Brother STAR 140E Overedging Parallelogram Stitch Patchwork, Scallop Stitch Sewing Light Switch

Page 91

 

Page

O

 

Overedging

48

P

 

Parallelogram Stitch

46

Patchwork

47

Pattern Selection Dial

11

Performance Checklist

76

Principal Parts

1

R

 

Rampart Stitch

44

Relative Chart of Sewing Fabrics, Needles and

Threads

34

Repacking

82

Reverse Sewing Button

16

S

 

Scallop Stitch

45

Sewing Light

 

Switch

8

Light Bulb Replacement

68

Shell Tuck Stitch

42

Shuttle Hook Removal

70

Shuttle Race Cleaning

70

Slant Overlock Stitch

48

Speed Range Control Lever

19

Square Stitch

46

Start/stop Button

18

Stitch Length Dial

14

Stitch Width Dial

15

Straight Stitch

36

Stretch Blind Stitch

41

T

 

Thread Tension Control

31

Triangle Stitch

46

Triple Stretch Stitch

36

Triple Zigzag Stretch Stitch

50

Troubleshooting

75

Twin Needle Sewing

30

U

 

Upper Threading

26

Using Needle Threader

28

W

 

Winding the Bobbin

22

Z

 

Zigzag Stitch

40

Zipper Insertion

58

 

Página

L

 

Limpieza

57

Limpieza de la pista de la lanzadera

57

Listado de posibles incidencias

58

M

 

Modalidad brazo libre

23

Monogramas

54

O

 

Ojales

46

P

 

Palanca de control del rango de velocidad

22

Palanca de los alimentadores

21

Patchwork

42

Pedal

5

Pulsador de retroceso

20

Puntada de acción doble

40

Puntada de triple pespunte

33

Puntada de unión

42

Puntada elástica

39

Puntada escalera

41

Puntada fagoting

42

Puntada festón

40

Puntada feston doble

41

Puntada flecha

43

Puntada hojas

42

Puntada invisible

37

Puntada invisible elástica

37

Puntada ondas

38

Puntada overlock elástica

43

Puntada overlock estrecha

43

Puntada peine

43

Puntada pluma

44

Puntada recta

33

Puntada zigzag

36

S

 

Sacar el garfio de la lanzadera

57

Selector de ancho de puntada

19

Selector de largo de puntadas

18

Selector de puntadas

8

T

 

Triple puntada zigzag elástica

45

U

 

Utilización del enhebrador de agujas

28

Z

 

Zurcido

52

 

