Brother PS-2400, STAR 140E, STAR 130E, PS-2500 Overedge Stitching, Puntada por encima de la Orilla

Page 55

Overedge Stitching

Pattern

Stitch Length Stitch Width

(Comb Stitch)

 

(Slant Overlock Stitch)

3-6

(Elastic Overlock Stitch)

 

(Elastic Shell Tuck Stitch)

F-3

These stitches are used to join together seams and finish them in one operation. The Elastic Overlock Stitche is useful when sewing stretch materials.

1.Set the Pattern Selection Dial to Comb Stitch, Elastic Overlock Stitch or Elastic Shell Tuck Stitch.

2.Position the fabric under the presser foot so that the seamline (or arrowhead point) is approxi- mately 3 mm (1/8") to the left of the center of the presser foot. This stitch works best with a seam allowance of approximately 6 mm (1/4") as this allows the right (zigzag) side of the stitch to overlock the cut edge of the fabric as shown in fig. A.

3.If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away any excess fabric after stitch- ing.

A finished Elastic Overlock Stitch is shown in fig. B. When sewing the Slant Overlock Stitch, position the fabric so that its edge is on the left of the needle. (See fig. C)

Puntada por encima de la

orilla

Modelo de puntada

Largo de puntada

Ancho de puntada

(Puntada peine)

 

 

(Puntada overlock estrecha)

 

3-5

 

 

(Puntada overlock elástica)

 

 

(Puntada ondas elástica)

F-3

 

Estas puntadas se usan para juntar costuras y acabarlas en una sola operación. La puntada overlock elástica es ideal para coser tejidos elásticos.

1.Sitúe el selector de puntada en puntada peine, puntada overlock elástica o puntada ondas elástica.

2.Coloque el tejido debajo del prensatelas para que la línea de costura (con la puntada de flecha) quede unos 3 mm (1/8") a la izquierda del centro del prensatelas. Esta puntada da los mejores resultados con una tolerancia de costura de unos 6 mm (1/4") dado que así permite a la parte derecha (zigzag) de la puntada enganchar la orilla cortada del tejido tal como ilustrado en la fig. A.

3.Si la tolerancia de costura es más ancha que la puntada, corte cualquier pedazo de tejido que sobre después de coser.

En la fig. B, puede ver una puntada overlock elástica acabada.

Cuando cosa la puntada overlock estrecha, ponga el tejido de forma que su borde quede a la izquierda de la aguja. (Ver la fig. C)

