortahilos automático Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300Indicador DE Puntada Principal parts Elementos principales Model PS-2200, STAR110Receptáculo DEL Pedal Pulsador DE RetrocesoSelector DE Puntadas Tornillo DE Ajuste Fino DE LOS Ojales Indicador DE PuntadaXA4973-051 X59375-051 Zipper Foot 1 pc X59370-051 XA3811-051XA3812-052 Pata de cremalleras 1 pzaNota Código del prensatelas para la puntadaModelos PS-2200 y Star El contenido de los accesorios depende del modeloAtencion Connecting PlugsConexión de los enchufes Foot Controller Main Power and Sewing Light SwitchesThis switch turns the main power and sewing light on or off PedalChecking the Needle Replacing the NeedleCambio de la aguja Verificación de la agujaCambio del prensatelas Extension Table AccessoriesChanging the Presser Foot Soporte de accesorios Mesita extensibleSTAR140E STAR130E Pattern Selection DialSelector de puntadas STAR120E64-5/32 Pattern Stitch NameRecommended Instruction 1/4 64-1/16Mm pulgadas Anchos y largos recomendados para cada puntadaAncho Largo Página DEL Putada Nombre Stitch Length Dial Selector de largo de PuntadaStitch Width Dial Selector de ancho de PuntadaReverse Sewing Button Pulsador de retrocesoDrop Feed Lever Palanca de los alimentadoresSTART/STOP Button Pulsador de puesta en Marcha/paradaCase the foot controller is used, you can control Palanca de control de Zona de velocidadControls the speed range Control lever should be set at right fastestModelo PS-2500, STAR140E Automatic Thread CutterCortahilos automático Converting to Free-arm Style Conversión en modalidad De brazo libreWinding the Bobbin Bobinado de la canillaAlinee el surco de la canilla con el resorte del eje Corte el hilo con el cortadorPulsador de puesta en marcha/parada para Be sure to use the specified bobbin. Replacement part codeUsing a different bobbin may result in injuries or damage Desconectar la máquinaRaise the presser foot lever Lower ThreadingEnhebrado inferior Slide the button and open the coverEnhebrado superior Raise the presser foot using the Presser Foot LeverUpper Threading Levante el prensatelas con la palanca correspon- dienteColoque el hilo detrás de la guía, arriba de la aguja Incorrectly feeding the thread may cause sewing problemsPlace thread behind the guide above the needle Using Needle Threader Uso del enhebradorPull on the upper thread to draw up the lower thread Manually Drawing Up Lower ThreadLevantar manualmente el Hilo inferior Presser footPara introducir la aguja doble Twin Needle SewingCostura con aguja doble Nota Modelo PS-2500, STAR140EThread Tension Control Control de la tensión de los hilosLa tensión del hilo superior es insuficiente Thread TensionTensión de los hilos Tensión correcta Too little tension will weaken your seams orCause puckers on your fabric Sewing Fabrics Needle Size Thread Sizes Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujas Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hiloPara empezar a coser Straight StitchingPuntadas rectas Para terminar las costuras Cambio de sentido de costuraStitch to the end of the seam and stop Hacia la parte posterior de la máquina Stop the machinePara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticos Puntadas zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Puntada de realceBlind Hem Stitching Puntadas invisiblesShell Tuck Stitching Puntada ondasRemiendos Elastic StitchingPuntada elástica Insercion DE Gomas ElasticasDouble Action Stitching Puntada de acción dobleScallop Stitching Ondas decorativasDecorative Stitching Puntadas decorativasPatchwork PatchworkOveredge Stitching Puntada por encima de la OrillaFeather Stitching Puntada plumaTriple Zigzag Stretch Stitching Triple puntada zigzag ElásticaMaking a Buttonhole Making a ButtonholePara coser ojales Cosido DEL OjalEn la figura C, ya que cosería un ojal de tamaño incorrecto Example EjemploSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Buttonhole Fine AdjustmentAjuste fino de los ojales Para completar las puntadas y cortar el ojalIf the left side is too coarse, turn the screw with This adjustment allows both sides of the buttonholeAfter obtaining a satisfactory feeding on the right To appear uniformNota Change the foot to the button sewing foot Button SewingCostura de botones Zipper Insertion Inserción de cremallerasDarning GatheringFruncido ZurcidoAppliques AplicacionesPreparing for Monogramming and EM- Broidering Monogramming EmbroideringMonogramas y bordados Preparación para monogramas y bordadosMonogramas MonogrammingEmbroidering BordadoParts Name Denominación DE LAS PartesCosa a una velocidad entre baja y media Please sew in slow to medium speedNota Sitúe el selector de puntada en puntada recta Quilting design Line Para hacer una anchura de la costura correcta Using the 1/4 Seam Guide FootColoque el pie-guía para costuras Cosido rápido de un acolchadoChanging the Bulb Cambio de la bombillaMantenimiento Maintenance Cleaning LimpiezaNo Lubricar Automatic Thread Cutting Corrección de problemas en El cortahilos automático Si empieza a coser con el cortador móvil situado CutCortar los hilos La derecha, los hilos volverán a enredarsePerformance Checklist Listado de posibles IncidenciasThreading is not Too tightUpper thread is Tangled CorrectPágina 26 No EL TejidoDa fuerte Página 25 No La canilla no está Bien enhebrada En el garfioOutlet 70 NoDespacio EstáTER does not AutomaticThread CUT WorkAutomático Modelo PS-2500,STAR140ECortahilos No FuncionaRepacking the Machine Embalaje de la máquinaNeedle Guía de localización de erroresDecorative Stitch AgujaTroubleshooting Twin Needle Sewing Upper Threading Scallop Stitch Sewing Light SwitchShuttle Race Cleaning Slant Overlock Stitch Overedging Parallelogram Stitch PatchworkOveredging Parallelogram Stitch Patchwork English