Craftsman 139.53920D owner manual C6mo Agregar o Reprogramar un Control Remoto Manual

Page 73

C6MO PROGRAMAR EL ABRIIDOR

AVISO: Si utitiza este abre puertas de garaje Security,_ con un transmisor no dorado de un sisterna de cSdigos de salto

(cSdigo aleatorio), se vergn circunvenidas las medidas t#cnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de cddigos El propietario de los derechos propiedad intelectual del abridor no autoriza ni at

comprador ni af proveedor de un transmisor no dorado de un sistema de cSdigos de salto (cSdigo aleatorio) a circunvenir dichas medidas t#cnicas.

Su abridor de puerta de cochera ya viene programado de f,_brica para operar con su control remote manual La puerta se abrir_ y se cerrar,_ cuando oprima ef botSn grande

A continuaciSn se proveen las instrucciones para programar su abridor para qua opera con controSes remotos Security._ adicionales

C6mo Agregar o Reprogramar un Control Remoto Manual

COMa USAR EL BATON LEARN (APRENDER)

Para Borrar Todos los C6digos de la

Memoria de la Unidad del Motor

Para desactivar cuaiquier control remote qua no desee usar, antes que nada borre todos los cSdigos:

Optima y mantenga oprimido el botSn "Aprender" de la unidad del motor,

hasta qua la luz del indicador de Aprender se apague

(aproximadamente 6 segundos) Ya estar_n barrados todos Ios cSdigos anteriores Vueiva a programar cada

uno de _os controfes rematos o la entrada sin tlave qua desee usa_

1.Oprima y suette el botOn "Aprender °' de la unidad det motor La fuz indicadora de este bot6n estar_ encendida par 30 segundos.

2 En los 30 segundos, optima y mantenga oprimido el botSn del control remote manual* que desee usar para su puerla de cochera.

3 Suelte el bot6n cuando las luces de la unidad del motor empiecen a

parpadear. Ya aprendi6 el cOdigo.. Si no se han puesto bombillos, se

escuchar_n dos chasquidos

_Controles Rernotos de 3 Funciones

Si es provisto con su abrider de puerla de la cochera, el botOn grande ha side programado en fa f_brica para operaciOn de su abridor Los botones adicionales de cualquier control remote

de funciones mOttip]es

Secudty,{ _ o de un minicontro[ remote

pueden programarse para operar arras abridores de puerta de cochera Security,! -_,

