Brother PS-2200, STAR 140E Pulsador DE Retroceso, Selector DE Puntadas, Receptáculo DEL Pedal

Page 11

1BOBBIN WINDER DEVICE

Winds the thread onto the bobbin to be used for the lower thread.

2STITCH LENGTH DIAL

Controls the length of the stitches.

3SPOOL PIN AND SPOOL HOLDER

4STITCH WIDTH DIAL Controls the stitch width.

5UPPER TENSION CONTROL DIAL Controls the tension of the upper thread.

6NEEDLE THREADER

7EXTENSION TABLE & ACCESSORIES COM- PARTMENT

8REVERSE SEWING BUTTON

Push for stitching in the reverse direction.

9PATTERN SELECTION DIAL

Turn in either direction to select the desired stitch.

0MAIN POWER/SEWING LIGHT SWITCH Turn on/off the main power/sewing light switch.

AFOOT CONTROLLER RECEPTACLE Insert the foot controller plug for operation

BBUTTONHOLE FINE ADJUSTMENT SCREW

CPATTERN INDICATION WINDOW Shows the stitch number to be performed.

DHOLE FOR VERTICAL SPOOL PIN

Used to hold a second spool of thread for twin needle sewing.

EFOOT CONTROLLER

Used to control sewing speed/start and stop.

FDROP FEED LEVER

GZIGZAG PRESSER FOOT

HBUTTONHOLE LEVER

IPRESSER FOOT LEVER

JPULLEY/HAND WHEEL

3 Eje del carrete y porta carretes

SEWINGYOURMACHINE

MÁQUINASU DECOSER

1 Dispositivo de bobinado de la canilla

 

 

Hace bobina para la canilla que va a ser utilizada

 

 

como hilo inferior.

 

 

2 Selector de largo de puntada

 

 

Controla el largo de las puntadas.

KNOWING

CONOZCA

4 Selector de ancho de puntada

 

 

Controla el ancho de las puntadas.

 

 

5 Disco de control de la tensión superior

 

 

Controla la tensión del hilo superior.

 

 

6 Enhebrador de agujas

 

 

7Soporte de accesorios y compartimento de accesorios

8PULSADOR DE RETROCESO

Apriete el pulsador para coser hacia atrás.

9SELECTOR DE PUNTADAS

Gírelo en cualquier sentido para seleccionar la puntada deseada.

0INTERRUPTOR PRINCIPAL/LUZ DE COSIDO Encienda/apague el interruptor principal/luz de cosido

ARECEPTÁCULO DEL PEDAL

Inserte la clavija del pedal para que éste funcione.

BTORNILLO DE AJUSTE FINO DE LOS OJALES

CINDICADOR DE PUNTADA

Muestra el número de puntada que se debe realizar.

DORIFICIO PARA EL PORTABOBINAS VERTICAL

Sirve para poner un segundo carrete de hilo para coser con una aguja doble.

EPEDAL

Se utiliza para controlar la velocidad, el inicio y el final del cosido.

FPALANCA DE ALIMENTADORES

GPRENSATELAS ZIGZAG

Sirve para poner un segundo carrete de hilo, para coser con una aguja doble.

