Brother STAR 140E, STAR 130E, STAR 120E, PS-2500 Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujas

Page 42

Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujas

CONOZCA

KNOWING

 

 

 

 

 

Tejidos

Tamaño de aguja

Tamaño de hilo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUMÁQUINADECOSER

YOURSEWINGMACHINE

 

 

Punto fino, Encaje fino, Lino fino,

 

Algodón: 80

 

Muy fino

9

Sintético

 

 

Seda, Tul, Gasa

 

Algodón Mercería fina.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algodón: 60~80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligero

Velo, Tafetán, Sintéticos, Seda,

11

Seda: “A”

 

 

 

 

Sintético

 

 

 

 

 

Batista

 

 

 

 

 

 

 

Mercería 50.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algodón, Guinga, Popelina, Percal,

14

Algodón: 50~60

 

 

 

 

 

Piqué, Satén, Terciopelo, Lana li-

Seda “A”

 

 

 

 

Medio

(provista con su

 

 

 

 

gera, Pana fina, Forros, Lino, Muse-

Sintético

 

 

 

 

 

máquina)

 

 

 

 

 

lina

Mercerized 50~60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pesado

Tejano, Gabardina, Tweed, Pana,

16

Algodón: 40~50

 

 

 

 

Toldo, Dril

 

 

 

 

Hilo Mercería gruesa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prendas de punto

Prendas de punto simple, Prendas

de bola 14

Poliester envuelto de al-

 

 

 

 

de punto doble, Jersey, Tricot

godón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA:

1.Elija la aguja y el hilo correctos en la tabla arriba.

2.Utilice el mismo tamaño de hilo para los hilos superior e inferior (carrete y canilla).

35

Image 42
Contents Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120EPage Table of Contents Elementos principales Accesorios Cortahilos automáticoPuntadas rectas Puntadas zigzag Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300Indicador DE Puntada Principal parts Elementos principales Model PS-2200, STAR110Receptáculo DEL Pedal Pulsador DE RetrocesoSelector DE Puntadas Tornillo DE Ajuste Fino DE LOS Ojales Indicador DE PuntadaXA4973-051 X59375-051 Zipper Foot 1 pc X59370-051 XA3811-051XA3812-052 Pata de cremalleras 1 pzaNota Código del prensatelas para la puntadaModelos PS-2200 y Star El contenido de los accesorios depende del modeloConnecting Plugs Conexión de los enchufesAtencion Foot Controller Main Power and Sewing Light SwitchesThis switch turns the main power and sewing light on or off PedalChecking the Needle Replacing the NeedleCambio de la aguja Verificación de la agujaCambio del prensatelas Extension Table AccessoriesChanging the Presser Foot Soporte de accesorios Mesita extensibleSTAR140E STAR130E Pattern Selection DialSelector de puntadas STAR120E64-5/32 Pattern Stitch NameRecommended Instruction 1/4 64-1/16Anchos y largos recomendados para cada puntada Ancho Largo Página DEL Putada NombreMm pulgadas Stitch Length Dial Selector de largo de PuntadaStitch Width Dial Selector de ancho de PuntadaReverse Sewing Button Pulsador de retrocesoDrop Feed Lever Palanca de los alimentadoresSTART/STOP Button Pulsador de puesta en Marcha/paradaCase the foot controller is used, you can control Palanca de control de Zona de velocidadControls the speed range Control lever should be set at right fastestAutomatic Thread Cutter Cortahilos automáticoModelo PS-2500, STAR140E Converting to Free-arm Style Conversión en modalidad De brazo libreWinding the Bobbin Bobinado de la canillaAlinee el surco de la canilla con el resorte del eje Corte el hilo con el cortadorPulsador de puesta en marcha/parada para Be sure to use the specified bobbin. Replacement part codeUsing a different bobbin may result in injuries or damage Desconectar la máquinaRaise the presser foot lever Lower ThreadingEnhebrado inferior Slide the button and open the coverEnhebrado superior Raise the presser foot using the Presser Foot LeverUpper Threading Levante el prensatelas con la palanca correspon- dienteIncorrectly feeding the thread may cause sewing problems Place thread behind the guide above the needleColoque el hilo detrás de la guía, arriba de la aguja Using Needle Threader Uso del enhebradorPull on the upper thread to draw up the lower thread Manually Drawing Up Lower ThreadLevantar manualmente el Hilo inferior Presser footPara introducir la aguja doble Twin Needle SewingCostura con aguja doble Nota Modelo PS-2500, STAR140EThread Tension Control Control de la tensión de los hilosThread Tension Tensión de los hilosLa tensión del hilo superior es insuficiente Too little tension will weaken your seams or Cause puckers on your fabricTensión correcta Sewing Fabrics Needle Size Thread Sizes Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujas Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hiloStraight Stitching Puntadas rectasPara empezar a coser Cambio de sentido de costura Stitch to the end of the seam and stopPara terminar las costuras Stop the machine Para retirar el tejido de la máquinaHacia la parte posterior de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticos Puntadas zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Puntada de realceBlind Hem Stitching Puntadas invisiblesShell Tuck Stitching Puntada ondasRemiendos Elastic StitchingPuntada elástica Insercion DE Gomas ElasticasDouble Action Stitching Puntada de acción dobleScallop Stitching Ondas decorativasDecorative Stitching Puntadas decorativasPatchwork PatchworkOveredge Stitching Puntada por encima de la OrillaFeather Stitching Puntada plumaTriple Zigzag Stretch Stitching Triple puntada zigzag ElásticaMaking a Buttonhole Making a ButtonholePara coser ojales Cosido DEL OjalEn la figura C, ya que cosería un ojal de tamaño incorrecto Example EjemploSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Buttonhole Fine AdjustmentAjuste fino de los ojales Para completar las puntadas y cortar el ojalIf the left side is too coarse, turn the screw with This adjustment allows both sides of the buttonholeAfter obtaining a satisfactory feeding on the right To appear uniformNota Button Sewing Costura de botonesChange the foot to the button sewing foot Zipper Insertion Inserción de cremallerasDarning GatheringFruncido ZurcidoAppliques AplicacionesPreparing for Monogramming and EM- Broidering Monogramming EmbroideringMonogramas y bordados Preparación para monogramas y bordadosMonogramas MonogrammingEmbroidering BordadoParts Name Denominación DE LAS PartesPlease sew in slow to medium speed NotaCosa a una velocidad entre baja y media Sitúe el selector de puntada en puntada recta Quilting design Line Para hacer una anchura de la costura correcta Using the 1/4 Seam Guide FootColoque el pie-guía para costuras Cosido rápido de un acolchadoChanging the Bulb Cambio de la bombillaMantenimiento Maintenance Cleaning LimpiezaNo Lubricar Automatic Thread Cutting Corrección de problemas en El cortahilos automático Si empieza a coser con el cortador móvil situado CutCortar los hilos La derecha, los hilos volverán a enredarsePerformance Checklist Listado de posibles IncidenciasThreading is not Too tightUpper thread is Tangled CorrectPágina 26 No EL TejidoDa fuerte Página 25 No La canilla no está Bien enhebrada En el garfioOutlet 70 NoDespacio EstáTER does not AutomaticThread CUT WorkAutomático Modelo PS-2500,STAR140ECortahilos No FuncionaRepacking the Machine Embalaje de la máquinaNeedle Guía de localización de erroresDecorative Stitch AgujaTroubleshooting Twin Needle Sewing Upper Threading Scallop Stitch Sewing Light SwitchShuttle Race Cleaning Slant Overlock Stitch Overedging Parallelogram Stitch PatchworkOveredging Parallelogram Stitch Patchwork English