Brother STAR 120E, STAR 140E, STAR 130E, PS-2500 Sitúe el selector de puntada en puntada recta

Page 72

USODEACCESORIOSYAPLICACIONES

USINGATTACHMENTSANDAPPLICATIONS

 

OPTIONAL ACCESSORIES

 

 

 

 

 

 

and freemotion machine quilting.

 

 

 

 

 

Using the Spring-action

 

 

 

 

 

Quilting Foot

 

 

 

 

 

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

Feed Dog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Any

0 (center)

Down position

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Spring -action Quilting Foot is useful for darning

 

 

1.

Remove the power supply plug from the outlet.

 

 

2.

Raise the needle and the presser foot.

 

 

3.

Loosen the presser foot screw to remove the

 

 

 

 

presser foot holder. (See fig.A)

 

 

 

4.

Attach the quilting foot, making sure that part

 

 

 

 

indicated by A in the illustration

attaches onto

 

 

 

 

the needle clamp screw, then lower the Presser

 

 

 

 

Foot Lever and tighten the presser foot screw.

 

 

 

* Be sure that the needle clamp screw is firmly

 

 

 

 

tightened. (See fig.B)

 

 

1Use a coin screwdriver.

2 Presser Foot Screw

3 Needle clamp screw

A

1

ACCESORIOS OPCIONALES

Utilización del prensatelas

enguatador accionado por muelle

Modelo de

Largo de

Ancho de

Alimentadores

puntada

puntada

puntada

 

 

Cualquiera

0 (centro)

Posición baja

 

 

 

 

El prensatelas enguatador accionado por muelle sirve para zurcir y para coser acolchados con libertad de movimiento de la máquina.

1.Retire el enchufe de la toma de corriente.

2.Levante la aguja y el prensatelas.

3.Afloje el tornillo del prensatelas y retire el soporte del prensatelas (véase fig. A).

4.Coloque el prensatelas enguatador y asegúrese de que la parte indicada como A en el dibujo queda sujeta al tornillo de la abrazadera de la aguja. Baje la palanca del prensatelas y apriete el tornillo del prensatelas.

*Asegúrese de que el tornillo de la abrazadera de la aguja está bien apretado (véase fig. B).

1Utilice una moneda o un destornillador

2 Tornillo del prensatelas

3 Tornillo de la abrazadera de la aguja

B

A

2

3

5.Lower the feed dogs by setting the Drop Feed Lever to the Down Position as shown on page 17.

6.Set the Pattern Selection Dial to Straight Stitch.

65

5.Afloje los alimentadores situando la palanca de los alimentadores en posición baja, tal como aparece en la página 17.

6.Sitúe el selector de puntada en puntada recta.