HPALANCA DE OJALES

IPALANCA DEL PRENSATELAS

JRUEDA MANUAL/POLEA

4

Image 11
Contents Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light SwitchPage Table of Contents Puntadas rectas Puntadas zigzag Elementos principales AccesoriosCortahilos automático Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300 Model PS-2500, PS-2400, PS-2300Indicador DE Puntada Model PS-2200, STAR110 Principal parts Elementos principalesTornillo DE Ajuste Fino DE LOS Ojales Indicador DE Puntada Pulsador DE RetrocesoSelector DE Puntadas Receptáculo DEL PedalPata de cremalleras 1 pza X59370-051 XA3811-051XA3812-052 XA4973-051 X59375-051 Zipper Foot 1 pcEl contenido de los accesorios depende del modelo Código del prensatelas para la puntadaModelos PS-2200 y Star NotaAtencion Connecting PlugsConexión de los enchufes Pedal Main Power and Sewing Light SwitchesThis switch turns the main power and sewing light on or off Foot ControllerVerificación de la aguja Replacing the NeedleCambio de la aguja Checking the NeedleSoporte de accesorios Mesita extensible Extension Table AccessoriesChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasSTAR120E Pattern Selection DialSelector de puntadas STAR140E STAR130E1/4 64-1/16 Pattern Stitch NameRecommended Instruction 64-5/32Mm pulgadas Anchos y largos recomendados para cada puntadaAncho Largo Página DEL Putada Nombre Selector de largo de Puntada Stitch Length DialSelector de ancho de Puntada Stitch Width DialPulsador de retroceso Reverse Sewing ButtonPalanca de los alimentadores Drop Feed LeverPulsador de puesta en Marcha/parada START/STOP ButtonControl lever should be set at right fastest Palanca de control de Zona de velocidadControls the speed range Case the foot controller is used, you can controlModelo PS-2500, STAR140E Automatic Thread CutterCortahilos automático Conversión en modalidad De brazo libre Converting to Free-arm StyleBobinado de la canilla Winding the BobbinCorte el hilo con el cortador Alinee el surco de la canilla con el resorte del ejeDesconectar la máquina Be sure to use the specified bobbin. Replacement part codeUsing a different bobbin may result in injuries or damage Pulsador de puesta en marcha/parada paraSlide the button and open the cover Lower ThreadingEnhebrado inferior Raise the presser foot leverLevante el prensatelas con la palanca correspon- diente Raise the presser foot using the Presser Foot LeverUpper Threading Enhebrado superiorColoque el hilo detrás de la guía, arriba de la aguja Incorrectly feeding the thread may cause sewing problemsPlace thread behind the guide above the needle Uso del enhebrador Using Needle ThreaderPresser foot Manually Drawing Up Lower ThreadLevantar manualmente el Hilo inferior Pull on the upper thread to draw up the lower threadNota Modelo PS-2500, STAR140E Twin Needle SewingCostura con aguja doble Para introducir la aguja dobleControl de la tensión de los hilos Thread Tension ControlLa tensión del hilo superior es insuficiente Thread TensionTensión de los hilos Tensión correcta Too little tension will weaken your seams orCause puckers on your fabric Sewing Fabrics Needle Size Thread Sizes Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hilo Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujasPara empezar a coser Straight StitchingPuntadas rectas Para terminar las costuras Cambio de sentido de costuraStitch to the end of the seam and stop Hacia la parte posterior de la máquina Stop the machinePara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticos Puntada de realce Zigzag StitchingPuntadas zigzag Puntadas zigzagPuntadas invisibles Blind Hem StitchingPuntada ondas Shell Tuck StitchingInsercion DE Gomas Elasticas Elastic StitchingPuntada elástica RemiendosPuntada de acción doble Double Action StitchingOndas decorativas Scallop StitchingPuntadas decorativas Decorative StitchingPatchwork PatchworkPuntada por encima de la Orilla Overedge StitchingPuntada pluma Feather StitchingTriple puntada zigzag Elástica Triple Zigzag Stretch StitchingCosido DEL Ojal Making a ButtonholePara coser ojales Making a ButtonholeEn la figura C, ya que cosería un ojal de tamaño incorrecto Ejemplo ExamplePara completar las puntadas y cortar el ojal Buttonhole Fine AdjustmentAjuste fino de los ojales Securing the Stitching and Cutting the ButtonholeTo appear uniform This adjustment allows both sides of the buttonholeAfter obtaining a satisfactory feeding on the right If the left side is too coarse, turn the screw withNota Change the foot to the button sewing foot Button SewingCostura de botones Inserción de cremalleras Zipper InsertionZurcido GatheringFruncido DarningAplicaciones AppliquesPreparación para monogramas y bordados Monogramming EmbroideringMonogramas y bordados Preparing for Monogramming and EM- BroideringBordado MonogrammingEmbroidering MonogramasDenominación DE LAS Partes Parts NameCosa a una velocidad entre baja y media Please sew in slow to medium speedNota Sitúe el selector de puntada en puntada recta Quilting design Line Cosido rápido de un acolchado Using the 1/4 Seam Guide FootColoque el pie-guía para costuras Para hacer una anchura de la costura correctaCambio de la bombilla Changing the BulbMantenimiento Maintenance Limpieza CleaningNo Lubricar Automatic Thread Cutting Corrección de problemas en El cortahilos automático La derecha, los hilos volverán a enredarse CutCortar los hilos Si empieza a coser con el cortador móvil situadoListado de posibles Incidencias Performance ChecklistCorrect Too tightUpper thread is Tangled Threading is notPágina 25 No La canilla no está Bien enhebrada En el garfio EL TejidoDa fuerte Página 26 No70 No OutletEstá DespacioWork AutomaticThread CUT TER does notNo Funciona Modelo PS-2500,STAR140ECortahilos AutomáticoEmbalaje de la máquina Repacking the MachineAguja Guía de localización de erroresDecorative Stitch NeedleOveredging Parallelogram Stitch Patchwork Scallop Stitch Sewing Light SwitchShuttle Race Cleaning Slant Overlock Stitch Troubleshooting Twin Needle Sewing Upper ThreadingOveredging Parallelogram Stitch Patchwork English