84

INDEX

ÍNDICE

Image 91
Contents Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light SwitchPage Table of Contents Cortahilos automático Elementos principales AccesoriosPuntadas rectas Puntadas zigzag Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300 Model PS-2500, PS-2400, PS-2300Indicador DE Puntada Model PS-2200, STAR110 Principal parts Elementos principalesTornillo DE Ajuste Fino DE LOS Ojales Indicador DE Puntada Pulsador DE RetrocesoSelector DE Puntadas Receptáculo DEL PedalPata de cremalleras 1 pza X59370-051 XA3811-051XA3812-052 XA4973-051 X59375-051 Zipper Foot 1 pcEl contenido de los accesorios depende del modelo Código del prensatelas para la puntadaModelos PS-2200 y Star NotaConexión de los enchufes Connecting PlugsAtencion Pedal Main Power and Sewing Light SwitchesThis switch turns the main power and sewing light on or off Foot ControllerVerificación de la aguja Replacing the NeedleCambio de la aguja Checking the NeedleSoporte de accesorios Mesita extensible Extension Table AccessoriesChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasSTAR120E Pattern Selection DialSelector de puntadas STAR140E STAR130E1/4 64-1/16 Pattern Stitch NameRecommended Instruction 64-5/32Ancho Largo Página DEL Putada Nombre Anchos y largos recomendados para cada puntadaMm pulgadas Selector de largo de Puntada Stitch Length DialSelector de ancho de Puntada Stitch Width DialPulsador de retroceso Reverse Sewing ButtonPalanca de los alimentadores Drop Feed LeverPulsador de puesta en Marcha/parada START/STOP ButtonControl lever should be set at right fastest Palanca de control de Zona de velocidadControls the speed range Case the foot controller is used, you can controlCortahilos automático Automatic Thread CutterModelo PS-2500, STAR140E Conversión en modalidad De brazo libre Converting to Free-arm StyleBobinado de la canilla Winding the BobbinCorte el hilo con el cortador Alinee el surco de la canilla con el resorte del ejeDesconectar la máquina Be sure to use the specified bobbin. Replacement part codeUsing a different bobbin may result in injuries or damage Pulsador de puesta en marcha/parada paraSlide the button and open the cover Lower ThreadingEnhebrado inferior Raise the presser foot leverLevante el prensatelas con la palanca correspon- diente Raise the presser foot using the Presser Foot LeverUpper Threading Enhebrado superiorPlace thread behind the guide above the needle Incorrectly feeding the thread may cause sewing problemsColoque el hilo detrás de la guía, arriba de la aguja Uso del enhebrador Using Needle ThreaderPresser foot Manually Drawing Up Lower ThreadLevantar manualmente el Hilo inferior Pull on the upper thread to draw up the lower threadNota Modelo PS-2500, STAR140E Twin Needle SewingCostura con aguja doble Para introducir la aguja dobleControl de la tensión de los hilos Thread Tension ControlTensión de los hilos Thread TensionLa tensión del hilo superior es insuficiente Cause puckers on your fabric Too little tension will weaken your seams orTensión correcta Sewing Fabrics Needle Size Thread Sizes Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hilo Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujasPuntadas rectas Straight StitchingPara empezar a coser Stitch to the end of the seam and stop Cambio de sentido de costuraPara terminar las costuras Para retirar el tejido de la máquina Stop the machineHacia la parte posterior de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticos Puntada de realce Zigzag StitchingPuntadas zigzag Puntadas zigzagPuntadas invisibles Blind Hem StitchingPuntada ondas Shell Tuck StitchingInsercion DE Gomas Elasticas Elastic StitchingPuntada elástica RemiendosPuntada de acción doble Double Action StitchingOndas decorativas Scallop StitchingPuntadas decorativas Decorative StitchingPatchwork PatchworkPuntada por encima de la Orilla Overedge StitchingPuntada pluma Feather StitchingTriple puntada zigzag Elástica Triple Zigzag Stretch StitchingCosido DEL Ojal Making a ButtonholePara coser ojales Making a ButtonholeEn la figura C, ya que cosería un ojal de tamaño incorrecto Ejemplo ExamplePara completar las puntadas y cortar el ojal Buttonhole Fine AdjustmentAjuste fino de los ojales Securing the Stitching and Cutting the ButtonholeTo appear uniform This adjustment allows both sides of the buttonholeAfter obtaining a satisfactory feeding on the right If the left side is too coarse, turn the screw withNota Costura de botones Button SewingChange the foot to the button sewing foot Inserción de cremalleras Zipper InsertionZurcido GatheringFruncido DarningAplicaciones AppliquesPreparación para monogramas y bordados Monogramming EmbroideringMonogramas y bordados Preparing for Monogramming and EM- BroideringBordado MonogrammingEmbroidering MonogramasDenominación DE LAS Partes Parts NameNota Please sew in slow to medium speedCosa a una velocidad entre baja y media Sitúe el selector de puntada en puntada recta Quilting design Line Cosido rápido de un acolchado Using the 1/4 Seam Guide FootColoque el pie-guía para costuras Para hacer una anchura de la costura correctaCambio de la bombilla Changing the BulbMantenimiento Maintenance Limpieza CleaningNo Lubricar Automatic Thread Cutting Corrección de problemas en El cortahilos automático La derecha, los hilos volverán a enredarse CutCortar los hilos Si empieza a coser con el cortador móvil situadoListado de posibles Incidencias Performance ChecklistCorrect Too tightUpper thread is Tangled Threading is notPágina 25 No La canilla no está Bien enhebrada En el garfio EL TejidoDa fuerte Página 26 No70 No OutletEstá DespacioWork AutomaticThread CUT TER does notNo Funciona Modelo PS-2500,STAR140ECortahilos AutomáticoEmbalaje de la máquina Repacking the MachineAguja Guía de localización de erroresDecorative Stitch NeedleOveredging Parallelogram Stitch Patchwork Scallop Stitch Sewing Light SwitchShuttle Race Cleaning Slant Overlock Stitch Troubleshooting Twin Needle Sewing Upper ThreadingOveredging Parallelogram Stitch Patchwork English