35

Image 73 Contents
Para asegurar su operacibn segura 315MHz Garage Door OpenerContents Tools needed Preparing your garage doorSectional Door Installations Planning Carton inventory Safety LabelsIlililiIililitililil Assembly HardwareAssemble the Rail & Instaff the Troffey Assembly Step tFasten the Rail to the Motor Unit Assembly StepAtlach spreader to the motor unit with two screws Use ONLYthose boitstfastenersmountedin the top OpenerTrolley Be sure the chain is not twisted Chain/Cable1t2 38 cm high objector a 2x4 laid flat on the floor Tighten the ChainDetermine the Header Bracket Location Iinstallatioh StepTiHSTALLAT!ION Step Install the Header BracketMark the vertical set of bracket holes Drill 3/16 Attach the Ra! to the Header Bracket MNSTALLATmON StepPosition the Opener NNSTALLATHON StepOn E-PIECEDOOR with OUT Track Hang the Opener Nstallation StepIil 11tH I Ifi Itili iiliTil To opener terminal screws white to 2 white/red toDo NOTuse bulbs largerthan 75W ONLYuseA19 sizebulbs MNSTALLATilON StepAttach the Emergency Release Rope and HandleENectrical Requirements NSTALLATmON StepUnstallatoh Step Install The Protector SystemInstalling the Brackets Floor installation FigureMounting and Wiring the Safety Reversing Sensors Aligning the Safety Reversing SensorsFasten the Door Bracket NSTALLATmON Step t tONE-PIECE Doors Screws not provided to fasten the bracket to the doorHole alignment alternative IHSTALLATllON StepAssemble the door arm, Figure Adjustment procedures, FigureConnect the door arm to the trolley Adjust the UP and Down Travel Limits Adjustment Step tHOW and When to Adjust the Limits Adjust the Force Adjustment StepTest the Down close force Test the UP open forceTest The Protector System s Test the Safety Reversal SystemUsing Your Garage Door Opener Important Safety ,NSTRUCTIONSTo Open the Door Manually Door ControlLockout Maintenance Schedule Limit Force Forcecontrols AdjustmentsCare Your Garage Door Opener Turning down limit adjustment screw clockwise Refer to Adjustment , Adjust the ForceSymptom LED is not lit on door control Diagnostic ChartProgramming To Add or Reprogram a Hand.held Remote ControlTo Erase All Codes From Motor Unit Memory Function RemotesTo Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PiN To set a temporary PiNInstallation Parts Repair PartsAssembly & installation hardware bag see Ownersmanual 183A163 Wear padsDrlva Motor Unit Assembly PartsKEY Part Available only through Sears Parts & Service WarrantyEmergency Key Release For Sectional Doors OnlyTNTRODUCCION ContknidoHerramientas necesarias PreparaciGn de la puerta de su cocheraInstalacion CON UNA Puerta Seccional Pianificaci6nInstalacion CON Puertas DE UNA Sola Pieza Planificaci6n continUaPuerta DE UNA Sola Pieza SIN Carril Puerta DE UNA PtEZA CON CarrilDosbl ndudores Dc4npanaBlar,coy. blanr.olroio Nnventario de la Caja de CartOnPemelocoI TORNILLERtA Y Piezas Para EL MontajeMonte el Riel e instale el Trole MONTAJE, PasoInstale la Polea Loca Fije el Riel a la Unidad del MotorDe pulg no ajuste demasiado la tuerce Estaspiezas SE Muestranen Sutamaio Real#nstale ia Cadena y Cable PasoEieroscado INISTALACII6NDetermine d6nde va a instalar ia Mnsula del Cabezal INSTALACI6N, Paso tExtrema Instalacon DE LA MleNSULA DEL Cabezal EN LA Instale la Mnsula del CabezalPared Delantera Instalacion DE LA Mnsula DEL Cabezal EN EL Cielo RasoColoque el Riel en la Mnsula dei Cabezal IINSTALACi6N, PasoEstas Piezasse Mliestranen Sutamanoreal 16pot1q,2depulgPuerta Seccional O Puerta DE UNA Sola Pieza CON Carril Coloque el Abridor en Posici6nCueigue el Abridor MNSTALACaON, Paso80TQN Decontroldelapuerta Lnstale la Unidad de Control de la PuertaVoltios Hnstale ia Luz NSTALACaON, PasoColoque la Manija y la Cuerda de EEmergencia Si la reglamentaci6n local exige que su abridor tenga Bequisitos para la Instalaci6n ElcEricaPara evitar dificultades con la instalaci6n, no encienda Nnstale La Sistema de Protecci6n INSTALACmON, Paso t0Informacin 1MPORTANTE CON Respects DE SeguridadInstalacion DE LAS Mensulas I71Instalaci6n en la pared y InstalaciSn en el piss FiguraSi la luz indicadora del sensor que emile el rayo LOS Sensores DEL Sistema DE Retroceso DE SeguridadFije la Mnsula de la Puerta NNSTALACm6N, PasoPuertas Seccionales Puertas DE UNA Sola Pieza Ep.CLOl Conecte el Brazo de la Puerta al Trole5zo-8,na Solo Para Puertas SeccionalesArme el braze de la puerta, Figura Todas LAS Puertas DE UNA Sola PiezaConecte el braze de la puerta al trole COMa Y CU.,NDO Ajustar LOS LiMITES Durante un ciclo complete del recorridoSi la puerta retrocede cuando est# en la posiciSn Interferencia visible en el ciclo def recorridoComo Y CU,NDO Ajustar LA Fuerza DEL Abridor Ajuste la FuerzaEerrar Pruebe La Sistema de Protecci6n e Pruebe el Sisterna de Retroceso de SeguridadPrueba AjusteSeguridad de retroceso correctamente instalado y alineado C6mo Usar su Abridor de Puerta de Cochera C6mo Abrir ia Puerta Manualmente C6rno Usar la Unidad de Control de Pared Como Desconectar EL Trole Como Reconectar EL TroleAjustes DE Limite Y Fuerza IANTSNIMgEHTO DE SUControlesde Limite Repita la prueba de retroceso de seguridad AjustesLa puerta no cierra y las luces de la unidad del motor Sl Tiene ALGgN ProblemaE1 control remote no activa la puerta Consults el apartado Ajustes, Paso 2 Ajuste la fuerzaHay un cortocircuito en el cable de los sensores de Tabla de Diagn6sticoLos sensores de retroceso Motor se calienta o hay un posible fallo de RPMControles Rernotos de 3 Funciones C6mo Agregar o Reprogramar un Control Remoto ManualCOMa Usar EL Baton Learn Aprender Enter Cierre con un bot6nMeinsulas de soporte Liberador de la Ilave de emergenciaConsota de control premium Mnsulas de extensi6nSU-HOGAR sM LE-FOYER MCall anytime, day or night U SeA, and Canada Call anytime, day or night USoA. only