Image 72
Contents Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120EPage Table of Contents Elementos principales Accesorios Cortahilos automáticoPuntadas rectas Puntadas zigzag Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300Indicador DE Puntada Principal parts Elementos principales Model PS-2200, STAR110Pulsador DE Retroceso Selector DE PuntadasReceptáculo DEL Pedal Tornillo DE Ajuste Fino DE LOS Ojales Indicador DE PuntadaX59370-051 XA3811-051 XA3812-052XA4973-051 X59375-051 Zipper Foot 1 pc Pata de cremalleras 1 pzaCódigo del prensatelas para la puntada Modelos PS-2200 y StarNota El contenido de los accesorios depende del modeloConnecting Plugs Conexión de los enchufesAtencion Main Power and Sewing Light Switches This switch turns the main power and sewing light on or offFoot Controller PedalReplacing the Needle Cambio de la agujaChecking the Needle Verificación de la agujaExtension Table Accessories Changing the Presser FootCambio del prensatelas Soporte de accesorios Mesita extensiblePattern Selection Dial Selector de puntadasSTAR140E STAR130E STAR120EPattern Stitch Name Recommended Instruction64-5/32 1/4 64-1/16Anchos y largos recomendados para cada puntada Ancho Largo Página DEL Putada NombreMm pulgadas Stitch Length Dial Selector de largo de PuntadaStitch Width Dial Selector de ancho de PuntadaReverse Sewing Button Pulsador de retrocesoDrop Feed Lever Palanca de los alimentadoresSTART/STOP Button Pulsador de puesta en Marcha/paradaPalanca de control de Zona de velocidad Controls the speed rangeCase the foot controller is used, you can control Control lever should be set at right fastestAutomatic Thread Cutter Cortahilos automáticoModelo PS-2500, STAR140E Converting to Free-arm Style Conversión en modalidad De brazo libreWinding the Bobbin Bobinado de la canillaAlinee el surco de la canilla con el resorte del eje Corte el hilo con el cortadorBe sure to use the specified bobbin. Replacement part code Using a different bobbin may result in injuries or damagePulsador de puesta en marcha/parada para Desconectar la máquinaLower Threading Enhebrado inferiorRaise the presser foot lever Slide the button and open the coverRaise the presser foot using the Presser Foot Lever Upper ThreadingEnhebrado superior Levante el prensatelas con la palanca correspon- dienteIncorrectly feeding the thread may cause sewing problems Place thread behind the guide above the needleColoque el hilo detrás de la guía, arriba de la aguja Using Needle Threader Uso del enhebradorManually Drawing Up Lower Thread Levantar manualmente el Hilo inferiorPull on the upper thread to draw up the lower thread Presser footTwin Needle Sewing Costura con aguja doblePara introducir la aguja doble Nota Modelo PS-2500, STAR140EThread Tension Control Control de la tensión de los hilosThread Tension Tensión de los hilosLa tensión del hilo superior es insuficiente Too little tension will weaken your seams or Cause puckers on your fabricTensión correcta Sewing Fabrics Needle Size Thread Sizes Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujas Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hiloStraight Stitching Puntadas rectasPara empezar a coser Cambio de sentido de costura Stitch to the end of the seam and stopPara terminar las costuras Stop the machine Para retirar el tejido de la máquinaHacia la parte posterior de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticos Zigzag Stitching Puntadas zigzagPuntadas zigzag Puntada de realceBlind Hem Stitching Puntadas invisiblesShell Tuck Stitching Puntada ondasElastic Stitching Puntada elásticaRemiendos Insercion DE Gomas ElasticasDouble Action Stitching Puntada de acción dobleScallop Stitching Ondas decorativasDecorative Stitching Puntadas decorativasPatchwork PatchworkOveredge Stitching Puntada por encima de la OrillaFeather Stitching Puntada plumaTriple Zigzag Stretch Stitching Triple puntada zigzag ElásticaMaking a Buttonhole Para coser ojalesMaking a Buttonhole Cosido DEL OjalEn la figura C, ya que cosería un ojal de tamaño incorrecto Example EjemploButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojalesSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Para completar las puntadas y cortar el ojalThis adjustment allows both sides of the buttonhole After obtaining a satisfactory feeding on the rightIf the left side is too coarse, turn the screw with To appear uniformNota Button Sewing Costura de botonesChange the foot to the button sewing foot Zipper Insertion Inserción de cremallerasGathering FruncidoDarning ZurcidoAppliques AplicacionesMonogramming Embroidering Monogramas y bordadosPreparing for Monogramming and EM- Broidering Preparación para monogramas y bordadosMonogramming EmbroideringMonogramas BordadoParts Name Denominación DE LAS PartesPlease sew in slow to medium speed NotaCosa a una velocidad entre baja y media Sitúe el selector de puntada en puntada recta Quilting design Line Using the 1/4 Seam Guide Foot Coloque el pie-guía para costurasPara hacer una anchura de la costura correcta Cosido rápido de un acolchadoChanging the Bulb Cambio de la bombillaMantenimiento Maintenance Cleaning LimpiezaNo Lubricar Automatic Thread Cutting Corrección de problemas en El cortahilos automático Cut Cortar los hilosSi empieza a coser con el cortador móvil situado La derecha, los hilos volverán a enredarsePerformance Checklist Listado de posibles IncidenciasToo tight Upper thread is TangledThreading is not CorrectEL Tejido Da fuertePágina 26 No Página 25 No La canilla no está Bien enhebrada En el garfioOutlet 70 NoDespacio EstáAutomatic Thread CUTTER does not WorkModelo PS-2500,STAR140E CortahilosAutomático No FuncionaRepacking the Machine Embalaje de la máquinaGuía de localización de errores Decorative StitchNeedle AgujaScallop Stitch Sewing Light Switch Shuttle Race Cleaning Slant Overlock StitchTroubleshooting Twin Needle Sewing Upper Threading Overedging Parallelogram Stitch PatchworkOveredging Parallelogram Stitch Patchwork English