BUILT-INSTITCHES

PUNTADASINCORPORADAS

A

B

C

48

Image 55
Contents Manual DE Instrucciones Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light SwitchPage Table of Contents Cortahilos automático Elementos principales AccesoriosPuntadas rectas Puntadas zigzag Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300 Model PS-2500, PS-2400, PS-2300Indicador DE Puntada Model PS-2200, STAR110 Principal parts Elementos principalesTornillo DE Ajuste Fino DE LOS Ojales Indicador DE Puntada Pulsador DE RetrocesoSelector DE Puntadas Receptáculo DEL PedalPata de cremalleras 1 pza X59370-051 XA3811-051XA3812-052 XA4973-051 X59375-051 Zipper Foot 1 pcEl contenido de los accesorios depende del modelo Código del prensatelas para la puntadaModelos PS-2200 y Star NotaConexión de los enchufes Connecting PlugsAtencion Pedal Main Power and Sewing Light SwitchesThis switch turns the main power and sewing light on or off Foot ControllerVerificación de la aguja Replacing the NeedleCambio de la aguja Checking the NeedleSoporte de accesorios Mesita extensible Extension Table AccessoriesChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasSTAR120E Pattern Selection DialSelector de puntadas STAR140E STAR130E1/4 64-1/16 Pattern Stitch NameRecommended Instruction 64-5/32Ancho Largo Página DEL Putada Nombre Anchos y largos recomendados para cada puntadaMm pulgadas Selector de largo de Puntada Stitch Length DialSelector de ancho de Puntada Stitch Width DialPulsador de retroceso Reverse Sewing ButtonPalanca de los alimentadores Drop Feed LeverPulsador de puesta en Marcha/parada START/STOP ButtonControl lever should be set at right fastest Palanca de control de Zona de velocidadControls the speed range Case the foot controller is used, you can controlCortahilos automático Automatic Thread CutterModelo PS-2500, STAR140E Conversión en modalidad De brazo libre Converting to Free-arm StyleBobinado de la canilla Winding the BobbinCorte el hilo con el cortador Alinee el surco de la canilla con el resorte del ejeDesconectar la máquina Be sure to use the specified bobbin. Replacement part codeUsing a different bobbin may result in injuries or damage Pulsador de puesta en marcha/parada paraSlide the button and open the cover Lower ThreadingEnhebrado inferior Raise the presser foot leverLevante el prensatelas con la palanca correspon- diente Raise the presser foot using the Presser Foot LeverUpper Threading Enhebrado superiorPlace thread behind the guide above the needle Incorrectly feeding the thread may cause sewing problemsColoque el hilo detrás de la guía, arriba de la aguja Uso del enhebrador Using Needle ThreaderPresser foot Manually Drawing Up Lower ThreadLevantar manualmente el Hilo inferior Pull on the upper thread to draw up the lower threadNota Modelo PS-2500, STAR140E Twin Needle SewingCostura con aguja doble Para introducir la aguja dobleControl de la tensión de los hilos Thread Tension ControlTensión de los hilos Thread TensionLa tensión del hilo superior es insuficiente Cause puckers on your fabric Too little tension will weaken your seams orTensión correcta Sewing Fabrics Needle Size Thread Sizes Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hilo Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujasPuntadas rectas Straight StitchingPara empezar a coser Stitch to the end of the seam and stop Cambio de sentido de costuraPara terminar las costuras Para retirar el tejido de la máquina Stop the machineHacia la parte posterior de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticos Puntada de realce Zigzag StitchingPuntadas zigzag Puntadas zigzagPuntadas invisibles Blind Hem StitchingPuntada ondas Shell Tuck StitchingInsercion DE Gomas Elasticas Elastic StitchingPuntada elástica RemiendosPuntada de acción doble Double Action StitchingOndas decorativas Scallop StitchingPuntadas decorativas Decorative StitchingPatchwork PatchworkPuntada por encima de la Orilla Overedge StitchingPuntada pluma Feather StitchingTriple puntada zigzag Elástica Triple Zigzag Stretch StitchingCosido DEL Ojal Making a ButtonholePara coser ojales Making a ButtonholeEn la figura C, ya que cosería un ojal de tamaño incorrecto Ejemplo ExamplePara completar las puntadas y cortar el ojal Buttonhole Fine AdjustmentAjuste fino de los ojales Securing the Stitching and Cutting the ButtonholeTo appear uniform This adjustment allows both sides of the buttonholeAfter obtaining a satisfactory feeding on the right If the left side is too coarse, turn the screw withNota Costura de botones Button SewingChange the foot to the button sewing foot Inserción de cremalleras Zipper InsertionZurcido GatheringFruncido DarningAplicaciones AppliquesPreparación para monogramas y bordados Monogramming EmbroideringMonogramas y bordados Preparing for Monogramming and EM- BroideringBordado MonogrammingEmbroidering MonogramasDenominación DE LAS Partes Parts NameNota Please sew in slow to medium speedCosa a una velocidad entre baja y media Sitúe el selector de puntada en puntada recta Quilting design Line Cosido rápido de un acolchado Using the 1/4 Seam Guide FootColoque el pie-guía para costuras Para hacer una anchura de la costura correctaCambio de la bombilla Changing the BulbMantenimiento Maintenance Limpieza CleaningNo Lubricar Automatic Thread Cutting Corrección de problemas en El cortahilos automático La derecha, los hilos volverán a enredarse CutCortar los hilos Si empieza a coser con el cortador móvil situadoListado de posibles Incidencias Performance ChecklistCorrect Too tightUpper thread is Tangled Threading is notPágina 25 No La canilla no está Bien enhebrada En el garfio EL TejidoDa fuerte Página 26 No70 No OutletEstá DespacioWork AutomaticThread CUT TER does notNo Funciona Modelo PS-2500,STAR140ECortahilos AutomáticoEmbalaje de la máquina Repacking the MachineAguja Guía de localización de erroresDecorative Stitch NeedleOveredging Parallelogram Stitch Patchwork Scallop Stitch Sewing Light SwitchShuttle Race Cleaning Slant Overlock Stitch Troubleshooting Twin Needle Sewing Upper ThreadingOveredging Parallelogram Stitch Patchwork English